Instituciones
Área de conocimientoPortal Institucional (Dialnet CRIS)Identificadores de autorPeriodo de publicación recogido
|
|
|
Miradas sobre lo queer/cuir en la traducción iberoamericana
Iván Villanueva Jordán, Antonio Jesús Martínez Pleguezuelos
Mutatis Mutandis: Revista Latinoamericana de Traducción, ISSN-e 2011-799X, Vol. 16, Nº. 1, 2023, págs. 3-17
Traducir en la Hos(Ti)Pitalidad: el lenguaje no binario en los productos de ficción actuales
Antonio Jesús Martínez Pleguezuelos
Cadernos de tradução, ISSN-e 2175-7968, ISSN 1414-526X, Vol. 42, Nº. 1, 2022 (Ejemplar dedicado a: Fluxo Contínuo)
El español desde/hacia las lenguas románicas
Antonio Jesús Martínez Pleguezuelos, Jorge Juan Sánchez Iglesias
CLINA: an interdisciplinary journal of translation, interpreting and intercultural communication, ISSN-e 2444-1961, Vol. 7, Nº. 2, 2021, págs. 9-14
Traducción y medios de comunicación al trasluz de la homonormatividad
Antonio Jesús Martínez Pleguezuelos
Hikma: estudios de traducción = translation studies, ISSN 1579-9794, Vol. 20, Nº. 2, 2021, págs. 255-277
Translating the gay identity in audiovisual media: The case of Will & Grace
Antonio Jesús Martínez Pleguezuelos
Revista española de lingüística aplicada, ISSN 0213-2028, Vol. 34, no. 1, 2021, págs. 201-225
Reescrituras interseccionales del cuerpo no normativo: el caso de Special
Antonio Jesús Martínez Pleguezuelos
Meta: Journal des traducteurs = translators' journal, ISSN 0026-0452, Vol. 65, Nº. 3 (Décembre 2020), 2020, págs. 687-706
Retos ante la reescritura del cuerpo sexuado de la mujer y la prostitución femenina: estudio de caso
Antonio Jesús Martínez Pleguezuelos, Elena Alcalde Peñalver, Alexandra Santamaría Urbieta
Vivat Academia, ISSN-e 1575-2844, Nº. 150, 2020, págs. 59-80
Reescrituras globales en torno a la (homo) sexualidad: el caso de ‘Mine vaganti’ de Özpetek
Antonio Jesús Martínez Pleguezuelos
Estudios de traducción, ISSN 2174-047X, ISSN-e 2254-1756, Nº. 9, 2019, págs. 39-50
Accesibilidad en los subtítulos de campañas institucionales contra la violencia de género
Antonio Jesús Martínez Pleguezuelos, J. David González-Iglesias
Meta: Journal des traducteurs = translators' journal, ISSN 0026-0452, Vol. 64, Nº. 3, 2019, págs. 734-747
Identidades presas: representación, estereotipo e interseccionalidad en la traducción de la mujer latina en Orange Is The New Black
Antonio Jesús Martínez Pleguezuelos, J. David González-Iglesias
MonTI: Monografías de traducción e interpretación, ISSN 1889-4178, ISSN-e 1989-9335, Nº. Extra 4, 2019 (Ejemplar dedicado a: Multilingüismo y representación de las identidades en textos audiovisuales / Multilingualism and representation of identities in audiovisual texts / coord. por María Pérez L. de Heredia, Irene de Higes Andino), págs. 173-198
La importancia de la pragmática en la traducción de textos sobre nuevas identidades de género
Antonio Jesús Martínez Pleguezuelos, Alexandra Santamaría Urbieta, Elena Alcalde Peñalver
Pragmalinguistica, ISSN 1133-682X, Nº 27, 2019, págs. 175-190
Violencia simbólica y translingüismo en la (re)escritura de Guapa de Saleem Haddad
Antonio Jesús Martínez Pleguezuelos
TRANS: revista de traductología, ISSN-e 2603-6967, ISSN 1137-2311, Nº 23, 2019, págs. 19-34
Representación y traducción del camp talk en el cine de Almodóvar: los casos de "La mala educación" y "Los amantes pasajeros"
Antonio Jesús Martínez Pleguezuelos
TRANS: revista de traductología, ISSN-e 2603-6967, ISSN 1137-2311, Nº 21, 2017, págs. 227-240
La identidad censurada: representación y manipulación de la homosexualidad en la obra Té y simpatía
Antonio Jesús Martínez Pleguezuelos, J. David González-Iglesias
Quaderns de filologia. Estudis literaris, ISSN 1135-4178, Nº 20, 2015 (Ejemplar dedicado a: TRADUCCIÓN Y CENSURA: NUEVAS PERSPECTIVAS / coord. por María Goretti Zaragoza Ninet, Juan José Martínez Sierra, José Javier Ávila Cabrera), págs. 53-67
Caminos, atajos, desvíos: (de) lo inexplorado en el mapa de la traducción y la interpretación
Antonio Jesús Martínez Pleguezuelos, María del Carmen Moreno Paz, Itziar Hernández Rodilla, David González-Iglesias González
Hacia otra traducción e interpretación / coord. por Antonio Jesús Martínez Pleguezuelos, María del Carmen Moreno Paz, Itziar Hernández Rodilla, David González-Iglesias González, 2023, ISBN 9788419782267, págs. 7-12
Lenguaje inclusivo en el medio audiovisual: perspectivas visibilizadoras en traducción
Antonio Jesús Martínez Pleguezuelos
Conference proceedings. CIVINEDU 2021: 5th International Virtual Conference onEducational Research and Innovation, 2021, ISBN 978-84-124511-1-5, págs. 667-670
Aplicación del marco de referencia PETRA-e en la clase de traducción literaria
Antonio Jesús Martínez Pleguezuelos
Edunovatic2021. Conference proceedings: 6th Virtual International Conference on Education, Innovation and ICT, 2021, ISBN 978-84-124511-2-2, págs. 555-556
Trans* Representations and Translations: Two Pictures, Two Spaces, Two Moments
Iván Villanueva Jordán, Antonio Jesús Martínez Pleguezuelos
New perspectives in audiovisual translation: towards future research trends / Laura Mejías Climent (ed. lit.), José Fernando Carrero Martín (aut.), 2021, ISBN 9788491349242, págs. 77-99
Del entre al "écart" en la traducción de identidades: nuevos espacios contra la violencia simbólica
Antonio Jesús Martínez Pleguezuelos
Traducción y violencia simbólica: reescrituras polifónicas de lo plural / coord. por Cristina Eugenia Carrasco López, 2020, ISBN 978-84-9045-872-3, págs. 113-126
Prólogo: hacia nuevos caminos en la investigación en traducción
Antonio Jesús Martínez Pleguezuelos
El sector de la traducción: la perspectiva del traductor novel / coord. por Elena Alcalde Peñalver, Raquel Lázaro Gutiérrez, María del Mar Sánchez Ramos, Alexandra Santamaría Urbieta, 2019, ISBN 978-84-17729-17-2, págs. 9-11
Reescritura y feminismo: retos y propuestas docentes
Antonio Jesús Martínez Pleguezuelos
Contenidos docentes de Vanguardia / coord. por Rocío Chao-Fernández, Ana Emilia Amaro Agudo, Monia Rodorigo, 2018, ISBN 978-84-17690-09-0, págs. 335-346
Implementation of a Gender Perspective in Translation Training: Case Report
Antonio Jesús Martínez Pleguezuelos
CUICIID 2018: International university congress on communication in the profession and at today's university : contents, research, innovation and teaching, 2018, ISBN 978-84-09-04967-7, págs. 977-979
Incorporación de la perspectiva de género en la formación en traducción: Estudio de caso
Antonio Jesús Martínez Pleguezuelos
CUICIID 2018: congreso Universitario Internacional sobre la comunicación en la profesión y en la Universidad de hoy. Contenidos, investigación, innovación y docencia / coord. por Enrique García García, 2018, ISBN 978-84-09-04679-9, pág. 1106
La inclusión del perfil de gestor/traductor de proyectos en la formación en Traducción
Antonio Jesús Martínez Pleguezuelos, Alexandra Santamaría Urbieta, Elena Alcalde Peñalver
Experiencias pedagógicas e innovación educativa: aportaciones desde la praxis docente e investigadora / coord. por Eloy López Meneses, David Cobos Sanchiz, Antonio Hilario Martín Padilla, Laura Molina García, Alicia Jaén Martínez, 2018, ISBN 978-84-17219-78-9, págs. 1120-1129
La autogestión de proyectos de traductores externos/freelance: propuesta didáctica.
Antonio Jesús Martínez Pleguezuelos, Alexandra Santamaría Urbieta, Elena Alcalde Peñalver
IV Congreso Virtual Internacional sobre Innovación Pedagógica y Praxis Educativa INNOVAGOGÍA 2018: libro de actas. 20, 21 y 22 de marzo 2018 / David Cobos Sanchiz (dir. congr.), Eloy López Meneses (dir. congr.), Antonio Hilario Martín Padilla (dir. congr.), Laura Molina García (dir. congr.), Alicia Jaén Martínez (dir. congr.), 2018, ISBN 978-84-09-00794-3
Representación de la homosexualidad, identidad saliente y traducción: estudio del doblaje de "Will & Grace" en español
Antonio Jesús Martínez Pleguezuelos
Traducción, medios de comunicación, opinión pública / coord. por María Rosario Martín Ruano, María Carmen África Vidal Claramonte, 2016, ISBN 978-84-9045-455-8, págs. 209-224
In dubio pro mainstream: la representación en el discurso jurídico a través de la traducción
Antonio Jesús Martínez Pleguezuelos
Translating culture / coord. por Emilio Ortega Arjonilla, Vol. 3, 2013 (De barreras culturales en la traducción jurídica, económica y judicial / coord. por Tanagua Barceló Martínez, Iván Delgado Pugés, Verónica Román Mínguez), ISBN 978-84-9045-050-5, págs. 525-540
Antonio Jesús Martínez Pleguezuelos
Complutense Journal of English Studies, ISSN 2386-3935, Nº. 28, 2020, págs. 234-235
Es reseña de:
Aproximación a la traducción financiera inglés-español: Textos, términos y recursos documentales
Elena Alcalde Peñalver, Alexandra Santamaría Urbieta
Comares, 2019. Interlingua. ISBN 978-84-9045-779-5
Antonio Jesús Martínez Pleguezuelos
Quaderns: Revista de traducció, ISSN 1138-5790, Nº 27, 2020, págs. 204-206
Es reseña de:
Hybrid Englishes and the Challenges of and for Translation: Identity, Mobility and Language Change
Karen Bennett, Rita Queiroz de Barros
Londres : Routledge, 2019
Antonio Jesús Martínez Pleguezuelos
Sendebar: Revista de la Facultad de Traducción e Interpretación, ISSN 1130-5509, Nº. 30, 2019, págs. 411-413
Es reseña de:
Traducción y violencia simbólica. Post-traducciones del cuerpo femenino en los medios de comunicación
Irene Rodríguez Arcos
Granada : Comares, 2019
VALERO GARCÉS, Carmen Valero-Garcés et al. (eds.). "Superando límites en traducción e interpretación en los servicios públicos = Beyond limits in public service interpreting and translation": Alcalá de Henares: Universidad de Alcalá, Servicio de Publicaciones, 2017. Obras colectivas. Humanidades, 58. ISBN 978-84-16978-13-7
Alexandra Santamaría Urbieta (res.), Antonio Jesús Martínez Pleguezuelos (res.)
FITISPos International Journal: Public Service Interpreting and Translation, ISSN-e 2341-3778, Vol. 5, 2018, págs. 135-137
Es reseña de:
Superando límites en traducción e interpretación en los servicios públicos: [recurso electrónico] / Carmen Valero Garcés (ed. lit.), Cristina Álvaro Aranda (col.), María Ginés Grao (col.)
Universidad de Alcalá, Editorial Universidad de Alcalá, 2017. Obras colectivas. Humanidades, 58. ISBN 978-84-16978-13-7
Antonio Jesús Martínez Pleguezuelos
Atlantis: Revista de la Asociación Española de Estudios Anglo-Norteamericanos, ISSN 0210-6124, Vol. 39, Nº 2, 2017, págs. 223-228
Es reseña de:
Identities on the move: contemporary representations of new sexualities and gender identities / Silvia del Pilar Castro Borrego (ed. lit.), María Isabel Romero Ruiz (ed. lit.)
Lanham : Lexington Books, 2014. ISBN 978-0-7391-9169-9
Antonio Jesús Martínez Pleguezuelos (res.)
CLINA: an interdisciplinary journal of translation, interpreting and intercultural communication, ISSN-e 2444-1961, Vol. 1, Nº. 2, 2015 (Ejemplar dedicado a: Intercultural Translation in a Global World (II)), págs. 103-107
Es reseña de:
Translation and the Spanish Empire in the Americas
Roberto Antonio Valdeón García
Amsterdam [etc.]: John Benjamins Publishing Company, 2014. ISBN 9789027258533
Traducción e identidad sexual: Reescrituras audiovisuales desde la Teoría Queer
Antonio Jesús Martínez Pleguezuelos
Comares, 2018. ISBN 9788490457306
Ha sido reseñado en:
TRANS: revista de traductología, ISSN-e 2603-6967, ISSN 1137-2311, Nº 23, 2019, págs. 354-357
Quaderns: Revista de traducció, ISSN 1138-5790, Nº 27, 2020, págs. 213-215
Representación y traducción de sexualidades minoritarias en series de ficción estadounidenses: nuevas perspectivas interculturales hacia el reconocimiento de la postindentidad
Antonio Jesús Martínez Pleguezuelos
Tesis doctoral dirigida por María Rosario Martín Ruano (dir. tes.). Universidad de Salamanca (2016).
Hacia otra traducción e interpretación
coord. por Antonio Jesús Martínez Pleguezuelos, María del Carmen Moreno Paz, Itziar Hernández Rodilla, David González-Iglesias González
Guillermo Escolar Editor, 2023. ISBN 9788419782267
MariCorners: Estudios Interdisciplinares LGTBIQ+
coord. por Antonio Jesús Martínez Pleguezuelos, Moisés Fernández Cano, Aarón Pérez Bernabeu, Miguel Sánchez Ibáñez, Sergio Fernández de Pablo
Universidad Politécnica de Madrid, Escuela Técnica Superior de Arquitectura de Madrid, 2020. ISBN 9788417319823
Esta página recoge referencias bibliográficas de materiales disponibles en los fondos de las Bibliotecas que participan en Dialnet. En ningún caso se trata de una página que recoja la producción bibliográfica de un autor de manera exhaustiva. Nos gustaría que los datos aparecieran de la manera más correcta posible, de manera que si detecta algún error en la información que facilitamos, puede hacernos llegar su Sugerencia / Errata.
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados