Instituciones
Área de conocimientoPortal Institucional (Dialnet CRIS)Identificadores de autorPeriodo de publicación recogido
|
|
|
Transcending medical consultations: Entering the in-between zone to study the role of healthcare interpreters
Revista española de lingüística aplicada, ISSN 0213-2028, Vol. 37, no. 2, 2024, págs. 682-719
MentalHealth4All:: mapping and assessing existing multilingual resources in mental healthcare
Raquel Lázaro Gutiérrez, Carmen Pena Díaz, Cristina Álvaro Aranda, Dalia Mankauskienė, Carmen Valero Garcés, Elena Alcalde Peñalver, Barbara Schouten
Onomázein: Revista de lingüística, filología y traducción de la Pontificia Universidad Católica de Chile, ISSN 0718-5758, ISSN-e 0717-1285, Nº. 13, 2023 (Ejemplar dedicado a: Retos presentes y futuros para la traducción e interpretación en los servicios públicos: Interculturalidad, multilingüismo y tecnología), págs. 84-101
Functions and transmission of humour in interpreter-mediated healthcare consultations: An exploratory study
Cristina Álvaro Aranda
Revista española de lingüística aplicada, ISSN 0213-2028, Vol. 36, no. 1, 2023, págs. 87-119
Examining Teach-back Strategies in Healthcare Interpreting through Case Study Research
Cristina Álvaro Aranda
Transletters.: International Journal of Translation and Interpreting, ISSN-e 2605-2954, Vol. 7, Nº. 2, 2023, págs. 18-44
Cuentos para sanar: una aproximación a los cuentos en línea para educar en salud y su traducción para niños inmigrantes en España
Cristina Álvaro Aranda
Hermeneus: revista de la Facultad de Traducción e Interpretación de Soria, ISSN 1139-7489, Nº 24, 2022, págs. 41-85
Finding ethics in and out of deontological codes: ethical dilemmas faced by healthcare interpreting student interns
Cristina Álvaro Aranda
Hikma: estudios de traducción = translation studies, ISSN 1579-9794, Vol. 21, Nº. 2, 2022, págs. 257-286
La enseñanza bimodal de la interpretación sanitaria: una experiencia docente en un máster universitario en TISP
Cristina Álvaro Aranda, Charis González, Raquel Lázaro Gutiérrez
Lenguas modernas, ISSN-e 0719-5443, ISSN 0716-0542, Nº 58, 2021, págs. 137-153
La formación en interpretación sanitaria y su camino hacia la profesionalización: un análisis de itinerarios formativos propuestos desde distintas entidades en España
Cristina Álvaro Aranda, Raquel Lázaro Gutiérrez
Panace@: Revista de Medicina, Lenguaje y Traducción, ISSN-e 1537-1964, Vol. 22, Nº. 53, 2021, págs. 69-77
«No lo sé, yo solo soy la intérprete»: primera aproximación al papel de los intérpretes sanitarios más allá de encuentros médicos bilingües
Cristina Álvaro Aranda
TRANS: revista de traductología, ISSN-e 2603-6967, ISSN 1137-2311, Nº 25, 2021, págs. 395-412
La traducción de materiales sanitarios sobre la COVID-19 para población inmigrante: análisis exploratorio de propuestas en España
Cristina Álvaro Aranda
TRANS: revista de traductología, ISSN-e 2603-6967, ISSN 1137-2311, Nº 24, 2020, págs. 455-468
Formación, perfiles profesionales y grupos de trabajo en entornos sanitarios multiculturales
Cristina Álvaro Aranda
FITISPos International Journal: Public Service Interpreting and Translation, ISSN-e 2341-3778, Vol. 3, 2016, págs. 153-163
Enseñanza, nuevas tecnologías e innovación en la TISP: introducción al MOOC ¡Atrévete a traducir y a interpretar en los servicios públicos!
Cristina Álvaro Aranda, Carmen Valero Garcés
Superando límites en traducción e interpretación en los servicios públicos: [recurso electrónico] / Carmen Valero Garcés (ed. lit.), Cristina Álvaro Aranda (col.), María Ginés Grao (col.), 2017, ISBN 978-84-16978-13-7, págs. 11-18
Cristina Álvaro Aranda (res.)
FITISPos International Journal: Public Service Interpreting and Translation, ISSN-e 2341-3778, Vol. 7, 2020 (Ejemplar dedicado a: Research methods in Public Service Interpreting and Translation = Métodos de investigación en TISP), págs. 156-159
Es reseña de:
Tecnología al servicio de la TISP en situaciones de crisis [Recurso electrónico] / coord. por Carmen Valero Garcés, Bianca Vitalaru; Estefanía Acosta Páez (col.)
Universidad de Alcalá, Editorial Universidad de Alcalá, 2019. Obras colectivas. Humanidades, 81. ISBN 9788417729240
Cristina Álvaro Aranda (res.)
FITISPos International Journal: Public Service Interpreting and Translation, ISSN-e 2341-3778, Vol. 4, 2017, págs. 135-138
Es reseña de:
Ideology, ethics and policy development in public service interpreting and translation
Carmen Valero Garcés (ed. lit.), R. Tipton (ed. lit.)
Bristol : Multilingual matters
Ha sido reseñado en:
Hermeneus: revista de la Facultad de Traducción e Interpretación de Soria, ISSN 1139-7489, Nº 20, 2018, págs. 599-604
Superando límites en traducción e interpretación en los servicios públicos: [recurso electrónico]
Carmen Valero Garcés (ed. lit.), Cristina Álvaro Aranda (col.), María Ginés Grao (col.)
Universidad de Alcalá, Editorial Universidad de Alcalá, 2017. ISBN 978-84-16978-13-7
Ha sido reseñado en:
VALERO GARCÉS, Carmen (coord.). "Superando límites en traducción e interpretación en los servicios públicos": Alcalá de Henares: Universidad de Alcalá, 2017. ISBN 978-84-16978-13-7
Bianca Vitalaru (res.), Liliana Ilie (res.)
FITISPos International Journal: Public Service Interpreting and Translation, ISSN-e 2341-3778, Vol. 4, 2017, págs. 141-143
VALERO GARCÉS, Carmen Valero-Garcés et al. (eds.). "Superando límites en traducción e interpretación en los servicios públicos = Beyond limits in public service interpreting and translation": Alcalá de Henares: Universidad de Alcalá, Servicio de Publicaciones, 2017. Obras colectivas. Humanidades, 58. ISBN 978-84-16978-13-7
Alexandra Santamaría Urbieta (res.), Antonio Jesús Martínez Pleguezuelos (res.)
FITISPos International Journal: Public Service Interpreting and Translation, ISSN-e 2341-3778, Vol. 5, 2018, págs. 135-137
Formación y experiencia profesional como diferenciadores en la actuación de intérpretes sanitarios: un estudio de caso desde la sociología de las profesiones
Cristina Álvaro Aranda
Tesis doctoral dirigida por Carmen Valero Garcés (dir. tes.), Raquel Lázaro Gutiérrez (codir. tes.). Universidad de Alcalá (2020).
Esta página recoge referencias bibliográficas de materiales disponibles en los fondos de las Bibliotecas que participan en Dialnet. En ningún caso se trata de una página que recoja la producción bibliográfica de un autor de manera exhaustiva. Nos gustaría que los datos aparecieran de la manera más correcta posible, de manera que si detecta algún error en la información que facilitamos, puede hacernos llegar su Sugerencia / Errata.
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados