Instituciones
Área de conocimientoAclaración de materia/profesión
Identificadores de autorPeriodo de publicación recogido
|
|
|
Lo storytelling digitale partecipato come strumento didattico di divulgazione culturale
Elisa Bonacini, Giorgia Marangon Bacciolo
Cuadernos de filología italiana, ISSN 1133-9527, Nº. 28, 2021, págs. 405-425
Giorgia Marangon Bacciolo
Cuadernos de filología italiana, ISSN 1133-9527, Nº. 26, 2019, págs. 221-232
"La Sépulture" di Gabriel Marie Legouvé da una prospettiva traduttologica: analisi e riflessioni. Proposta di una traduzione italiana ad opera di Giorgia Marangon
Giorgia Marangon Bacciolo
Revista de filología románica, ISSN-e 1988-2815, ISSN 0212-999X, Nº 36, 2019, págs. 259-269
Pentolaccia di Giovanni Verga:: analisi variantistica e risultati traduttivi. Le traduzioni in spagnolo di Cipriano Rivas Cherif e José Abad Baena a confronto
Giorgia Marangon Bacciolo
Hermeneus: revista de la Facultad de Traducción e Interpretación de Soria, ISSN 1139-7489, Nº 20, 2018, págs. 295-315
Giorgia Marangon Bacciolo
Revista de filología románica, ISSN-e 1988-2815, ISSN 0212-999X, Nº 32, 1, 2015, págs. 143-155
El proceso de enseñanza-aprendizaje del italiano aplicado a los estudios de traducción
Giorgia Marangon Bacciolo
Revista de filología y lingüística de la Universidad de Costa Rica, ISSN-e 2215-2628, ISSN 0377-628X, Vol. 41, Nº. 1, 2015, págs. 105-123
La traducción-adaptación de textos turisticos en la combinación lingüistica italiano-español
Giorgia Marangon Bacciolo
Entreculturas: revista de traducción y comunicación intercultural, ISSN-e 1989-5097, Nº. 7-8, 2014-2015, págs. 293-304
Guido Gozzano: Dal Decadentismo al cammino moderno della Poesia Italiana
Giorgia Marangon Bacciolo
Revista de filología románica, ISSN-e 1988-2815, ISSN 0212-999X, Nº 29, 1, 2012, págs. 97-109
Giorgia Marangon Bacciolo
Revista de filología y lingüística de la Universidad de Costa Rica, ISSN-e 2215-2628, ISSN 0377-628X, Vol. 38, Nº. 2, 2012, págs. 121-134
Giorgia Marangon Bacciolo
Analecta Malacitana ( AnMal electrónica ), ISSN-e 1697-4239, Nº. 30, 2011, págs. 285-292
Italiano y español: lenguas afines. Importancia de la L1 en el proceso de aprendizaje de la L2
Giorgia Marangon Bacciolo
Analecta Malacitana ( AnMal electrónica ), ISSN-e 1697-4239, Nº. 27, 2009, págs. 185-194
"La sépulture" de Gabriel Leguové y "I sepolcri" de Ugo Foscolo. ¿Traducción o imitación?: análisis filológico-temático y comparativo de los textos de los autores
Giorgia Marangon Bacciolo
Revista de filología románica, ISSN-e 1988-2815, ISSN 0212-999X, Nº 25, 2008, págs. 213-222
Los extranjerismos en la novela italiana contemporánea
Giorgia Marangon Bacciolo
Analecta Malacitana ( AnMal electrónica ), ISSN-e 1697-4239, Nº. 19, 2006
L'imagination de Jacques Delille:: antecedente de i sepolcri de Ugo Foscolo
Giorgia Marangon Bacciolo
Philologia hispalensis, ISSN-e 2253-8321, ISSN 1132-0265, Nº 20, 2006, págs. 1-15
"The elegy written in a country churchyard" de Thomas Gray en los "Sepolcri" de Foscolo
Giorgia Marangon Bacciolo
TRANS: revista de traductología, ISSN-e 2603-6967, ISSN 1137-2311, Nº 10, 2006, págs. 137-146
Sepulcros y literatura: los fundamentos de la civilización
Giorgia Marangon Bacciolo
Analecta Malacitana ( AnMal electrónica ), ISSN-e 1697-4239, Nº. 18, 2005
Lengua y dialecto en la novela italiana contemporánea
Manuel Carrera Díaz, Giorgia Marangon Bacciolo
Philologia hispalensis, ISSN-e 2253-8321, ISSN 1132-0265, Vol. 15, Nº 1, 2001, págs. 33-42
Giorgia Marangon Bacciolo
Repertorio de traductores de la Edad de Plata (1902-1939): Traducción de obras literarias y no literarias del italiano y otras lenguas / Cesáreo Calvo Rigual (dir.), 2024, ISBN 978-84-1369-838-0, págs. 31-32
Bayo y Segurola, Ciro (1859-1939)
Giorgia Marangon Bacciolo
Repertorio de traductores de la Edad de Plata (1902-1939): Traducción de obras literarias y no literarias del italiano y otras lenguas / Cesáreo Calvo Rigual (dir.), 2024, ISBN 978-84-1369-838-0, págs. 51-54
Giorgia Marangon Bacciolo
Repertorio de traductores de la Edad de Plata (1902-1939): Traducción de obras literarias y no literarias del italiano y otras lenguas / Cesáreo Calvo Rigual (dir.), 2024, ISBN 978-84-1369-838-0, págs. 137-140
Díez-Canedo, Enrique (1879-1944)
Giorgia Marangon Bacciolo, Esther Gracia Palomo, Cesáreo Calvo Rigual
Repertorio de traductores de la Edad de Plata (1902-1939): Traducción de obras literarias y no literarias del italiano y otras lenguas / Cesáreo Calvo Rigual (dir.), 2024, ISBN 978-84-1369-838-0, págs. 147-154
Giménez Caballero, Ernesto (1899-1988)
Giorgia Marangon Bacciolo
Repertorio de traductores de la Edad de Plata (1902-1939): Traducción de obras literarias y no literarias del italiano y otras lenguas / Cesáreo Calvo Rigual (dir.), 2024, ISBN 978-84-1369-838-0, págs. 201-204
Giner de los Ríos, Hermenegildo (1847-1923)
Giorgia Marangon Bacciolo
Repertorio de traductores de la Edad de Plata (1902-1939): Traducción de obras literarias y no literarias del italiano y otras lenguas / Cesáreo Calvo Rigual (dir.), 2024, ISBN 978-84-1369-838-0, págs. 205-210
Maristany y Guasch, Fernando (1883-1924)
Giorgia Marangon Bacciolo
Repertorio de traductores de la Edad de Plata (1902-1939): Traducción de obras literarias y no literarias del italiano y otras lenguas / Cesáreo Calvo Rigual (dir.), 2024, ISBN 978-84-1369-838-0, págs. 249-258
Rubió i Lluch, Antoni (1856-1937)
Giorgia Marangon Bacciolo
Repertorio de traductores de la Edad de Plata (1902-1939): Traducción de obras literarias y no literarias del italiano y otras lenguas / Cesáreo Calvo Rigual (dir.), 2024, ISBN 978-84-1369-838-0, págs. 325-330
Vasseur, Álvaro Armando (1878-1969)
Giorgia Marangon Bacciolo
Repertorio de traductores de la Edad de Plata (1902-1939): Traducción de obras literarias y no literarias del italiano y otras lenguas / Cesáreo Calvo Rigual (dir.), 2024, ISBN 978-84-1369-838-0, págs. 377-380
Vilaregut i Martí, Salvador (1872-1937)
Giorgia Marangon Bacciolo
Repertorio de traductores de la Edad de Plata (1902-1939): Traducción de obras literarias y no literarias del italiano y otras lenguas / Cesáreo Calvo Rigual (dir.), 2024, ISBN 978-84-1369-838-0, págs. 389-394
Giorgia Marangon Bacciolo
Parole a confronto: lessicografia, traduzione e didattica tra italiano e spagnolo / coord. por Carmen González Royo, Paolino Nappi, 2022, ISBN 978-3-631-88834-6, págs. 309-321
Interpretare e tradurre l'italiano facendo teatro
Antonina Milici, Giorgia Marangon Bacciolo
Tendencias actuales en traducción especializada, traducción audiovisual y accesibilidad / coord. por Tanagua Barceló Martínez, Iván Delgado Pugés, Francisca García Luque, 2021, ISBN 9788418329487, págs. 519-536
Las paremias y sus variantes en la novelística de Giovanni Verga: un reto para los traductores
Giorgia Marangon Bacciolo
España e Italia: un viaje de ida y vuelta: Studia in honorem Manuel Carrera Díaz / coord. por Miguel Angel Cuevas Gómez, Fernando Molina Castillo, Paolo Silvestri, 2020, ISBN 978-84-472-2882-9, págs. 225-236
Giorgia Marangon Bacciolo
Estudios interdisciplinares en traducción literaria y literatura comparada / Giovanni Caprara (dir.), Victoria García Alarcón (dir.), 2020, ISBN 978-84-9045-958-4, págs. 3-18
Lettura critica e traduzione: il caso della novella "La Roba" di Giovanni Verga
Giorgia Marangon Bacciolo
Italiano y español: estudios de traducción, lingüística contrastiva y didáctica / coord. por Alicia María López Márquez, Fernando Molina Castillo, 2020, ISBN 978-3-631-79056-4, págs. 167-181
Giorgia Marangon Bacciolo
De traducción especializada: Retos traductológicos y aplicaciones profesionales (ámbitos biosanitario y jurídico) / coord. por Ana Belén Martínez López, Mercedes Vella Ramírez, 2017, ISBN 978-84-9045-209-7, págs. 49-62
Giorgia Marangon Bacciolo
De traducción especializada: Retos traductológicos y aplicaciones profesionales (ámbitos biosanitario y jurídico) / coord. por Ana Belén Martínez López, Mercedes Vella Ramírez, 2017, ISBN 978-84-9045-209-7, págs. 143-150
Ana Belén Martínez López, Mercedes Vella Ramírez, Giorgia Marangon Bacciolo
De traducción especializada: Retos traductológicos y aplicaciones profesionales (ámbitos biosanitario y jurídico) / coord. por Ana Belén Martínez López, Mercedes Vella Ramírez, 2017, ISBN 978-84-9045-209-7, págs. 213-227
Mafalda habla en italiano: elementos para una comparación
Giorgia Marangon Bacciolo
Italiano e Dintorni: la realtà linguistica italiana: approfondimenti di didattica, variazione e traduzione / coord. por Giovanni Caprara, Giorgia Marangon Bacciolo, 2017, ISBN 9783631731215, págs. 525-541
Víctor Anguita Martínez, Giorgia Marangon Bacciolo
Sobre la práctica de la traducción y la interpretación en la actualidad / Emilio Ortega Arjonilla (dir.), Vol. 4, 2017 (Sobre la práctica de la traducción y la interpretación en la actualidad / Giovanni Caprara (aut.), Miguel Ángel Candel Mora (aut.)), ISBN 84-1380-032-3, págs. 411-422
Giorgia Marangon Bacciolo
Sobre la práctica de la traducción y la interpretación en la actualidad / Emilio Ortega Arjonilla (dir.), Vol. 4, 2017 (Sobre la práctica de la traducción y la interpretación en la actualidad / Giovanni Caprara (aut.), Miguel Ángel Candel Mora (aut.)), ISBN 84-1380-032-3, págs. 497-511
Giorgia Marangon Bacciolo, Giovanni Caprara
Biografías y procesos desde las perspectivas interdisciplinares de la historia, la traductología y la literatura: balance de una década de investigación en el contexto de la Sucesión a la Monarquía Hispánica (1650-1750) / coord. por Juana Salado Santos, 2016, ISBN 978-84-608-6916-0, págs. 232-243
El método contrastivo en la didáctica de las lenguas afines (italiano/español)
Giorgia Marangon Bacciolo
Il Mezzogiorno italiano: riflessi e immagini culturali del Sud d'Italia = El Mediodía italiano : reflejos e imágenes culturales del Sur de Italia / coord. por Carmen F. Blanco Valdés, Linda Garosi, Giorgia Marangon Bacciolo, Francisco José Rodríguez Mesa, Vol. 2, 2016, ISBN 978-88-7667-595-9, págs. 905-911
En torno a la traducción- adaptación de textos turísticos: Italiano y español frente a frente
Giorgia Marangon Bacciolo
Nuevos horizontes en los Estudios de Traducción e Interpretación (Comunicaciones completas): Conferencia AIETI7 ( 29 al 31 de enero de 2015 en Málaga) / coord. por Miriam Seghiri Domínguez; Gloria Corpas Pastor (dir. congr.), Rut Gutiérrez Florido (col.), Míriam Urbano Mendaña (col.), 2015, ISBN 978-2-9700736-5-9, págs. 363-372
Giorgia Marangon Bacciolo
Estudios sobre el patrimonio literario andaluz (V): (homenaje al profesor Cristóbal Cuevas) / coord. por Antonio A. Gómez Yebra; Cristóbal Cuevas García (hom.), 2013, ISBN 978-84-937837-4-7, págs. 81-90
I Sepolcri di Ugo Foscolo in Spagna: la traduzione di Marcelino Menéndez Pelayo
Giorgia Marangon Bacciolo
Traducción, mediación, adaptación: reflexiones en torno al proceso de comunicación entre culturas / coord. por Eva Parra-Membrives, Ángeles García Calderón, 2013, ISBN 9783865964991, págs. 107-128
Giorgia Marangon Bacciolo
Translating culture / coord. por Emilio Ortega Arjonilla, Vol. 8, 2013 (De barreras culturales en la traducción literaria, periodística y humanística / coord. por Giovanni Caprara, María Isabel Martínez Robledo, Enriqueta Tijeras López), ISBN 978-84-9045-050-5, págs. 1227-1238
La importancia de la gramática contrastiva en el ámbito traductológico de las lenguas afines: El caso concreto del italiano y del español
Giorgia Marangon Bacciolo
Transculturalidad, lenguaje e integración: (Investigaciones en fraseología contrastiva actual) / Lucía Luque Nadal (ed. lit.), 2012, ISBN 9788492782550, págs. 249-260
La traducción como vehículo de difusión, divulgación y conocimiento.: Las traducciones italianas de The Elegy Written in a Country Churchyard de Thomas Gray y sus repercusiones en la literatura sepulcral italiana
Giorgia Marangon Bacciolo
Traducción y tradición: textos humanísticos y literarios / coord. por Manuel Marcos Aldón, Ángeles García Calderón, 2010, ISBN 978-84-9927-042-5, págs. 249-258
La poesía sepulcral: Gertrudis López de Avellaneda
Giorgia Marangon Bacciolo
Congreso Internacional en homenaje a Zenobia Camprubí: representar-representarse, firmado, mujer : Moguer 25-28 de octubre 2001 / coord. por José Luis Gozálvez Escobar, Jose Antonio García Barriga; Antonio Ramírez Almanza (dir. congr.), Mercedes Arriaga Flórez (dir. congr.), 2001, ISBN 8481632783, págs. 445-452
Las Cortesanas venecianas y la moda
Giorgia Marangon Bacciolo
Mujer, cultura y comunicación: realidades e imaginarios. IX Simposio Internacional de la Asociación Andaluza de Semiótica, 2001, ISBN 84-89673-84-5, págs. 518-522
Giorgia Marangon Bacciolo
Granada : Comares, 2013. ISBN 84-9045-037-6.
Ha sido reseñado en:
La poesía de Ugo Foscolo y su alter ego en francés, Gabriel Marie Legouvé
Giorgia Marangon Bacciolo
Granada : Comares, 2013. ISBN 978-84-9045-037-6
Ha sido reseñado en:
Hermeneus: revista de la Facultad de Traducción e Interpretación de Soria, ISSN 1139-7489, Nº 16, 2014, págs. 383-388
Quaderns d'italià, ISSN 1135-9730, Nº. 23, 2018, págs. 217-220
La letteratura sepolcrale europea: i precedenti dei "Sepolcri" foscolani
Giorgia Marangon Bacciolo
Tesis doctoral dirigida por Manuel Carrera Díaz (dir. tes.). Universidad de Sevilla (2004).
La versificación del trastorno mental en la obra de Anne Sexton y Alda Merinini: análisis lingüístico y traductológico
Tesis doctoral dirigida por Giorgia Marangon Bacciolo (dir. tes.), María del Mar Rivas Carmona (codir. tes.). Universidad de Córdoba (ESP) (2020).
La versificación del trastorno mental en la obra de Anne Sexton y Alda Merini: Análisis lingüístico y traductológico
Tesis doctoral dirigida por María del Mar Rivas Carmona (dir. tes.), Giorgia Marangon Bacciolo (dir. tes.). Universidad de Córdoba (ESP) (2020).
Glotodidáctica teatral: ventajas y experimentaciones. Un proyecto de glottodrama en contextos migratorios
Tesis doctoral dirigida por Giorgia Marangon Bacciolo (dir. tes.). Universidad de Córdoba (ESP) (2020).
Italiano e Dintorni: la realtà linguistica italiana: approfondimenti di didattica, variazione e traduzione
coord. por Giovanni Caprara, Giorgia Marangon Bacciolo
Peter Lang, 2017. ISBN 9783631731215
Ha sido reseñado en:
Il Mezzogiorno italiano: riflessi e immagini culturali del Sud d'Italia = El Mediodía italiano : reflejos e imágenes culturales del Sur de Italia
coord. por Carmen F. Blanco Valdés, Linda Garosi, Giorgia Marangon Bacciolo, Francisco José Rodríguez Mesa
Franco Cesati, 2016. ISBN 978-88-7667-595-9
Esta página recoge referencias bibliográficas de materiales disponibles en los fondos de las Bibliotecas que participan en Dialnet. En ningún caso se trata de una página que recoja la producción bibliográfica de un autor de manera exhaustiva. Nos gustaría que los datos aparecieran de la manera más correcta posible, de manera que si detecta algún error en la información que facilitamos, puede hacernos llegar su Sugerencia / Errata.
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados