Instituciones
Área de conocimientoAclaración de materia/profesión
Portal Institucional (Dialnet CRIS)Periodo de publicación recogido
|
|
|
Laura Carlucci, M. Galzerano
Athenaeum: Studi di letteratura e Storia dell'antichità, ISSN 0004-6574, Nº. 1, 2023, págs. 219-241
El lenguaje controlado: punto de partida hacia la Lectura fácil
Claudia Seibel, Laura Carlucci
Hikma: estudios de traducción = translation studies, ISSN 1579-9794, Vol. 20, Nº. 2, 2021, págs. 331-357
El discurso especializado en el museo inclusivo: lectura fácil versus audiodescripción
Laura Carlucci, Claudia Seibel
MonTI: Monografías de traducción e interpretación, ISSN 1889-4178, ISSN-e 1989-9335, Nº. 12, 2020 (Ejemplar dedicado a: Translation and Media Accessibility: from Theory to Practice / coord. por Mabel Richart Marset, Francesca Calamita), págs. 262-294
Auf der Suche nach dem Ausgangstext: Kunstobjekte für alle
Claudia Seibel, Laura Carlucci
Lebende Sprachen, ISSN 0023-9909, Vol. 62, Nº. 2, 2017, págs. 393-408
Universidad, accesibilidad y nuevas tecnologías: valoración de una experiencia de innovación docente en la traducción especializada
Laura Carlucci, Claudia Seibel
Revista DIM: Didáctica, Innovación y Multimedia, ISSN-e 1699-3748, Nº. 33, 2016
CARLUCCI, Laura (UGR): Recepción literaria, traducción y discurso fílmico en la audiodescripción de “El Gatopardo”.
Laura Carlucci
Transfer: revista electrónica sobre traducción e interculturalidad, ISSN-e 1886-5542, Nº. 11, 2016, págs. 187-201
El museo como recurso didáctico en la Traducción Científica
Laura Carlucci, Silvia Martínez Martínez, Cristina Alvarez de Morales Mercado
Hekademos: revista educativa digital, ISSN-e 1989-3558, Nº. 15, 2014, págs. 13-24
"Le risa son quasi per tutto convertite in pianto per li difetti humani!: ignorancia, superstición y decadencia moral en las "Trecentonovelle"
Laura Carlucci
Revista de filología románica, ISSN-e 1988-2815, ISSN 0212-999X, Nº 25, 2008, págs. 223-244
Translate in English, or perish in Italian? La traducción biomédica en la combinación lingüística español-italiano: aplicaciones didácticas
Laura Carlucci
Panace@: Revista de Medicina, Lenguaje y Traducción, ISSN-e 1537-1964, Vol. 8, Nº. 26, 2007, págs. 204-212
Falsas equivalencias en la traducción de lenguas afines: propuesta taxonómica
Laura Carlucci, Ana María Díaz Ferrero
Sendebar: Revista de la Facultad de Traducción e Interpretación, ISSN 1130-5509, Nº. 18, 2007, págs. 159-190
Lo real y lo fantástico en las novelle di Ser Giovanni Fiorentino
Laura Carlucci
RSEI, ISSN 1576-7787, Nº. 4, 2006-2007, págs. 115-128
Rosario Arroyo González, Laura Carlucci, Eric Fernández Lancho, Christina Holgado Sáez
Neuroaulas transformadoras: fundamentos para una neuropedagogía innovadora / coord. por Antonio Hernández Fernández, Rosa María Esteban Moreno, Claudia de Barros Camargo, 2024, ISBN 978-84-19646-78-1, págs. 175-200
Laura Carlucci
Traducción e interpretación especializadas en ámbito panhispánico / coord. por Piotr Sorbet, Verónica del Valle Cacela, 2023, ISBN 978-3-631-90098-7, págs. 33-46
Universidad y museos. Innovación e investigación multidisciplinar para la inclusión
Claudia Seibel, Laura Carlucci, Nuria Cabezas
Museos y universidades: Espacios compartidos para la educación, la inclusión y el conocimiento / María Teresa Nava Rodríguez (ed. lit.), Ángel Pazos-López (ed. lit.), 2020, ISBN 9788418105319, págs. 225-246
Innovación y desarrollo de la tecnología digital en la traducción accesible museística
Laura Carlucci, Esperanza Alarcón Navío
Nuevas tendencias en Traducción e Interpretación: Enseñar, aprender e investigar en la revolución digital / coord. por Silvia Martínez Martínez, 2020, ISBN 978-84-1369-021-6, págs. 51-66
Laura Carlucci
Et era muy acuçioso en allegar el saber: studia philologica in honorem Juan Paredes / Eva Muñoz Raya (ed. lit.), Enrique Javier Nogueras Valdivieso (ed. lit.), Juan Salvador Paredes Núñez (hom.), 2019, ISBN 978-84-338-6567-0, págs. 241-254
Instrumentos innovadores en la didáctica de la traducción accesible
Laura Carlucci, Claudia Seibel
Innovación educativa en la sociedad digital / coord. por Tomás Sola Martínez, Marina García Carmona, Arturo Fuentes Cabrera, Antonio Manuel Rodríguez García, Jesús López Belmonte, 2019, ISBN 978-84-1324-493-8, págs. 2935-2948
Laura Carlucci, Clara Puerta Capa
VI Congreso Internacional de sinestesia, ciencia y arte : Actas / coord. por María José de Córdoba Serrano, Julia López de la Torre Lucha, Timothy Baird Layden, 2018, ISBN 9788494866500
Claudia Seibel, Laura Carlucci
Accesibilidad y museos: divulgación y transferencia de experiencias, retos y oportunidades de futuro / coord. por Ana M. Galán-Pérez; Elena López Gil (dir.), 2017, ISBN 978-84-697-4179-5, págs. 157-164
La Sicilia. Percorsi tra letteratura, cinema e traduzione audiovisiva
Laura Carlucci
Il Mezzogiorno italiano: riflessi e immagini culturali del Sud d'Italia = El Mediodía italiano : reflejos e imágenes culturales del Sur de Italia / coord. por Carmen F. Blanco Valdés, Linda Garosi, Giorgia Marangon Bacciolo, Francisco José Rodríguez Mesa, Vol. 2, 2016, ISBN 978-88-7667-595-9, págs. 813-821
Multimodalidad y accesibilidad. Estrategias de innovación docente para la traducción especializada
Laura Carlucci, Claudia Seibel
Patrimonio cultural para todos: investigación aplicada en traducción accesible / Cristina Alvarez de Morales Mercado (ed. lit.), Catalina Jiménez Hurtado (ed. lit.), 2016, ISBN 978-84-943722-3-0, págs. 99-124
Interdisciplinarietá e nuove tecnologie: Un�esperienza di innovazione didattica per gli studenti di traduzione in italiano L2
Laura Carlucci
Tecniche, testi, strategie didattiche per il rafforzamento della produzione orale nella didattica dell'italiano ls rivolta ad alunni ispanofoni / Giovanni Caprara (dir.), 2015, ISBN 9788490452233, págs. 61-68
Amore e violenza: audiodescrizione e linguaggio cinematografico per infrangere le barriere sensoriali e quelle del silenzio
Laura Carlucci, Ana María Rodríguez Domínguez
Estupro: mitos antiguos & violencia moderna: homenaje a Franca Rame / Daniele Cerrato (ed. lit.), Claudia Lidia Collufio (ed. lit.), Silvio Cosco (ed. lit.), Milagro Martín Clavijo (ed. lit.), 2014, ISBN 978-84-15335-52-8, págs. 64-78
Didáctica patrimonial y difusión de la cultura
Silvia Martínez Martínez, Christiane Limbach, Laura Carlucci, Cristina Alvarez de Morales Mercado
Patrimonio y educación. Una propuesta integradora / coord. por María F. Guzmán Pérez, 2014, ISBN 978-84-608-3895-1, págs. 329-335
Tratti paratestuali nelle traduzioni spagnole di "Don Camillo": immagini di un'Italia che fu
Laura Carlucci
Las huellas del pasado en la cultura italiana contemporánea: le tracce del passato nella cultura italiana contemporanea / coord. por Pedro Luis Ladrón de Guevara Mellado, María Belén Hernández González, Zosi Zografidou, 2013, ISBN 978-84-15463-98-6, págs. 511-519
Laura Carlucci
Translating culture / coord. por Emilio Ortega Arjonilla, Vol. 5, 2013 (De barreras culturales en la traducción subordinada y audiovisual / coord. por Francisca García Luque, María Isabel Martínez Robledo, Julia Lobato Patricio), ISBN 978-84-9045-050-5, págs. 777-792
Divulgación accesible de la ciencia (PID 09-105)
Cristina Álvarez, Julian Bourne, Laura Carlucci, Antonio Chica, Catalina Jiménez Hurtado, Christiane Limbach, M. Olalla Luque Colmenero, Silvia Martínez, Ana Rodríguez, Gala Rodríguez Posadas, Claudia Seibel, Silvia Soler
Innovación docente y buenas prácticas en la Universidad de Granada.: Vol. 1 / Luis Jiménez del Barco (dir.), María del Carmen García Garnica (dir.), 2012, ISBN 978-84-338-5400-1, págs. 853-868
Laura Carlucci
La traducción en las relaciones ítalo-españolas: lengua, literatura y cultura / coord. por Assumpta Camps Olivé; Salvatore Bartolotta (col.), Loreta De Stasio (col.), María Xesús Lama López (col.), Milagro Martín Clavijo (col.), Laureano Núñez García (col.), Victoriano Peña Sánchez (col.), 2012, ISBN 978-84-475-3576-7, págs. 311-322
Falsos amigos fraseológicos entre lenguas próximas: los enemigos del traductor
Laura Carlucci, Ana María Díaz Ferrero
Multi-lingual phraseography, second language learning and translation applications / coord. por Antonio Pamies Bertrán, Lucía Luque Nadal, José Manuel Pazos Bretaña, 2011, ISBN 9783834009470, págs. 147-155
Presenza, rilevanza ed incidenza del fenomeno dei falsi amici nella formazione traduttore
Laura Carlucci
El tema del viaje: un recorrido por la lengua y la literatura italianas / coord. por María José Calvo Montoro, Flavia Cartoni; Paolo Gimmelli (col.), Marilena Da Rold (col.), 2010, ISBN 978-84-8427-755-2, págs. 1053-1065
Laura Carlucci
Traducción, lengua y cultura en los albores del siglo XXI: X Jornadas hispano-rusas de traducción e interpretación: Granada, 19-21 de abril de 2005 / Joëlle Guatelli Tedeschi (ed. lit.), Simón José Suárez Cuadros (ed. lit.), Enrique Javier Vercher García (ed. lit.), 2006, ISBN 8493487635, págs. 83-92
Un caso di interdisciplinarietà della traduzione letteraria
Laura Carlucci
"Italia-España-Europa": Literaturas comparadas, tradiciones y traducciones : XI Congreso Internacional de la Sociedad Española de Italianistas : [celebrado del 11 al 13 de mayo en la Cartuja de Sevilla. ] / coord. por Mercedes Arriaga Flórez, José Manuel Estévez-Saá, María Dolores Ramírez Almazán, Leonarda Trapassi, Carmelo Vera Saura, Vol. 1, 2005, ISBN 84-934085-4-9, págs. 123-131
La enseñanza universitaria en España e Italia: la formación de traductores de Lengua C
Laura Carlucci
Actas del I Congreso Internacional de la Asociación Ibérica de Estudios de Traducción e Interpretación.: Granada, 12-14 de Febrero de 2003 / Ricardo Muñoz Martín (ed. lit.), Vol. 2, 2003 (Volumen 2), ISBN 8493336009, págs. 363-374
L'italiano nelle Facoltà Spagnole di Traducción e Interpretación: situazione attuale e prospettive di futuro
Laura Carlucci
La filología italiana ante el nuevo milenio / coord. por Vicente González Martín, 2003, ISBN 84-7800-669-9, págs. 91-100
Caratteristiche e modalità traduttive dei proverbi del Decameron
Laura Carlucci
Lengua y lenguaje poético: (Actas del IX Congreso Nacional de Italianistas) : Universidad de Valladolid, 2, 3, 4, de octubre de 2000 / coord. por Soledad Porras Castro, 2001, ISBN 84-699-6209-4, págs. 211-220
El linguaggio erotico nella novellistica del tardo Trecento
Laura Carlucci
Amor y Erotismo en la Literatura: Congreso Internacional Amor y Erotismo en la Literatura / Vicente González Martín (aut.), 1999, ISBN 84-87132-85-5, págs. 181-188
Un viaje de ida y vuelta a través de una traducción teatral
Laura Carlucci
El teatro, componentes teóricos y prácticos para la enseñanza-aprendizaje de una lengua extranjera / coord. por Rafael Ruiz Álvarez, 1998, ISBN 84-97954-7, págs. 23-36
Lope de Rueda traducido al italiano: estudios de "Los Engañados"
Laura Carlucci
II Estudios sobre traducción e interpretación: actas de las II Jornadas Internacionales de Traducción e Interpretación de la Universidad de Málaga. Málaga 17-20 de marzo de 1997 / coord. por Leandro Félix Fernández, Emilio Ortega Arjonilla, Vol. 2, 1998, ISBN 84-7785-255-3, págs. 439-449
La figura de Giotto en la literatura de sus contemporáneos
Laura Carlucci
Actas del VI Congreso Internacional de la Asociación Hispánica de Literatura Medieval: (Alcalá de Henares, 12-16 de septiembre de 1995) / coord. por José Manuel Lucía Megías, Vol. 1, 1997, ISBN 84-8138-208-6, págs. 441-448
Laura Carlucci
El teatro italiano: actas del VII Congreso Nacional de Italianistas (Valencia, del 21 al 23 de octubre de 1996) / coord. por Joaquín Espinosa Carbonell, 1997, ISBN 84-370-3335-7, págs. 165-172
La desvirtualización de la belleza femenina en algunos textos castellanos en prosa del siglo XV
Laura Carlucci
Medioevo y literatura: actas del V Congreso de la Asociacion Hispánica de Literatura Medieval / coord. por Juan Salvador Paredes Núñez, Vol. 1, 1995, ISBN 84-338-2024-9, págs. 499-506
Considerazioni su alcune figure femminili del Trecentonovelle di Franco Sacchetti
Laura Carlucci
Actas del VI Congreso Nacional de Italianistas: Madrid, 3-6 de mayo de 1994, Vol. 1, 1994 (Actas del VI Congreso Nacional de Italianistas : Madrid, 3-6 de mayo de 1994, Volumen I), ISBN 84-451-0878-6, págs. 173-182
Laura Carlucci
TRANS: revista de traductología, ISSN-e 2603-6967, ISSN 1137-2311, Nº 19, 2, 2015 (Ejemplar dedicado a: La interpretación en entornos judiciales), págs. 325-327
Es reseña de:
Traducción y recepción de la literatura italiana en España
Barcelona : Publicacions i Edicions, Universitat de Barcelona, D.L. 2014. ISBN 978-84-475-3776-1
Gil-Bardají, Ana, Orero, Pilar y Rovira-Esteva, Sara (eds.) (2012). Translation Peripheries. Paratextual Elements in Translation. Berna: Peter Lang, 196 pp.
Laura Carlucci
Sendebar: Revista de la Facultad de Traducción e Interpretación, ISSN 1130-5509, Nº. 23, 2012, págs. 381-384
Es reseña de:
Translation peripheries: paratextual elements in translation / coord. por Anna Gil Bardají, Pilar Orero Clavero, Sara Rovira-Esteva
Peter Lang, 2012. ISBN 978-3-0343-1038-3
Laura Carlucci (res.)
RSEI, ISSN 1576-7787, Nº 1, 2003, págs. 155-158
Es reseña de:
Il Vallilium di Nicola Valla
Giuseppe Gulino
Aachen : Shaker Verlag, 2000
J. Paredes y E. Muñoz Raya (eds): "Traducir la Edad Media. La traducción de la literatura medieval románica"
Laura Carlucci (res.)
Sendebar: Revista de la Facultad de Traducción e Interpretación, ISSN 1130-5509, Nº. 10-11, 1999-2000, págs. 335-337
Es reseña de:
Traducir la Edad Media la traducción de la literatura medieval románica / coord. por Eva Muñoz Raya, Juan Salvador Paredes Núñez
Universidad de Granada, Editorial Universidad de Granada, 1999. ISBN 84-338-2635-2
La "Novella" Toscana del "Trecento": (ser Giovanni, Franco Sacchetti, Giovanni Sercambi)
Laura Carlucci
Universidad de Granada, 2004. ISBN 84-338-3117-8
La Novella toscana del Trecento: (Ser Giovanni, Franco Sacchetti, Giovanni Sercambi)
Laura Carlucci
Tesis doctoral dirigida por Juan Salvador Paredes Núñez (dir. tes.). Universidad de Granada (2003).
Tesis doctoral dirigida por Laura Carlucci (dir. tes.). Universidad de Granada (2023).
La audiodescripción eclesiástica en Italia.: Análisis de corpus y estudios de recepción
Tesis doctoral dirigida por María Joaquina Valero Gisbert (codir. tes.), Laura Carlucci (codir. tes.). Universidad de Granada (2023).
Mejora de la escritura argumentativa en la universidad en diferentes idiomas con desarrollos web
Tesis doctoral dirigida por Rosario Arroyo González (dir. tes.), Laura Carlucci (codir. tes.). Universidad de Granada (2022).
Esta página recoge referencias bibliográficas de materiales disponibles en los fondos de las Bibliotecas que participan en Dialnet. En ningún caso se trata de una página que recoja la producción bibliográfica de un autor de manera exhaustiva. Nos gustaría que los datos aparecieran de la manera más correcta posible, de manera que si detecta algún error en la información que facilitamos, puede hacernos llegar su Sugerencia / Errata.
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados