Instituciones
Portal Institucional (Dialnet CRIS)Periodo de publicación recogido
|
|
|
Análisis textual y jurídico comparado para la traducción: el caso de las capitulaciones matrimoniales alemanas y españolas
Iris Holl, Pilar Elena García
Meta: Journal des traducteurs = translators' journal, ISSN 0026-0452, Vol. 60, Nº. 3, 2015, págs. 494-517
El aprendizaje activo en traducción y su evaluación
Pilar Elena García
Estudios de traducción, ISSN 2174-047X, ISSN-e 2254-1756, Nº. 1, 2011, págs. 171-183
Bases para la comprensión organizativa del texto
Pilar Elena García
Revista de lingüística y lenguas aplicadas, ISSN 1886-2438, Nº. 6, 2011, págs. 125-138
La organización textual aplicada a la didáctica de la traducción
Pilar Elena García
Quaderns: Revista de traducció, ISSN 1138-5790, Nº 15, 2008, págs. 153-167
Reflexiones en torno a la enseñanza de la traducción especializada
Pilar Elena García
Panace@: Revista de Medicina, Lenguaje y Traducción, ISSN-e 1537-1964, Vol. 8, Nº. 26, 2007, págs. 101-102
El papel de la información textual en el proceso de lectura del texto especializado
Pilar Elena García
Panace@: Revista de Medicina, Lenguaje y Traducción, ISSN-e 1537-1964, Vol. 8, Nº. 26, 2007, págs. 138-148
El tiempo en las secuencias narrativa y descriptiva
Pilar Elena García
Estudios filológicos alemanes: revista del Grupo de Investigación Filología Alemana, ISSN 1578-9438, Nº. 11, 2006, págs. 423-438
Tipología textual y secuencial para la traducción
Pilar Elena García
Estudios filológicos alemanes: revista del Grupo de Investigación Filología Alemana, ISSN 1578-9438, Nº. 10, 2006, págs. 11-32
Breve historia del pensamiento en torno a la traducción
Pilar Elena García
Debats: Revista de cultura, poder i societat, ISSN-e 2530-3074, ISSN 0212-0585, Nº 75, 2001, págs. 73-78
La crítica de la traducción: otros métodos, otros objetivos
Pilar Elena García
TRANS: revista de traductología, ISSN-e 2603-6967, ISSN 1137-2311, Nº 3, 1999, págs. 9-22
La modalidad objetiva y subjetiva de los verbos modales alemanes y sus correspondencias en español
Pilar Elena García
Revista de filología alemana, ISSN 1133-0406, Nº. 1, 1993, págs. 131-143
La forma pronominal ES: propuesta de repaso sistemático
Pilar Elena García
Anuari de Filologia. Secció A, Filologia anglesa i alemanya, ISSN 1131-6861, Nº. 3, 1992, págs. 15-24
Las locuciones verbonominales en alemán y en castellano
Pilar Elena García
Anuari de Filologia. Secció A, Filologia anglesa i alemanya, ISSN 1131-6861, Nº. 2, 1991, págs. 25-44
Ramificaciones de la diátesis pasiva en alemán: las construcciones bekommen y haben + Partizip II
Pilar Elena García
Anuari de Filologia. Secció A, Filologia anglesa i alemanya, ISSN 1131-6861, Nº. 1, 1990, págs. 57-64
La estructura interna de las capitulaciones matrimoniales alemanas: ejemplo de un análisis complementario para los géneros jurídicos
Iris Holl, Pilar Elena García
Enfoques actuales de la traducción: Estudios dedicados a Valentín García Yebra / coord. por Julia Sevilla Muñoz, 2018, ISBN 978-84-09-03329-4
La preparación de la lectura guiada de un texto notarial
Pilar Elena García
Al humanista, traductor y maestro Miguel Ángel Vega Cernuda / coord. por Pilar Martino Alba, Juan Antonio Albaladejo Martínez, Martha Lucía Pulido Correa; Miguel Ángel Vega Cernuda (hom.), 2013, ISBN 978-84-9031-285-8, págs. 171-180
Enseñar y aprender a traducir un documento notarial / Pilar Elena; Iris Holl; Silvia Roiss
Pilar Elena García, Iris Holl, Silvia Roiss
Puntos de encuentro: los primeros 20 años de la Facultad de Traducción y Documentación de la Universidad de Salamanca / coord. por María Belén Santana López, Críspulo Travieso Rodríguez, 2013, ISBN 978-84-9012-379-9, págs. 13-49
Pilar Elena García, Iris Holl, Daniel Peter Linder Molin, María Rosario Martín Ruano, Silvia Roiss, Cristina Valderrey Reñones, Petra Zimmermann González, Ángela Flores García, Danielle Michele Dubroca Galín
Segundas jornadas de innovación docente en la Universidad de Salamanca / coord. por María Dolores Pereira Gómez, Juan Antonio Rodríguez Sánchez, José Luis de las Heras Santos, 2013, ISBN 978-84-695-8722-5, págs. 299-303
La carpeta de aprendizaje en traducción
Pilar Elena García
Traducción e interpretacción: estudios, perspectivas y enseñanzas / coord. por María Luisa Romana García, José Manuel Sáenz Rotko, Pilar Úcar Ventura, 2011, ISBN 978-84-8468-373-5, págs. 71-84
La lectura del texto jurídico basada en modelos textuales organizados
Pilar Elena García
Translating Justice = Traducir la Justicia / coord. por Helen J. L. Campbell, Icíar Alonso Araguás, Jesús Baigorri Jalón, 2010, ISBN 978-84-9836-651-8, págs. 73-82
Competencia textual y capacidad lectora
Pilar Elena García
Puente entre dos mundos: últimas tendencias en la investigación traductológica alemán-español / coord. por María Belén Santana López, Silvia Roiss, María Ángeles Recio Ariza, 2007, ISBN 978-84-7800-357-0, págs. 106-112
Los niveles cognitivos en la competencia textual
Pilar Elena García
Estudios de traducción: problemas y perpectivas / coord. por Sonia Bravo Utrera, Rosario García López, 2006, ISBN 84-96718-27-1, págs. 101-110
La documentación en la enseñanza de la traducción literaria
Pilar Elena García
Manual de documentación para la traducción literaria / Rosario Consuelo Gonzalo García (ed. lit.), Valentín García Yebra (ed. lit.), 2005, ISBN 84-7635-600-5, págs. 129-148
Pilar Elena García, María Carmen Gómez Pérez
Manual de documentación y terminología para la traducción especializada / Rosario Consuelo Gonzalo García (ed. lit.), Valentín García Yebra (ed. lit.), 2004, ISBN 84-7635-578-5, págs. 361-373
El texto biosanitario: tipología textual y didáctica de la traducción
Pilar Elena García
Panorama actual de la investigación en traducción e interpretación / coord. por Miguel Ángel García Peinado; Emilio Ortega Arjonilla (dir.), Vol. 2, 2003, ISBN 84-96101-11-8, págs. 143-152
Competencia y actuación en la traducción documental
Pilar Elena García
Traducción: metrópoli y diáspora: Las variantes diatópicas de traducción / coord. por Rafael Martín-Gaitero, Miguel Ángel Vega Cernuda, 2001, ISBN 84-7491-608-9, págs. 121-132
Tipología textual y traducción
Pilar Elena García
Lengua, discurso, texto: I simposio internacional de análisis del discurso / coord. por José Jesús de Bustos Tovar, Vol. 1, 2000 (Lengua, discurso, texto. I.), ISBN 84-7522-851-8, págs. 1021-1034
El tiempo en la obra literaria: gramática contrastiva (alemán-español) y traducción
Pilar Elena García
La lengua alemana y sus literaturas en el contexto europeo : siglos XIX y XX : estudios dedicados a Feliciano Pérez Varas, 1999, ISBN 84-7800-972-8, págs. 297-308
Los colores en la traducción: Puntos oscuros en una zona gris
Pilar Elena García
Lengua y cultura: estudios en torno a la traducción : volumen II de las actas de los VII Encuentros Complutenses en torno a la traducción / Miguel Ángel Vega Cernuda (aut.), Rafael Martín-Gaitero (aut.), 1999, ISBN 84-89784-89-2, págs. 95-104
Pautas para la traducción de documentos
Pilar Elena García
Universo de palabras: actas del I Simposio de la Traducción del/al Alemán / coord. por Pilar Elena García, Carlos Fortea, María Carmen Gómez Pérez, María Ángeles Recio Ariza, Silvia Roiss, Dieter Wiggert, 1999, ISBN 84-605-9461-0, págs. 43-52
La traducción del texto publicitario: (alemán - español)
Pilar Elena García
Actes del III Congrés Internacional sobre Traducció / coord. por Pilar Orero Clavero, 1998, ISBN 84-490-1230-9, págs. 137-145
La crítica pedagógica de la traducción
Pilar Elena García
Actes del II Congrés Internacional sobre Traducció / coord. por Montserrat Bacardí Tomàs, 1997, ISBN 84-490-1061-6, págs. 47-61
La documentación en la traducción general
Pilar Elena García
La enseñanza de la traducción / coord. por Amparo Hurtado Albir, 1996, ISBN 84-8021-078-8, págs. 79-90
Lingüística textual, gramática contrastiva y traducción: la transferencia de la temporalidad (alemán-español)
Pilar Elena García
Gramática española: enseñanza e investigación / Josse de Kock (ed. lit.), Vol. 9, 1990 (Gramática y traducción), ISBN 84-7800-501-3, págs. 143-172
Pilar Elena García
Fidus interpres : actas de las Primeras Jornadas Nacionales de Historia de la Traducción / coord. por José Luis Chamosa, Julio-César Santoyo, Trinidad Guzmán González, Rosa Rabadán, Vol. 1, 1987, ISBN 84-7719-080-1, págs. 172-176
La traducción de documentos alemanes: traducción jurada
Pilar Elena García
Comares, 2001. ISBN 84-8444-415-5
El traductor y el texto: curso básico de traducción general (alemán-español)
Pilar Elena García
Ariel España, 2001. ISBN 84-344-8118-9
Ha sido reseñado en:
TRANS: revista de traductología, ISSN-e 2603-6967, ISSN 1137-2311, Nº 6, 2002, págs. 274-274
Catalina Soto de Prado y Otero
Hermeneus: Revista de la Facultad de Traducción e Interpretación de Soria, ISSN 1139-7489, Nº 4, 2002, págs. 245-247
Curso práctico de traducción general: (alemán-español)
Pilar Elena García
Salamanca : Ediciones Universidad de Salamanca, 1994. ISBN 84-7481-780-3
Aspectos teóricos y prácticos de la traducción: : (alemán-español)
Pilar Elena García
Salamanca : Ediciones Universidad de Salamanca, 1990. ISBN 84-7481-593-2
Aspectos teóricos y prácticos de la traducción: (alemán-español)
Pilar Elena García
Salamanca : Ediciones Universidad de Salamanca, 1990 imp. 1994. ISBN 84-7481-768-4
La traducción de textos alemanes: cuestiones de teoría y práctica
Pilar Elena García
Universidad de Salamanca (1989).
La sentencia de divorcio: estudio jurídico y textual (alemán-español) aplicado a la traducción
Tesis doctoral dirigida por Pilar Elena García (dir. tes.). Universidad de Salamanca (2010).
Estudio traductológico del texto médico: propuesta de un modelo de análisis y aplicación a un corpus textual (alemán-español)
Tesis doctoral dirigida por Pilar Elena García (dir. tes.). Universidad de Salamanca (2007).
Fehler in der juristichen Fachübersetzung spanisch-deutsch: der immobilienkaufvertrag fallstudie = (Errores en la traducción jurídica español-alemán: el contrato de compraventa de inmuebles como estudio casuístico)
Tesis doctoral dirigida por Ana María García Álvarez (dir. tes.), Pilar Elena García (dir. tes.). Universidad de Las Palmas de Gran Canaria (2005).
Tesis doctoral dirigida por María Amparo Alcina Caudet (dir. tes.), Pilar Elena García (dir. tes.). Universitat Jaume I (2004).
Principios teóricos y metodológicos para la didáctica del proceso de la traducción directa: un modelo cognitivo-funcional
Tesis doctoral dirigida por Pilar Elena García (dir. tes.). Universidad de Las Palmas de Gran Canaria (2003).
Los verbos modales alemanes: equivalencias en español
Tesis doctoral dirigida por Pilar Elena García (dir. tes.). Universidad de Salamanca (2001).
La composición nominal alemana desde la perspectiva textual: el compuesto nominal alemán como dificultad de traducción del alemán al español
Tesis doctoral dirigida por Pilar Elena García (dir. tes.). Universidad de Salamanca (2001).
Tesis doctoral dirigida por Pilar Elena García (dir. tes.). Universidad de Salamanca (1999).
Los somatismos del alemán: semántica y estructura
Tesis doctoral dirigida por Pilar Elena García (dir. tes.). Universidad de Salamanca (1997).
Del texto a la traducción: estudios en homenaje a Pilar Elena
coord. por Pilar Elena García, María Ángeles Recio Ariza, Silvia Roiss, María Belén Santana López, Iris Holl, Manuel de la Cruz Recio, Petra Zimmermann González
Comares, 2020. ISBN 978-84-9045-951-5
STIAL: II Simposio sobre la traducción-interpretación del-al alemán
coord. por Pilar Elena García, Carlos Fortea, Silvia Roiss
Universidad de Salamanca, Ediciones Universidad de Salamanca, 2003. ISBN 84-7800-672-9
Universo de palabras: actas del I Simposio de la Traducción del/al Alemán
coord. por Pilar Elena García, Carlos Fortea, María Carmen Gómez Pérez, María Ángeles Recio Ariza, Silvia Roiss, Dieter Wiggert
Universidad de Salamanca, 1999. ISBN 84-605-9461-0
Esta página recoge referencias bibliográficas de materiales disponibles en los fondos de las Bibliotecas que participan en Dialnet. En ningún caso se trata de una página que recoja la producción bibliográfica de un autor de manera exhaustiva. Nos gustaría que los datos aparecieran de la manera más correcta posible, de manera que si detecta algún error en la información que facilitamos, puede hacernos llegar su Sugerencia / Errata.
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados