Instituciones
Área de conocimientoPortal Institucional (Dialnet CRIS)Identificadores de autorPeriodo de publicación recogido
|
|
|
A Stranger in the Saloon: Lexical Disruption in the English Translation for Euro-Westerns Dubbing
John D. Sanderson Pastor
Íkala, ISSN 0123-3432, Vol. 28, Nº. 2, 2023
El conflicto entre narrativa maestra histórica y memoria fílmica en el cine de Fernando Arrabal: "L’arbre de Guernica/El árbol de Guernica" (1975/1982)
John D. Sanderson Pastor
Hispanística XX, ISSN 0765-5681, Nº. 39, 2022 (Ejemplar dedicado a: Empreintes d'ailleurs dans le monde hispanique contemporain), ISBN 978-2-36783-210-4, págs. 65-84
Mucho ruido shakesperiano: Branagh convierte la obra del bardo en cine
John D. Sanderson Pastor
Quaderns de Cine, ISSN 1888-4571, Nº. 16, 2020 (Ejemplar dedicado a: Teatro clásico y cine / coord. por Juan A. Ríos Carratalá), págs. 43-46
Ver, oir... oir, ¿tal vez leer?
John D. Sanderson Pastor
Cuadernos de dramaturgia contemporánea, ISSN 1137-0742, Nº. 21, 2016 (Ejemplar dedicado a: En memoria de Josep Lluis Sirera y José Monleón), págs. 147-158
La presencia de lo ausente. Claves fónicas para la traducción shakesperiana
John D. Sanderson Pastor
El hilo de la fábula: Revista semestral del Centro de Estudios Comparados de la Universidad Nacional del Litoral, ISSN-e 2362-5651, ISSN 1667-7900, Nº. 11, 2011, 131 págs.
The shadow over Galicia: H.P. Lovecraft's obsessions resurface in the Film Adapataion of Dagon (2001)
John D. Sanderson Pastor
Odisea: Revista de estudios ingleses, ISSN 1578-3820, Nº 12, 2011, págs. 245-256
Imágenes en palabras: La audiodescripción como generadora de estrategias alternativas de traducción
John D. Sanderson Pastor
Puntoycoma, Nº. 123 (mayo/junio/julio de 2011), 2011, págs. 25-35
Hacia una tipología del malapropismo shakespeareano y sus estrategias de traducción
John D. Sanderson Pastor
TRANS: revista de traductología, ISSN-e 2603-6967, ISSN 1137-2311, Nº 13, 2009, págs. 71-82
Introducción [400 años de The Changeling]
John D. Sanderson Pastor
400 años de "The Changeling": (Thomas Middleton y William Rowley, 1622) / coord. por John D. Sanderson Pastor, 2023, ISBN 978-84-1302-227-7, págs. 9-21
El conflicto entre narrativa maestra histórica y memoria fílmica en el cine de Fernando Arrabal: L’arbre de Guernica/El árbol de Guernica (1975/1982)
John D. Sanderson Pastor
Empreintes d’ailleurs dans le monde hispanique contemporain / coord. por Bénédicte Brémard, Alexandra Palau, 2022, ISBN 978-2-36783-266-1, págs. 67-84
The translation for dubbing of Westerns in Spain: An exploratory corpus-based analysis
John D. Sanderson Pastor
Corpora in Translation and Contrastive Research in the Digital Age: Recent advances and explorations / Julia Lavid López (ed. lit.), Carmen Maíz Arévalo (ed. lit.), Juan Rafael Zamorano Mansilla (ed. lit.), 2021, ISBN 978-90-272-0918-4, págs. 257-281
El éxito internacional y el rechazo nacional de la ópera prima cinematográfica de Fernando Arrabal: el tardío estreno español de viva la muerte
John D. Sanderson Pastor
Una cultura cinematográfica en transición: España, 1970-1986 / coord. por Fernando Ramos Arenas, 2021, ISBN 978-84-18614-94-1, págs. 225-262
Análisis del efecto del aprendizaje basado en videojuegos en la mejora de la competencia traductora
José Ramón Calvo Ferrer, José Ramón Belda Medina, Miguel Ángel Campos Pardillos, Raúl Cruz Delgado, Lisa Fox, María Martín Avi, Clara Martínez Amorós, Julia Sánchez Gran, John D. Sanderson Pastor, Miguel Tolosa Igualada, Francisco Yus Ramos
Memòries del Programa de Xarxes-I3CE de qualitat, innovació i investigació en docència universitària: convocatòria 2018-19 / coord. por Jordi M. Antolí Martínez, Asunción Lledó Carreres, Neus Pellín Buades; Rosabel Roig Vila (dir.), 2019, ISBN 978-84-09-15746-4, pág. 2017
Análisis del efecto de la competencia lingüística en la detección de errores en subtitulación
Miguel Tolosa Igualada, José Ramón Calvo Ferrer, Beatriz Díaz Jorges, Gemma I. Martínez Garrido, Víctor Manuel Pina Medina, John D. Sanderson Pastor, Chelo Vargas Sierra, Isabel Matilde Verdú Sanchís
Memòries del Programa de Xarxes-I3CE de qualitat, innovació i investigació en docència universitària: convocatòria 2018-19 / coord. por Jordi M. Antolí Martínez, Asunción Lledó Carreres, Neus Pellín Buades; Rosabel Roig Vila (dir.), 2019, ISBN 978-84-09-15746-4, pág. 2271
¿Tenía el alma blanca? representación de Otelo durante el franquismo
John D. Sanderson Pastor
Cervantes, Shakespeare y la Edad de Oro de la escena / Jorge Braga Riera (ed. lit.), Javier J. González Martínez (ed. lit.), Miguel Sanz Jiménez (ed. lit.), Javier Huerta Calvo (pr.), 2018, ISBN 978-84-7392-897-7, págs. 399-422
Francisco Rabal: el eros cinematográfico español exiliado en Argentina
John D. Sanderson Pastor
Eros y Thanatos en las artes y las literaturas española y latinoamericana / coord. por Ana Copes, Germán Prósperi, 2018, ISBN 978-987-749-111-1, págs. 41-74
Isabel Balteiro Fernández, Inmaculada Agulló Benito, Miguel Ángel Campos Pardillos, Antonia Lledó Ramón, Eva María Llorens Simón, Iryna Mykytka, Remedios Perni Llorente, Sara Prieto García-Cañedo, José Antonio Sánchez Fajardo, John D. Sanderson Pastor
Memorias del Programa de Redes-I3CE de calidad, innovación e investigación en docencia universitaria: Convocatoria 2016-17 / coord. por Jordi M. Antolí Martínez, Asunción Lledó Carreres, Neus Pellín Buades; Rosabel Roig Vila (dir.), 2017, ISBN 978-84-697-6536-4, págs. 1233-1246
Traducción humanística (literaria y audiovisual)
Carla Botella Tejera, Javier Franco Aixelá, Paola Masseau, John D. Sanderson Pastor, Elena Serrano Bertos
Innovaciones metodológicas en docencia universitaria: resultados de investigación / coord. por José Daniel Álvarez Teruel, Salvador Grau Company, María Teresa Tortosa Ybáñez, 2016, ISBN 978-84-608-4181-4, págs. 1075-1084
Caught red-handed?: Teaching foreign idioms with a "Visual Head" in subtitled cartoons
John D. Sanderson Pastor
Subtitles and language learning: Principles, strategies and practical experiences / Yves Gambier (dir.), Annamaria Caimi (dir.), Cristina Mariotti (dir.), 2015, ISBN 9783034315296, págs. 323-344
To the Health of the Author: Art Direction in "Los abrazos rotos"
John D. Sanderson Pastor
A companion to Pedro Almodóvar / coord. por Marvin D'Lugo, Kathleen M. Vernon, 2013, ISBN 978-1-1183-2536-0, pág. 471
Laboratorio de actores: de Shakespeare, musicales y otras variantes teatrales
John D. Sanderson Pastor
Del juego a la profesión: Treinta años del sueño de la Compañía de Teatro Jácara / coord. por Carmen Marimón Llorca, Juan Antonio Roche Cárcel, 2013, ISBN 978-84-7784-637-6, págs. 71-80
Diseño docente en el tercer curso del Grado de Traducción e Interpretación (inglés)
Adelina Gómez González-Jover, Javier Franco Aixelá, José Mateo Martínez, Raquel Martínez Motos, John D. Sanderson Pastor, Chelo Vargas Sierra
Diseño de acciones de investigación en docencia universitaria / coord. por José Daniel Álvarez Teruel, María Teresa Tortosa Ybáñez, Neus Pellín Buades, 2013, ISBN 978-84-695-6638-1, págs. 56-66
Beyond the Cliché: Madrid in Twenty-first Century American Thrillers
John D. Sanderson Pastor
World film locations. Madrid / coord. por Lorenzo Javier Torres Hortelano, 2011, ISBN 978-1-84150-568-8, págs. 102-117
Sirk en Almodóvar: claves de una dirección artística
John D. Sanderson Pastor
Constructores de ilusiones: la dirección artística cinematográfica en España / coord. por John D. Sanderson Pastor, Jorge Gorostiza López, 2010, ISBN 978-84-482-5397-4, págs. 133-159
The other you: translating the hispanic for the spanish screen
John D. Sanderson Pastor
Polyglot cinema: migration and transcultural narration in France, Italy, Portugal and Spain / coord. por Verena Berger, Miya Komori, 2010, ISBN 978-3-643-50226-1, págs. 49-71
Ida Lupino, productora pionera independiente en Hollywood
John D. Sanderson Pastor
El productor y la producción en la industria cinematográfica / coord. por José Javier Marzal Felici, Francisco Javier Gómez Tarín, 2009, ISBN 978-84-7491-958-5, págs. 339-350
John D. Sanderson Pastor
L'edat mitjana en el cinema i en la novel·la històrica / coord. por Josep Lluís Martos Sánchez, Marinela Garcia Sempere, 2009, ISBN 978-84-608-0956-2, págs. 523-534
Strategies for the Dubbing of Puns with One Visual Semantic Layer
John D. Sanderson Pastor
New Trends in Audiovisual Translation / coord. por Jorge Díaz Cintas, 2009, ISBN 978-1-84769-154-5, págs. 123-132
Transferring Woody Allen's New York: Translation strategies and the polysistem
John D. Sanderson Pastor
Identity and Difference: Translation Shaping Culture / coord. por Maria Sidiropoulou, 2005, ISBN 3-03910-633-3, págs. 79-105
Introduction [Research on translation for subtitling in Spain and Italy]
John D. Sanderson Pastor
Research on translation for subtitling in Spain and Italy / coord. por John D. Sanderson Pastor, 2005, ISBN 84-7908-841-9, págs. 9-15
La representación cinematográfica de la identidad irlandesa: La necesaria manipulación del texto histórico en "Michael Collins" (1996)
John D. Sanderson Pastor
Thistles: a Homage to Brian Hughes / coord. por Javier Franco Aixelá, Francisco Yus Ramos, José Mateo Martínez; Brian Peter Hughes Cunningham (hom.), Vol. 2, 2005 (Essays in memoriam / coord. por Francisco Yus Ramos, José Mateo Martínez), ISBN 84-609-5629-6, págs. 271-283
Romeo no debe morir: los guiños contemporáneos de Baz Luhrmann en "Romeo + Julieta"
John D. Sanderson Pastor
Relaciones entre el cine y la literatura. Lo hispano en el cine norteamericano / Personajes literarios en la pantalla: 5º y 6º Seminarios / coord. por Juan A. Ríos Carratalá, John D. Sanderson Pastor, 2002, ISBN 84-7908-671-8, págs. 75-83
El traductor de doblaje televisivo como evaluador de los índices de audiencia
John D. Sanderson Pastor
Traductores para todo: actas de las III Jornadas de Doblaje y Subtitulación de la Universidad de Alicante / coord. por John D. Sanderson Pastor, 2002, ISBN 84-7908-674-2, págs. 105-115
La teoría de la relevancia aplicada a la traducción del malapropismo para la representación teatral
John D. Sanderson Pastor
Actas del XXV Congreso AEDEAN: [recurso electrónico], 2001
La importancia de la iteración fonémica en la traducción del texto shakespeariano: la aliteración en Ricardo III
John D. Sanderson Pastor
Trasvases culturales : Literatura, cine y traducción 3 / coord. por Eterio Pajares Infante, Raquel Merino-Álvarez, José Miguel Santamaría López, 2001, ISBN 84-8373-356-0, págs. 339-351
Interrelación de estrategias de traducción en el doblaje de adaptaciones teatrals al cine
John D. Sanderson Pastor
¡Doble o nada!: actas de las I y II Jornadas de doblaje y subtitulación de la Universidad de Alicante / coord. por John D. Sanderson Pastor, 2001, ISBN 84-7908-612-2, págs. 99-111
John D. Sanderson Pastor, Víctor Manuel Pina Medina
Introducción a la teoría y práctica de la traducción: ámbito hispanofranés / coord. por Fernando Navarro Domínguez, 2000, ISBN 84-8454-020-0, págs. 303-322
John D. Sanderson Pastor, Juanma Bajo Ulloa
Relaciones entre el cine y la literatura: La transgresión. 4º Seminario / coord. por Juan A. Ríos Carratalá, John D. Sanderson Pastor, 2000, págs. 13-22
El discurso marginal en "Trainspotting"
Antonio Lillo Buades, John D. Sanderson Pastor
Relaciones entre el cine y la literatura: La transgresión. 4º Seminario / coord. por Juan A. Ríos Carratalá, John D. Sanderson Pastor, 2000, págs. 33-44
La búsqueda de la polivalencia shakespeareana en el cine: "Ricardo III" de Richard Loncraine
John D. Sanderson Pastor
Relaciones entre el cine y la literatura: El teatro en el cine. 3er Seminario / coord. por Juan A. Ríos Carratalá, John D. Sanderson Pastor, 1999, ISBN 84-7908-456-1, págs. 75-80
¿Novelista? ¿Guionista? El tercer ojo de Graham Greene en "El tercer hombre" de Carol Reed
John D. Sanderson Pastor
Relaciones entre el cine y la literatura: El guión. 2º Seminario / coord. por Juan A. Ríos Carratalá, John D. Sanderson Pastor, 1997, ISBN 84-7908-328-X, págs. 67-70
"J.F.K." de Oliver Stone: la imposibilidad de una versión histórica definitiva
John D. Sanderson Pastor
Relaciones entre el cine y la literatura: un lenguaje común. 1.er Seminario / coord. por Juan A. Ríos Carratalá, John D. Sanderson Pastor, 1996, ISBN 84-921536-0-1, págs. 75-79
Journalistic translation: an example of pragmatic presupposition and semantic field on the death of Sir Francis Bacon
John D. Sanderson Pastor
Cultura sin fronteras / coord. por Carmen Valero Garcés, 1995, ISBN 84-8138-979-X, págs. 191-196
Michael D. Bristol. Big-time Shakespeare. London: Routledge 1996
John D. Sanderson Pastor (res.)
Alicante Journal of English Studies / Revista Alicantina de Estudios Ingleses: RAEI, ISSN-e 2171-861X, ISSN 0214-4808, Nº. 9, 1996, págs. 194-195
Es reseña de:
Big-time Shakespeare
Michael D. Bristol
London : Routledge , 1996
Rose Petterson. Nadine Gordimer's One Story of a State Apart. Stockholm: Uppsala University, 1995
John D. Sanderson Pastor (res.)
Alicante Journal of English Studies / Revista Alicantina de Estudios Ingleses: RAEI, ISSN-e 2171-861X, ISSN 0214-4808, Nº. 8, 1995, págs. 277-279
Es reseña de:
Nadine Gordimer's One Story of a State Apart.
Rose Petterson
Stockholm : Uppasala University, 1995
Sed de más: La cinematografía internacional de Francisco Rabal
John D. Sanderson Pastor
Universidad de Valencia = Universitat de València, Servicio de Publicaciones = Servei de Publicacions, 2014. ISBN 978-84-370-9174-7
Traducir el teatro de Shakespeare: figuras retóricas en "Ricardo III"
John D. Sanderson Pastor
Universidad de Valencia = Universitat de València, 2002. ISBN 84-370-5408-7
El trueque (1622) de Thomas Middleton y William Rowley: Alicante como escenario del teatro jacobeo
Thomas Middleton, William Rowley, John D. Sanderson Pastor (ed. lit.)
Diputación Provincial de Alicante, Instituto Alicantino de Cultura Juan Gil-Albert, 2002. ISBN 84-7784-886-6
Ha sido reseñado en:
Atlantis: Revista de la Asociación Española de Estudios Anglo-Norteamericanos, ISSN 0210-6124, Vol. 26, Nº 2, 2004, págs. 145-149
John D. Sanderson Pastor (ed. lit.), William Shakespeare
Universidad de Alicante / Universitat d'Alacant, Servicio de Publicaciones, 1998. ISBN 84-7908-360-3
El mercader de Venecia = The merchant of Venice
William Shakespeare, John D. Sanderson Pastor (ed. lit.)
Universidad de Alicante / Universitat d'Alacant, 1998. ISBN 84-7908-431-6
La tragedia del rey Ricardo III: edición bilingüe
William Shakespeare, John D. Sanderson Pastor (trad.)
Aguaclara, 1998. ISBN 84-8018-146-X
La representabilidad del texto shakespeariano en español: figuras de dicción con carácter iterativo en Ricardo III
John D. Sanderson Pastor
Tesis doctoral dirigida por Javier Franco Aixelá (dir. tes.). Universitat d'Alacant / Universidad de Alicante (2000).
Tesis doctoral dirigida por John D. Sanderson Pastor (dir. tes.). Universitat d'Alacant / Universidad de Alicante (2016).
El trasvase de elementos significantes entre la ciudad turística de Benidorm y la ficción audiovisual: el cine español como caso de estudio
Tesis doctoral dirigida por John D. Sanderson Pastor (dir. tes.). Universitat d'Alacant / Universidad de Alicante (2016).
Tesis doctoral dirigida por John D. Sanderson Pastor (dir. tes.). Universitat d'Alacant / Universidad de Alicante (2011).
El intertexto audiovisual y su traducción: Referencias cinematográficas paródicas en Family Guy
Tesis doctoral dirigida por John D. Sanderson Pastor (dir. tes.). Universitat d'Alacant / Universidad de Alicante (2010).
La traducción para el doblaje del humor basado en la polisemia. Los Hermanos Marx cruzan el charco
Tesis doctoral dirigida por John D. Sanderson Pastor (dir. tes.). Universitat d'Alacant / Universidad de Alicante (2008).
400 años de "The Changeling": (Thomas Middleton y William Rowley, 1622)
coord. por John D. Sanderson Pastor
Universidad de Alicante / Universitat d'Alacant, Servicio de Publicaciones, 2023. ISBN 978-84-1302-227-7
Focusing on audiovisual translation research
coord. por John D. Sanderson Pastor, Carla Botella Tejera
Universidad de Valencia = Universitat de València, Servicio de Publicaciones = Servei de Publicacions, 2018. ISBN 978-84-9134-390-5
Constructores de ilusiones: la dirección artística cinematográfica en España
coord. por John D. Sanderson Pastor, Jorge Gorostiza López
Ediciones de la Filmoteca (Valencia), 2010. ISBN 978-84-482-5397-4
Películas antiguas, subtítulos nuevos: análisis diacrónico de la traducción audiovisual
coord. por John D. Sanderson Pastor
Universidad de Alicante / Universitat d'Alacant, 2008. ISBN 978-84-7908-954-2
coord. por John D. Sanderson Pastor
Universidad de Alicante / Universitat d'Alacant, 2007. ISBN 978-84-7908-917-7
¿Cine de autor?: revisión del concepto de autoría cinematográfica
coord. por John D. Sanderson Pastor
Universidad de Alicante / Universitat d'Alacant, 2005. ISBN 84-7908-838-9
Research on translation for subtitling in Spain and Italy
coord. por John D. Sanderson Pastor
Universidad de Alicante / Universitat d'Alacant, 2005. ISBN 84-7908-841-9
Traductores para todo: actas de las III Jornadas de Doblaje y Subtitulación de la Universidad de Alicante
coord. por John D. Sanderson Pastor
Universidad de Alicante / Universitat d'Alacant, Servicio de Publicaciones, 2002. ISBN 84-7908-674-2
Relaciones entre el cine y la literatura. Lo hispano en el cine norteamericano / Personajes literarios en la pantalla: 5º y 6º Seminarios
coord. por Juan A. Ríos Carratalá, John D. Sanderson Pastor
Universidad de Alicante / Universitat d'Alacant, 2002. ISBN 84-7908-671-8
¡Doble o nada!: actas de las I y II Jornadas de doblaje y subtitulación de la Universidad de Alicante
coord. por John D. Sanderson Pastor
Universidad de Alicante / Universitat d'Alacant, Servicio de Publicaciones, 2001. ISBN 84-7908-612-2
Ha sido reseñado en:
Relaciones entre el cine y la literatura: La transgresión. 4º Seminario
coord. por Juan A. Ríos Carratalá, John D. Sanderson Pastor
Universidad de Alicante / Universitat d'Alacant, Servicio de Publicaciones, 2000
Relaciones entre el cine y la literatura: El teatro en el cine. 3er Seminario
coord. por Juan A. Ríos Carratalá, John D. Sanderson Pastor
Universidad de Alicante / Universitat d'Alacant, 1999. ISBN 84-7908-456-1
Relaciones entre el cine y la literatura: El guión. 2º Seminario
coord. por Juan A. Ríos Carratalá, John D. Sanderson Pastor
Universidad de Alicante / Universitat d'Alacant, 1997. ISBN 84-7908-328-X
Relaciones entre el cine y la literatura: un lenguaje común. 1.er Seminario
coord. por Juan A. Ríos Carratalá, John D. Sanderson Pastor
Universidad de Alicante / Universitat d'Alacant, 1996. ISBN 84-921536-0-1
Esta página recoge referencias bibliográficas de materiales disponibles en los fondos de las Bibliotecas que participan en Dialnet. En ningún caso se trata de una página que recoja la producción bibliográfica de un autor de manera exhaustiva. Nos gustaría que los datos aparecieran de la manera más correcta posible, de manera que si detecta algún error en la información que facilitamos, puede hacernos llegar su Sugerencia / Errata.
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados