Instituciones
Área de conocimientoPortal Institucional (Dialnet CRIS)Identificadores de autorPeriodo de publicación recogido
|
|
|
Los sistemas de traducción automática (TA) en los servicios públicos: el caso de la traducción jurídico-administrativa (francés-español)
María del Mar Sánchez Ramos, Raymonda Cerasela Nodis
Onomázein: Revista de lingüística, filología y traducción de la Pontificia Universidad Católica de Chile, ISSN 0718-5758, ISSN-e 0717-1285, Nº. 56, 2022, págs. 1-18
La integració de la traducció automàtica i la postedició en la traducció jurídica: una anàlisi DAFO de la seva implantació en la formació de traducció i interpretació en els serveis públics
María del Mar Sánchez Ramos
Revista de llengua i dret, ISSN-e 2013-1453, ISSN 0212-5056, Nº. 78, 2022, págs. 121-137
El desafío lingüístico en los servicios públicos: el caso del lenguaje claro y la lectura fácil en contextos migratorios.
María del Mar Sánchez Ramos, Paula Rojo Angulo
Tonos digital: revista de estudios filológicos, ISSN-e 1577-6921, Nº. 42, 2022
Documentation in specialised contexts: A quasi-experimental corpus-based study in public service interpreting and translation studies
María del Mar Sánchez Ramos
Translation and translanguaging in multilingual contexts, ISSN-e 2352-1813, ISSN 2352-1805, Vol. 8, Nº. 1, 2022, págs. 30-48
The Europe of Brexit: a corpus-assisted discourse study of identities in the press
Carmen Pena Díaz, María del Mar Sánchez Ramos
Círculo de lingüística aplicada a la comunicación, ISSN-e 1576-4737, Nº. 88, 2021 (Ejemplar dedicado a: Monografía: La escritura académica en el contexto universitario del siglo XXI), págs. 225-234
Análisis de la traducción social en línea: un estudio basado en una metodología mixta
María del Mar Sánchez Ramos
Hermeneus: Revista de la Facultad de Traducción e Interpretación de Soria, ISSN 1139-7489, Nº 23, 2021, págs. 391-420
La incorporación de la traducción colaborativa en la didáctica de la traducción
María del Mar Sánchez Ramos
Hikma: estudios de traducción = translation studies, ISSN 1579-9794, Vol. 18, Nº. 1, 2019, págs. 261-281
Corpus paralelos y traducción especializada: ejemplificación de diseño, compilación y alineación de un corpus paralelo bilingüe (inglés-español) para la traducción jurídica
María del Mar Sánchez Ramos
Lebende Sprachen, ISSN 0023-9909, Vol. 64, Nº. 2, 2019, págs. 269-285
TACLAC: una plataforma colaborativa de intercambio de corpus y su aplicación en la traducción biosanitaria
María del Mar Sánchez Ramos, Colleen McCarroll
Panace@: Revista de Medicina, Lenguaje y Traducción, ISSN-e 1537-1964, Vol. 20, Nº. 49, 2019, págs. 73-81
Rethinking professional translation roles: the localisation of mobile applications
María del Mar Sánchez Ramos
Sendebar: Revista de la Facultad de Traducción e Interpretación, ISSN 1130-5509, Nº. 30, 2019, págs. 121-139
María del Mar Sánchez Ramos
Estudios de traducción, ISSN 2174-047X, ISSN-e 2254-1756, Nº. 7, 2017, págs. 177-190
María del Mar Sánchez Ramos
Onomázein: Revista de lingüística, filología y traducción de la Pontificia Universidad Católica de Chile, ISSN 0718-5758, ISSN-e 0717-1285, Nº. 38, 2017, págs. 169-187
Interpretación sanitaria y herramientas informáticas de traducción: los sistemas de gestión de corpus
María del Mar Sánchez Ramos
Panace@: Revista de Medicina, Lenguaje y Traducción, ISSN-e 1537-1964, Vol. 18, Nº. 46, 2017, págs. 133-141
Metodología de corpus y formación en la traducción especializada (inglés-español): una propuesta para la mejora de la adquisición de vocabulario especializado
María del Mar Sánchez Ramos
Revista de lingüística y lenguas aplicadas, ISSN 1886-2438, Nº. 12, 2017, págs. 137-150
Retos docentes en la didáctica de traducción: Diseño y evaluación de la enseñanza de la localización de aplicaciones móviles
María del Mar Sánchez Ramos
RIDU, ISSN-e 2223-2516, Vol. 11, Nº. 2, 2017, págs. 118-135
Lexicografía electrónica y traducción: propuesta de un modelo de adquisición de estrategias
María del Mar Sánchez Ramos
Revista de lexicografía, ISSN-e 2603-6673, ISSN 1134-4539, Nº 19, 2013, págs. 127-137
María del Mar Sánchez Ramos
Tonos digital: revista de estudios filológicos, ISSN-e 1577-6921, Nº. 24, 2013, 25 págs.
Tipología lexicográfica en la enseñanza del inglés como segunda lengua: hacia una descripción del uso de los diccionarios
María del Mar Sánchez Ramos
Odisea: Revista de estudios ingleses, ISSN 1578-3820, Nº 4, 2003, págs. 143-154
Fostering vocabulary acquisition through self-learning tools and electronic dictionaries
Isabel Pérez Torres, María del Mar Sánchez Ramos
Greta: revista para profesores de inglés, ISSN 1133-1909, Vol. 10, Nº. 2, 2002, págs. 41-48
María del Mar Sánchez Ramos
Interlingüística, ISSN 1134-8941, Nº. 13, 3, 2002, págs. 339-350
La traducción automática al servicio del tercer sector social y situaciones de crisis: Propuesta de uso y aplicaciones
María del Mar Sánchez Ramos
Cercanía en la distancia e intercambio virtual / coord. por Ana Pérez Porras, Laura Ramírez Sainz, 2023, ISBN 978-84-1369-650-8, págs. 263-271
Identidad del traductor voluntario en el tercer sector social: una mirada hacia el análisis crítico del discurso.
María del Mar Sánchez Ramos
La traducción en la encrucijada interdisciplinar: temas actuales de traducción especializada, docencia, transcreación y terminología. / Chelo Vargas Sierra (dir.), José Antonio Sánchez Fajardo (dir.), 2023, ISBN 978-84-19825-62-9, págs. 27-48
Tecnología y traducción: hacia una búsqueda de nuevas propuestas colaborativas
María del Mar Sánchez Ramos, Carlos Cruz de la Torre
Educar para transformar: Innovación pedagógica, calidad y TIC en contextos formativos / coord. por David Cobos Sanchiz, Eloy López Meneses, Antonio Hilario Martín Padilla, Laura Molina García, Alicia Jaén Martínez, 2022, ISBN 978-84-1122-469-7, págs. 1804-1811
Flipped learning as a methodological approach in higher education
María del Mar Sánchez Ramos, Carmen Cedillo Corrochano
International Handbook of Innovation and Assessment of the Quality of Higher Education and Research. Vol. 1 / Alejandro Guillén Riquelme (ed. lit.), 2022, ISBN 978-84-1390-873-1
El retrato del voluntario en el siglo XXI: Un estudio del discurso basado en el Corpus
María del Mar Sánchez Ramos
El devenir de las civilizaciones: interacciones entre el entorno humano, natural y cultural / coord. por Sandra Olivero Guidobono, 2021, ISBN 978-84-1377-324-7, págs. 875-894
El corpus paralelo especializado como herramienta de extracción terminológica: ejemplo de uso y aplicación en la Traducción e Interpretación en los Servicios Públicos (TISP)
Rebeca Busto Acedo, María del Mar Sánchez Ramos
Los corpus especializados en la lingüística aplicada: traducción y enseñanza / Elisa Sartor (ed. lit.), 2021, ISBN 978-88-3369-128-2, pág. 159
Traducción de consentimientos informados y lingüística de corpus: una propuesta metodológica para el aprendizaje de la traducción de textos médico-jurídicos
María del Mar Sánchez Ramos, Raquel Lázaro Gutiérrez
La lingüística de corpus aplicada al desarrollo de la competencia tecnológica en los estudios de traducción e interpretación y la enseñanza de segundas lenguas / coord. por Miriam Seghiri, 2020, ISBN 9783631741221, págs. 49-67
Incorporación de las prácticas profesionales traductoras: el caso de la posedición y la traducción especializada
María del Mar Sánchez Ramos
Nuevas Lecturas Docentes / coord. por María Isabel Velasco Moreno, Ester Trigo Ibáñez, Elena Domínguez Romero, 2020, ISBN 9788418534447, págs. 325-332
Localización y accesibilidad: un estudio de caso sobre la accesibilidad web
María del Mar Sánchez Ramos
Nuevas tendencias en Traducción e Interpretación: Enseñar, aprender e investigar en la revolución digital / coord. por Silvia Martínez Martínez, 2020, ISBN 978-84-1369-021-6, págs. 67-78
Formación de nuevos perfiles profesionales en traducción: La práctica de la posedición
María del Mar Sánchez Ramos
X Congreso Universitario Internacional sobre Contenidos, Investigación, Innovación y Docencia: (CUICIID 2020). Libro de Actas / coord. por David Caldevilla Domínguez, 2020, ISBN 978-84-09-22948-2
Educación y compromiso social: Innovación a través del aprendizaje y servicio (APS)
María del Mar Sánchez Ramos
CUICIID 2019. Contenidos, investigación, innovación y docencia: congreso universitario internacional sobre la comunicación en la profesión y en la Universidad de hoy IX. 23 y 24 octubre, 2019, ISBN 978-84-09-17043-2, pág. 693
La enseñanza de léxico especializado en el aula de traducción: una aproximación metodológica basada en corpus
María del Mar Sánchez Ramos
Aplicaciones de la lingüística de corpus al estudio de lenguas modernas / coord. por Marta Gómez Martínez, Carmen Moral del Hoyo, Julia Teresa Williams Camus, 2018, ISBN 9788493871918, págs. 209-224
Flipped Learning as a Methodological Approach in Higher Education Contexts
María del Mar Sánchez Ramos
CUICIID 2018: International university congress on communication in the profession and at today's university : contents, research, innovation and teaching, 2018, ISBN 978-84-09-04967-7, págs. 923-926
Flipped Learning (FL) como propuesta metodológica en la enseñanza universitaria
María del Mar Sánchez Ramos
CUICIID 2018: congreso Universitario Internacional sobre la comunicación en la profesión y en la Universidad de hoy. Contenidos, investigación, innovación y docencia / coord. por Enrique García García, 2018, ISBN 978-84-09-04679-9, pág. 1322
El modelo de aprendizaje invertido en la enseñanza de traducción y tecnología
María del Mar Sánchez Ramos
Las TIC en las aulas de enseñanza superior / José Francisco Durán Medina (ed. lit.), Francisco Javier Godoy Martín (ed. lit.), José Rodríguez Terceño (ed. lit.), 2018, ISBN 978-84-17690-18-2, págs. 373-380
Raquel Lázaro Gutiérrez, María del Mar Sánchez Ramos
Investigación en docencia universitaria: diseñando el futuro a partir de la innovación educativa / coord. por Rosabel Roig Vila, 2017, ISBN 978-84-9921-935-6, págs. 577-588
Daniel Gallego Hernández, Juan-Norbert Cubarsí Elfering, Joaquín Gallego Hernández, Sandra Juan Soriano, Carlos Martínez-Quintanilla Yago, Antonia Montes Fernández, David Pérez Blázquez, Verónica Román Mínguez, María del Mar Sánchez Ramos, Laura Zapata Belchí
Memorias del Programa de Redes-I3CE de calidad, innovación e investigación en docencia universitaria: Convocatoria 2016-17 / coord. por Jordi M. Antolí Martínez, Asunción Lledó Carreres, Neus Pellín Buades; Rosabel Roig Vila (dir.), 2017, ISBN 978-84-697-6536-4, págs. 2489-2492
Innovación docente y TIC en la enseñanza de la traducción especializada
María del Mar Sánchez Ramos
XV Jornades de Xarxes d’Investigació en Docència Universitària-XARXES 2017: Llibre d'actes / coord. por Rosabel Roig Vila, 2017, ISBN 978-84-617-8972-6, págs. 98-99
Evaluación formativa en la docencia de la traducción: rúbricas de un solo punto
Raquel Lázaro Gutiérrez, María del Mar Sánchez Ramos
XV Jornades de Xarxes d’Investigació en Docència Universitària-XARXES 2017: Llibre d'actes / coord. por Rosabel Roig Vila, 2017, ISBN 978-84-617-8972-6, págs. 344-346
Using monolingual virtual corpora in public service legal translator training
María del Mar Sánchez Ramos, Francisco Javier Vigier-Moreno
Technology-Enhanced language learning for specialized domains: practical applications and mobility / coord. por Elena Martín Monje, Izaskun Elorza, Blanca García Riaza, 2016, ISBN 9781138120433, págs. 228-240
Raquel Lázaro Gutiérrez, María del Mar Sánchez Ramos
Metodologías y aplicaciones en la investigación en traducción e interpretación con corpus: [recurso electrónico] / coord. por María Teresa Sánchez Nieto, Susana Álvarez Álvarez, Verónica Arnáiz Uzquiza, María Teresa Ortego Antón, Leticia Santamaría Ciordia, Rosa Fernández Muñiz, 2015, ISBN 978-84-8448-823-1, págs. 183-196
Exploring social translation and ethics in the classroom: some implications for translator training
María del Mar Sánchez Ramos
Papers in translation studies / Sattar Izwaini (ed. lit.), 2015, ISBN 9781443872287, págs. 96-112
Corpus-based interpreting studies and public service interpreting and translation training programs: the case of interpreters working in gender violence contexts
Raquel Lázaro Gutiérrez, María del Mar Sánchez Ramos
Yearbook of corpus linguistics and pragmatics 2015: current approaches to discourse and translation studies / Jesús Romero Trillo (ed. lit.), 2015, ISBN 9783319179476, págs. 275-292
Spoken corpora: new perspectives in oral language use and teaching
María José Luzón Marco, Mari Carmen Campoy Cubillo, María del Mar Sánchez Ramos, Patricia Salazar Campillo
Spoken corpora in applied linguistics / Mari Carmen Campoy Cubillo (ed. lit.), María José Luzón Marco (ed. lit.), 2007, ISBN 9783039112753, págs. 3-30
Desarrollo de contenidos lexicográficos virtuales: una experiencia en la adquisición del léxico del inglés
María del Mar Sánchez Ramos
Fundamentos teóricos y prácticos de ADELEX: una investigación sobre la evaluación y el desarrollo de la competencia léxica a través de las nuevas tecnologías / Carmen Pérez Basanta (ed. lit.), 2006, ISBN 84-9836-170-2, págs. 89-103
El uso de los diccionarios electrónicos y otros recursos de internet como herramienta para la formación del traductor (inglés- español): [Mención Honorífica de Tesis Doctorales]
María del Mar Sánchez Ramos
Los Premios Nacionales de Investigación Educativa y Tesis Doctorales 2005, 2006, ISBN 84-369-4311-2, págs. 331-358
Nuevos retos para la competencia instrumental: La lexicografía electrónica
María del Mar Sánchez Ramos
La biblioteca de Babel: Documentarse para traducir / coord. por Dora Sales Salvador, 2005, ISBN 84-8151-032-7, págs. 201-220
Los diccionarios electrónicos y las bases de datos léxicas "online" en TESL
Isabel Pérez Torres, María del Mar Sánchez Ramos
A world of English, a world of translation: estudios interdisciplinares sobre traducción y lengua inglesa / coord. por Francisco Javier Díaz Pérez, Ana María Ortega Cebreros, 2004, ISBN 8484391841, págs. 359-373
Desarrollo de actividades lingüísticas en la web: La evolución desde un sitio web a la plataforma educativa WebCT
Isabel Pérez Torres, María del Mar Sánchez Ramos
Actas del XXVII Congreso Internacional de AEDEAN / coord. por Antonio Rodríguez Celada, Daniel Pastor García, Pedro Javier Pardo García, 2004, ISBN 84-7455-103-X
Adelex: using computer-mediated dictionaries online to enhance vocabulary acquisition
Carmen Pérez Basanta, María del Mar Sánchez Ramos
Computer-mediated lexicography in the foreign language learning context / Mari Carmen Campoy Cubillo (ed. lit.), María Pilar Safont Jordà (ed. lit.), 2004, ISBN 84-8021-473-2, págs. 95-114
Online Corpora: are they the new tools in ELT?
María del Mar Sánchez Ramos
Internet in languages for specific purposes and foreign language teaching / coord. por Jordi Piqué Angordans, María José Esteve Ramos, María Lluïsa Gea Valor, 2003, ISBN 978-84-8021-440-7, pág. 343
María del Mar Sánchez Ramos
Mutatis Mutandis: Revista Latinoamericana de Traducción, ISSN-e 2011-799X, Vol. 15, Nº. 1, 2022, págs. 244-246
Es reseña de:
¿Cómo se traducen los culturemas del ámbito turístico?: análisis de estrategias de traducción, (español-inglés)
, 2018. ISBN 978-84-9045-531-9
Traducción automática en contextos especializados
Celia Rico Pérez (ed. lit.), María del Mar Sánchez Ramos (ed. lit.)
Peter Lang Alemania, 2023. ISBN 9783631888841
Documentación digital y léxico en la traducción e interpretación en los servicios públicos (TISP): fundamentos teóricos y prácticos
María del Mar Sánchez Ramos
Peter Lang Alemania, 2020. ISBN 9783631808498
Ha sido reseñado en:
Miriam Pérez Carrasco (res.)
FITISPos International Journal: Public Service Interpreting and Translation, ISSN-e 2341-3778, Vol. 7, 2020, págs. 176-178
Hermeneus: Revista de la Facultad de Traducción e Interpretación de Soria, ISSN 1139-7489, Nº 23, 2021, págs. 597-599
Documentación digital y léxico en la traducción e interpretación en los servicios públicos (TISP): fundamentos teóricos y prácticos: María del Mar Sánchez Ramos Berlin: Peter Lang, 2020
Miscelánea: A journal of english and american studies, ISSN 1137-6368, Nº 63, 2021, págs. 185-189
Documentación digital y léxico en la traducción e interpretación en los servicios públicos (TISP): Fundamentos teóricos y prácticos
Transletters.: International Journal of Translation and Interpreting, ISSN-e 2605-2954, Nº. 6, 2022, págs. 221-224
Traducción automática: conceptos clave, procesos de evaluación y técnicas de posedición
María del Mar Sánchez Ramos, Celia Rico Pérez
Comares, 2020. ISBN 978-84-9045-946-1
Ha sido reseñado en:
Traducción automática: conceptos clave, procesos de evaluación y técnicas de posedición
TRANS: revista de traductología, ISSN-e 2603-6967, ISSN 1137-2311, Nº 26, 2022, págs. 394-397
María del Mar Sánchez Ramos y Celia Rico Pérez (2020): Traducción automática. Conceptos clave, procesos de evaluación y técnicas de posedición, Granada: Comares, 128 pp.
Rubén González Vallejo (res.)
Revista de Filología de la Universidad de La Laguna, ISSN 0212-4130, Nº 47, 2023, págs. 396-397
María del Mar Sánchez Ramos
Granada : Editorial Universidad de Granada, 2007. ISBN 84-338-3348-0
María del Mar Sánchez Ramos
Tesis doctoral dirigida por María Calzada Pérez (dir. tes.). Universitat Jaume I (2004).
Investigaciones recientes en traducción y accesibilidad digital
coord. por María del Mar Sánchez Ramos
Peter Lang Alemania, 2022. ISBN 9783631871539
Ha sido reseñado en:
Sendebar: Revista de la Facultad de Traducción e Interpretación, ISSN 1130-5509, Nº. 34, 2023, págs. 281-283
El sector de la traducción: la perspectiva del traductor novel
coord. por Elena Alcalde Peñalver, Raquel Lázaro Gutiérrez, María del Mar Sánchez Ramos, Alexandra Santamaría Urbieta
Universidad de Alcalá, Editorial Universidad de Alcalá, 2019. ISBN 978-84-17729-17-2
Investigación emergente en traducción e interpretación
coord. por Raquel Lázaro Gutiérrez, María del Mar Sánchez Ramos, Francisco Javier Vigier-Moreno
Comares, 2015. ISBN 978-84-9045-316-2
Ha sido reseñado en:
Esta página recoge referencias bibliográficas de materiales disponibles en los fondos de las Bibliotecas que participan en Dialnet. En ningún caso se trata de una página que recoja la producción bibliográfica de un autor de manera exhaustiva. Nos gustaría que los datos aparecieran de la manera más correcta posible, de manera que si detecta algún error en la información que facilitamos, puede hacernos llegar su Sugerencia / Errata.
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados