págs. 11-18
El factor de género en la visión metafórica y concepctual del mundo del poeta "original" y del poeta traductor: intriga y drama en la recreación: Conferencia de apertura
págs. 19-24
La aportación histórica de la tradición italiana a la teoría de la traducción: Conferencia de clausura
págs. 25-40
págs. 41-50
Beatriz Arenas Ibarrondo, Pilar Gómez, Pablo Pérez Vega, Laura Vázquez
págs. 51-62
págs. 63-74
págs. 75-82
págs. 83-92
págs. 93-98
págs. 99-106
págs. 107-120
págs. 121-130
El servicio de traducción universitario o el extraordinario caso del puente sobre aguas turbulentas
Daniel Escudero Ámez, Macarena Rodríguez Villa-Real
págs. 131-140
págs. 141-150
págs. 151-156
págs. 157-164
págs. 165-178
págs. 179-188
págs. 189-190
págs. 191-198
págs. 199-202
págs. 203-212
págs. 213-224
págs. 225-230
VLIJaNIE AKTUALʹʹNOGO SLOJa NA SODERŽANIE KONCEPTA: NA PRIMERE RELIGIOÈNYX SIMVOLOV
págs. 231-236
págs. 237-252
págs. 253-262
La interpretación especializada en congresos de medicina: preparación terminológica vesus preparación conceptual
págs. 263-274
págs. 275-278
págs. 279-286
págs. 287-298
págs. 299-312
págs. 313-324
Traducción científica y técnica en entornos de enseñanza virtual: propuesta de actividades
María Isabel Tercedor Sánchez, Clara Inés López-Rodríguez, Bryan Robinson
págs. 325-340
págs. 341-346
págs. 347-352
págs. 353-362
págs. 363-370
págs. 371-382
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados