Instituciones
Área de conocimientoPortal Institucional (Dialnet CRIS)Identificadores de autorPeriodo de publicación recogido
|
|
|
Análisis del efecto de la traducción (inglés-español) en la legibilidad del prospecto de medicamento
Raquel Martínez Motos
MonTI: Monografías de traducción e interpretación, ISSN 1889-4178, ISSN-e 1989-9335, Nº. 10, 2018 (Ejemplar dedicado a: Current challenges and emerging trends in medical translation / Retos actuales y tendencias emergentes en traducción médica / coord. por Vicente Montalt i Resurreció, Karen Korning Zethsen, Wioleta Karwacka), págs. 43-73
La asimetría entre el sistema jurídico inglés y español en la traducción de términos del derecho testamentario: búsqueda de equivalentes
Raquel Martínez Motos
Interlingüística, ISSN 1134-8941, Nº. 14, 2003, págs. 729-741
Isabel Balteiro Fernández, Isabel Espinosa Zaragoza, Rosa María Pacheco Baldó, Miguel Ángel Campos Pardillos, Raquel Martínez Motos, Ana Cristina Cambra Paesa
Memorias del Programa de Redes de investigación en docencia universitaria: Convocatoria 2021-22 / coord. por Rosana Satorre Cuerda, Asunción Menargues Marcilla, Rocío Díez Ros, Neus Pellín Buades, 2022, ISBN 978-84-09-45382-5, págs. 639-653
Introducción [Traducción e interpretación en entornos institucionales]
Adelina Gómez González-Jover, Raquel Martínez Motos
Traducción e interpretación en entornos institucionales: Enseñanza y práctica de la profesión desde perspectivas sociales e innovadoras / Adelina Gómez González-Jover (ed. lit.), Raquel Martínez Motos (ed. lit.), 2022, ISBN 978-1-80079-151-0, págs. 1-10
Implementación de la perspectiva de género en la traducción jurídica: actividades, materiales y recursos en el aula universitaria
Adelina Gómez González-Jover, Irene Carratalá Puertas, María López Medel, Raquel Martínez Motos, Silvia Sánchez Ferre
Memòries del Programa de Xarxes-I3CE de qualitat, innovació i investigació en docència universitària: Convocatòria 2019-20 / coord. por Rosabel Roig Vila, Jordi M. Antolí Martínez, Rocío Díez Ros, Neus Pellín Buades, 2020, ISBN 978-84-09-24478-2, págs. 195-206
Retos de la traducción jurídica con conciencia de género
Adelina Gómez González-Jover, Irene Carratalá Puertas, Raquel Martínez Motos, David Pérez Blázquez, Pere Sánchez Ferré
Memòries del Programa de Xarxes-I3CE de qualitat, innovació i investigació en docència universitària: convocatòria 2018-19 / coord. por Jordi M. Antolí Martínez, Asunción Lledó Carreres, Neus Pellín Buades; Rosabel Roig Vila (dir.), 2019, ISBN 978-84-09-15746-4, pág. 2289
English as the medium of instruction: a response to internationalization
Teresa Morell Moll, Marian Aleson Carbonell, David B. Bell Kruse, Pilar Escabias Lloret, Manuel Palazón Speckens, Raquel Martínez Motos
El reconocimiento docente. Innovar e investigar con criterios de calidad: XII Jornadas de redes de investigación en docencia universitaria / coord. por María Teresa Tortosa Ybáñez, José Daniel Álvarez Teruel, Neus Pellín Buades, 2014, ISBN 978-84-697-0709-8, págs. 2608-2631
Diseño docente en el tercer curso del Grado de Traducción e Interpretación (inglés)
Adelina Gómez González-Jover, Javier Franco Aixelá, José Mateo Martínez, Raquel Martínez Motos, John D. Sanderson Pastor, Chelo Vargas Sierra
Diseño de acciones de investigación en docencia universitaria / coord. por José Daniel Álvarez Teruel, María Teresa Tortosa Ybáñez, Neus Pellín Buades, 2013, ISBN 978-84-695-6638-1, págs. 56-66
La enseñanza/aprendizaje del léxico jurídico: dificultades y especificidad de un componente difuso
Miguel Ángel Campos Pardillos, José Ramón Calvo Ferrer, Raquel Martínez Motos, Joaquín Pastor Pina, Pablo Pérez Contreras, L.D. Moreno García
La producción científica y la actividad de innovación docente en proyectos de redes / coord. por José Daniel Álvarez Teruel, María Teresa Tortosa Ybáñez, Neus Pellín Buades, 2013, ISBN 978-84-695-9336-3, págs. 1616-1631
Models of Quality Assessment for Patient Package Inserts in English and Spanish: A Review from the Translation Perspective
Raquel Martínez Motos
Translation and the reconfiguration of power relations: revisiting role and context of translation and interpreting / coord. por Beatrice Fischer, Matilde Nisbeth Jensen, 2012, ISBN 978-3-643-90283-2, págs. 259-277
The Role of Interdisciplinary in Lexicography and Lexicology
Raquel Martínez Motos
New Approaches to Specialized English Lexicology and Lexicography / coord. por Isabel Balteiro Fernández, 2011, ISBN 1-4438-2577-8, págs. 3-13
Los retos de Bolonia: las guías docentes de segundo año de los grados de Traducción e Interpretación en las asignaturas de Inglés
Miguel Ángel Campos Pardillos (coord.), Silvia Palazón Speckens, Mª Àngels Fuster Ortuño, Raquel Martínez Motos, Joaquín Pastor Pina, Francisco José Fernández Rubiera, Víctor Manuel Pina Medina, Lydia Collita
Redes de investigación docente universitaria: innovaciones metodológicas / coord. por José Daniel Álvarez Teruel, María Teresa Tortosa Ybáñez, Neus Pellín Buades, 2011, ISBN 978-84-695-1151-0, págs. 410-426
Miguel Ángel Campos Pardillos, Javier Franco Aixelá, Juan Miguel Ortega Herráez, Vicenta Alemany Barceló, Clive A. Bellis, María Lourdes López Ropero, Raquel Martínez Motos
La comunidad universitaria: tarea investigadora ante la práctica docente / coord. por María Teresa Tortosa Ybáñez, Neus Pellín Buades, 2010, ISBN 978-84-693-9262-1, págs. 998-1014
La interdisciplinariedad y el lenguaje de las ciencias farmacéuticas: Lexicografía y lexicología
Raquel Martínez Motos
Los caminos de la lengua: Estudios en homenaje a Enrique Alcáraz Varó / coord. por José Luis Cifuentes Honrubia, Adelina Gómez González-Jover, Antonio Lillo, Francisco Yus Ramos; Enrique Alcaraz Varó (hom.), 2010, ISBN 978-84-9717-137-3, págs. 731-741
Francisco Arcos García (coord.), Juan Antonio Albaladejo Martínez, Ana Amilburu Osinaga, Clive A. Bellis, Miguel Cazorla Quevedo, Pau Climent i Pérez, Adelina Gómez González-Jover, Raquel Martínez Motos, Pablo Ortega Gil, S. Weber
Investigaciones colaborativas en el ámbito universitario: propuestas para el cambio / coord. por María Teresa Tortosa Ybáñez, José Daniel Álvarez Teruel, 2009, ISBN 978-84-692-0119-0, págs. 3724-3754
Los campos semánticos y la terminología bilingüe
Raquel Martínez Motos
El diccionario como puente entre las lenguas y culturas del mundo: actas del II Congreso Internacional de Lexicografía Hispánica / coord. por Dolores Azorín Fernández, Belén Alvarado Ortega, Jaume Climent de Benito, M. Isabel Guardiola i Savall, Ruth M. Lavale Ortiz, Carmen Marimón Llorca, José Joaquín Martínez Egido, Xose A. Padilla García, Herminia Provencio Garrigós, Isabel Santamaría-Pérez, Larissa Timofeeva Timofeev, Elena Toro Lillo, 2008, ISBN 978-84-612-5923-6, págs. 742-746
Memoria de investigación: Red Moodle/Hot_Potatoes
Francisco Arcos García (coord.), Ana Amilburu Osinaga, Ana Isabel Foulquié Rubio, Raquel Martínez Motos, Pablo Ortega Gil, Chelo Vargas Sierra
Investigacions docents : del disseny curricular a les pràctiques d'aula: EEES 2007 / Aurora Fourcade López (dir.), Marcos J. Iglesias Martínez (dir.), Gladys Merma Molina (dir.), Francesc Pastor Verdú (dir.), 2008, ISBN 978-84-690-9972-8, págs. 1-18
Materiales y metodologías docentes en el EEES: informe general de primer curso de la titulación de Telecomunicación
Mariela L. Álvarez López (coord.), Adolfo Albaladejo Blázquez, Ana Amilburu Osinaga, Francisco Arcos García, J. David Ballester Berman, Augusto Beléndez, Sergio Bleda Pérez, Julio Escolano Cerdán, Juan José Galiana Merino, Antonio Hernández Prados, Juan Manuel López Sánchez, Yolanda Márquez-Moreno, Enrique Martín Gullón, Tomás Martínez Marín, Raquel Martínez Motos, Cristian Neipp López, Josué Antonio Nescolarde Selva, Pablo Ortega Gil, Manuel F. Ortuño Sánchez, Basilio Pueo Ortega, Miguel Romá Romero, Juan Manuel Sáez Martínez, María Teresa Signes Pont, Francisco Vives Maciá
Investigacions docents : del disseny curricular a les pràctiques d'aula: EEES 2007 / Aurora Fourcade López (dir.), Marcos J. Iglesias Martínez (dir.), Gladys Merma Molina (dir.), Francesc Pastor Verdú (dir.), 2008, ISBN 978-84-690-9972-8, págs. 1-116
Guía Docente de Inglés Técnico
Ana Amilburu Osinaga, Francisco Arcos García, Raquel Martínez Motos, Pablo Ortega Gil
Investigación en diseño docente de los estudios de primer curso de telecomunicación / coord. por Mariela L. Álvarez López, Juan José Galiana Merino, Violeta Migallón Gomis, 2007, ISBN 978-84-268-1147-, págs. 217-248
Adaptación del primer curso de ITTSI a los ECTS
Adolfo Albaladejo Blázquez, Mariela L. Álvarez López, Ana Amilburu Osinaga, J. David Ballester Berman, Augusto Beléndez, Sergio Bleda Pérez, Antonio Durá Doménech, Julio Escolano Cerdán, Juan Manuel Sáez Martínez, Juan José Galiana Merino, Antonio Hernández Prados, Juan Manuel López Sánchez, Enrique Martín Gullón, Tomás Martínez Marín, Raquel Martínez Motos, Josué Antonio Nescolarde Selva, Pablo Ortega Gil, Manuel F. Ortuño Sánchez, María Teresa Signes Pont, Francisco Vives Maciá
Redes de investigación docente: Espacio Europeo de Educación Superior, Vol. 1, 2007 (La multidimensionalidad de la educación universitaria / coord. por María Ángeles Martínez Ruiz, Vicente Carrasco Embuena), ISBN 978-84-268-1335-0, págs. 281-305
La traducción de términos del derecho de sucesiones: asimetría cultural y búsqueda de equivalentes
Raquel Martínez Motos
Terminología y derecho: complejidad de la comunicación multilingüe : V Actividades de IULATERM de Verano : (4-14 de julio de 2005) / coord. por María Teresa Cabré, Carme Bach Martorell, Jaume Martí Llobet, 2006, ISBN 978-84-96742-00-0, págs. 217-231
Traducción e interpretación en entornos institucionales: Enseñanza y práctica de la profesión desde perspectivas sociales e innovadoras
Adelina Gómez González-Jover (ed. lit.), Raquel Martínez Motos (ed. lit.)
Peter Lang, 2022. ISBN 978-1-80079-151-0
Diccionario terminológico de las ciencias farmacéuticas
Alfonso Jesús Ladislao Domínguez-Gil Hurlé, Enrique Alcaraz Varó, Raquel Martínez Motos
Ariel España, 2007. ISBN 978-84-344-3724-1
Raquel Martínez Motos
Tesis doctoral dirigida por Miguel Ángel Campos Pardillos (dir. tes.). Universitat d'Alacant / Universidad de Alicante (2016).
Esta página recoge referencias bibliográficas de materiales disponibles en los fondos de las Bibliotecas que participan en Dialnet. En ningún caso se trata de una página que recoja la producción bibliográfica de un autor de manera exhaustiva. Nos gustaría que los datos aparecieran de la manera más correcta posible, de manera que si detecta algún error en la información que facilitamos, puede hacernos llegar su Sugerencia / Errata.
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados