Instituciones
Área de conocimientoPáginas webPortal Institucional (Dialnet CRIS)Identificadores de autorPeriodo de publicación recogido
|
|
|
A hint of the summery goodness of green grass: a look at English descriptors in tasting notes
Belén López Arroyo, Lucía Sanz Valdivieso
Revista de lingüística y lenguas aplicadas, ISSN 1886-2438, Nº. 19, 2024, págs. 84-103
Tasting notes: A corpus-based study of olive oil and wine tasting discourse
Belén López Arroyo, Lucía Sanz Valdivieso
Ibérica: Revista de la Asociación Europea de Lenguas para Fines Específicos ( AELFE ), ISSN-e 2340-2784, ISSN 1139-7241, Nº. 43, 2022, págs. 205-233
Atypical corpus-based tools to the rescue: How a writing generator can help translators adapt to the demands of the market
Leticia Moreno Pérez, Belén López Arroyo
MonTI: Monografías de traducción e interpretación, ISSN 1889-4178, ISSN-e 1989-9335, Nº. 13, 2021 (Ejemplar dedicado a: CTS spring-cleaning: A critical reflection.Reflexión crítica en los estudios de traducción basados en corpus / coord. por María Calzada Pérez, Sara Laviosa), págs. 251-279
On Describing Olive Oil Tasting notes in English
Belén López Arroyo, Lucía Sanz Valdivieso
Fachsprache: Journal of Professional and Scientific, ISSN 1017-3285, Vol. 42, Nº. 1-2, 2020, págs. 27-45
Can comparable corpora be compared?
Belén López Arroyo
Ibérica: Revista de la Asociación Europea de Lenguas para Fines Específicos ( AELFE ), ISSN-e 2340-2784, ISSN 1139-7241, Nº. 39, 2020, págs. 43-68
Metaphors in Wine - tasting Notes in English and Spanish
Belén López Arroyo, Roda P. Roberts
Hermeneus: Revista de la Facultad de Traducción e Interpretación de Soria, ISSN 1139-7489, Nº 19, 2017, págs. 139-163
Genre and Register in Comparable Corpora: An English/Spanish Contrastive Analysis
Belén López Arroyo, Roda P. Roberts
Meta: Journal des traducteurs = translators' journal, ISSN 0026-0452, Vol. 62, Nº. 1, 2017, págs. 114-136
Differences in wine tasting notes in English and Spanish
Belén López Arroyo, Roda P. Roberts
Babel: Revue Internationale de la Traduction = International Journal of Translation, ISSN 0521-9744, Vol. 62, Nº 3, 2016, págs. 370-401
English and Spanish descriptors in wine tasting terminology.
Belén López Arroyo, Roda P. Roberts
Terminology: international journal of theoretical and applied issues in specialized communication, ISSN 0929-9971, Vol. 20, Nº. 1, 2014, págs. 25-49
Actitudes de los profesores ante la integración de las TIC en la práctica docente: estudio de un grupo de la Universidad de Valladolid
Susana Álvarez Álvarez, Carmen Cuéllar Lázaro, Belén López Arroyo, Cristina Adrada Rafael, Rocío Anguiano Pérez, Antonio Bueno García, Isabel Comas Martínez, Susana Gómez Martínez
Edutec: Revista electrónica de tecnología educativa, ISSN-e 1135-9250, Nº. 35, 2011
Describing Phraseological Devices in Medical Abstracts: An English/Spanish Contrastive Analysis
Belén López Arroyo, Beatriz Méndez Cendón
Meta: Journal des traducteurs = translators' journal, ISSN 0026-0452, Vol. 52, Nº. 3, 2007, págs. 503-516
Contrasting the rethoric of abstracts
Martín Fernández Antolín, Belén López Arroyo, María del Rosario de Felipe Boto
Hermeneus: Revista de la Facultad de Traducción e Interpretación de Soria, ISSN 1139-7489, Nº 8, 2006, págs. 85-110
Intralinguistic analysis of medical research papers and abstracts: rhetorical and phraseological devices in scientific information
Beatriz Méndez Cendón, Belén López Arroyo
Terminology: international journal of theoretical and applied issues in specialized communication, ISSN 0929-9971, Vol. 9, Nº. 2, 2003, págs. 247-268
Comunicación, cooperación y nuevas tecnologías en proyectos colaborativos internacionales: traductores y redactores técnicos en el ámbito jurídico
Belén López Arroyo, Leticia Moreno Pérez
Innovaciones tecnológicas para la enseñanza superior: contribuciones y resultados / coord. por José Luis Alejandre Marco, Ana Isabel Allueva Pinilla, 2023, ISBN 978-84-1340-711-1
Modos de comunicación de los estudiantes en proyectos colaborativos internacionales
Belén López Arroyo, Isabel Pizarro Sánchez, Leticia Moreno Pérez
Actas del Congreso Internacional Virtual USATIC 2022. Ubicuo y Social: Aprendizaje con TIC / coord. por Ana Isabel Allueva Pinilla, José Luis Alejandre Marco; Julia Martínez López (col.), 2022, ISBN 978-84-18321-43-6, pág. 141
Expectativa-realidad: ¿Qué obtienen los alumnos de traducción especializada mediante el trabajo de documentación?
Leticia Moreno Pérez, Belén López Arroyo
Educación y transferencia del conocimiento: propuestas de innovación para la mejora docente. Libro de resúmenes del I Congreso Internacional Docente, Educación y Transferencia del Conocimiento / coord. por Belén Puebla Martínez, Raquel Vinader Segura, Laura González Díez, Nuria Navarro Sierra, 2022, ISBN 9788418167836, pág. 200
La fase de documentación en el aula de traducción jurídico-comercial: contraste entre percepción objetiva y subjetiva
Leticia Moreno Pérez, Belén López Arroyo
Transferencia del conocimiento en humanidades y ciencias jurídicas. Innovación docente y educativa en el ámbito de las filologías, la lengua y el derecho / coord. por María Valero Redondo, Maria Tabuenca Bengoa, Cecilio Molina Hernández, 2022, ISBN 978-84-1122-491-8, págs. 624-635
Leticia Moreno Pérez, Belén López Arroyo
In-Red 2021. VII Congreso nacional de innovación educativa y docencia en red: lecciones aprendidas, ideas compartidas / Eduardo Vendrell Vidal (dir.), Virginia Vega Carrero (dir.), Juan-Carlos Cano Escribá (ed. lit.), José P. García-Sabater (ed. lit.), 2021, ISBN 978-84-9048-638-2, págs. 633-642
Leticia Moreno Pérez, Belén López Arroyo
Innovación en la docencia e investigación de las Ciencias Jurídicas, Económicas y Empresariales / coord. por Jonatan Cruz Ángeles, Víctor Luis Gutiérrez Castillo, Vol. 2, 2021 (Experiencias de innovación en Economía y Empresa), ISBN 978-84-1377-568-5, págs. 338-356
Proyecto colaborativo entre estudiantes de Derecho (NDSU) y de Traducción (UVa): más allá del aprendizaje de conceptos legales y de redacción
Belén López Arroyo, Leticia Moreno Pérez, Isabel Pizarro Sánchez
Metodologías activas con TIC en la educación del siglo XXI / coord. por Olga Buzón-García, María del Carmen Romero García, 2021, ISBN 978-84-1377-592-0, págs. 25-44
The use of a comparable corpus: how to develop writing applications
Belén López Arroyo, Roda P. Roberts
Corpus-based Translation and Interpreting Studies: From description to application / María Teresa Sánchez Nieto (ed. lit.), 2015, ISBN 9783732900848, pág. 147
El aprendizaje cooperativo: un reto para la adquisición de competencias en asignaturas de traducción en el marco del EEES
Susana Álvarez Álvarez, Carmen Cuéllar Lázaro, Cristina Adrada Rafael, Isabel Comas Martínez, Belén López Arroyo, Susana Gómez Martínez, Rocío Anguiano Pérez, Antonio Bueno García
Estudios de traducción e interpretación, Vol. 1, 2012 (Perspectivas transversales / coord. por Pilar Ordóñez López, José Tomás Conde Ruano), ISBN 978-84-8021-837-5, págs. 167-182
Susana Álvarez Álvarez, Belén López Arroyo
La traductología actual: nuevas vías de investigación en la disciplina / coord. por Elisa Calvo, María Mercedes Enríquez Aranda, Nieves Jiménez Carra, Inma Mendoza García, Marián Morón, Nuria Ponce-Márquez, 2011, ISBN 978-84-9836-862-8, págs. 3-24
Recursos terminológicos, fraseológicos y retóricos aplicados a la traducción jurídica
Belén López Arroyo
Lenguaje, derecho y traducción / coord. por Icíar Alonso Araguás, Jesús Baigorri Jalón, Helen J. L. Campbell, 2011, ISBN 978-84-9836-791-1, págs. 157-176
Estudios basados en corpus y lexicografía bilingüe: aplicaciones en un diccionario de fichas de cata
Belén López Arroyo, Martín Fernández Antolín
Turismo ed enogastronomia tra Italia e Spagna: linguaggi e territorio da esplorare / coord. por Gloria Bazzocchi, Pilar Capanaga, Sara Piccioni, 2011, ISBN 978-88-568-4149-7, págs. 99-115
Susana Álvarez Álvarez, Belén López Arroyo
I Congreso Internacional de Innovación Investigadora en Traducción e Interpretación [Recurso electrónico]: 26-27 de noviembre de 2009, 2010, ISBN 978-84-608-1052-0, pág. 9
WebQuests: Nuevas herramientas metodológicas en el aula de traducción
Susana Álvarez Álvarez, Cristina Adrada Rafael, Belén López Arroyo, Susana Gómez Martínez, Isabel Comas Martínez, Carmen Cuéllar Lázaro, Antonio Bueno García, Rocío Anguiano Pérez, Laurence Boudart
INECE 2009: III Jornadas internacionales UPM sobre innovación educativa y convergencia europea : Madrid, 24, 25 y 26 de noviembre de 2009, 2009, ISBN 978-84-692-9417-8, págs. 1439-1452
La indisolubilidad del lenguaje jurídico-económico
Martín Fernández Antolín, Belén López Arroyo
Lingue, culture, economia: comunicazione e pratiche discorsive / Maria Vittoria Calvi (aut.), Giovanna Mapelli (aut.), Javier Santos López (aut.), 2008, ISBN 978-88-464-9736-9, págs. 111-120
La simplificación en los textos jurídicos de la Unión Europea: un enfoque basado en corpus
María del Rosario de Felipe Boto, Belén López Arroyo, Martín Fernández Antolín
Traducción y manipulación: el poder de la palabra / Isidro Pliego Sánchez (dir.), 2007, ISBN 978-84-934787-2-8, págs. 95-104
English/Spanish Contrastive Analysis of Phraseological and Thetorical Devices in Medical Research Papers: A Functional Approach
Belén López Arroyo, Beatriz Méndez Cendón
Aspects of translation / coord. por José María Bravo Gozalo, 2006, ISBN 84-8448-382-7, págs. 63-88
La traducción jurídica inglés-español como género: una comparación interlingüística
Belén López Arroyo, Martín Fernández Antolín
Terminología y derecho: complejidad de la comunicación multilingüe : V Actividades de IULATERM de Verano : (4-14 de julio de 2005) / coord. por María Teresa Cabré, Carme Bach Martorell, Jaume Martí Llobet, 2006, ISBN 978-84-96742-00-0, págs. 189-195
El uso de los corpus lingüísticos: aplicaciones en estudios contrastivosy traducción
Belén López Arroyo, María del Rosario de Felipe Boto, Martín Fernández Antolín
Estudios de metodología de la lengua inglesa (III) / coord. por Leonor Pérez Ruiz, Cayetano Estébanez, 2005, ISBN 84-8448-349-5, págs. 351-362
La traducción como herramienta pedagógica en la enseñanza desegundas lenguas para traductores
María del Rosario de Felipe Boto, Martín Fernández Antolín, Belén López Arroyo
Estudios de metodología de la lengua inglesa (III) / coord. por Leonor Pérez Ruiz, Cayetano Estébanez, 2005, ISBN 84-8448-349-5, págs. 363-371
Sistema y norma en los lenguajes especializados
Belén López Arroyo
Trabajos en lingüística aplicada / coord. por Carmen Muñoz Lahoz, María Luz Celaya Villanueva, Marta Fernández-Villanueva Jané, Teresa Navés, Oliver Strunk, 2001, ISBN 84-477-0733-4, págs. 715-722
Belén López Arroyo
Hermeneus: Revista de la Facultad de Traducción e Interpretación de Soria, ISSN 1139-7489, Nº 13, 2011, págs. 261-261
Es reseña de:
Estudios de léxico especializado: economía actual (1998-2008), migraciones, gestión del patrimonio cultural, gestión del turismo gastronómico
Natividad Gallardo San Salvador, Josefa Gómez de Enterría Sánchez
Atrio, 2009. ISBN 978-84-96101-73-9
Belén López Arroyo
Quaderns: Revista de traducció, ISSN 1138-5790, Nº 13, 2006, págs. 205-207
Es reseña de:
A new spectrum of translation studies
José María Bravo Gozalo, W.J. Hutchins
[Valladolid], Secretariado de Publicaciones e Intercambio Editorial, Universidad de Valladolid, [2004]. ISBN 84-8448-318-5
Belén López Arroyo
Hermeneus: Revista de la Facultad de Traducción e Interpretación de Soria, ISSN 1139-7489, Nº 5, 2003, págs. 261-261
Es reseña de:
artografías de la traducción. Del postestructuralismo al multiculturalismo
Román Álvarez, Mª Carmen África Vidal
Salamanca : Almar, 2002
Generador de notas de cata de aceite de oliva 1.0: lingüística aplicada a la internacionalización del aceite de oliva
Lucía Sanz Valdivieso, Belén López Arroyo
Diputación Provincial de Jaén, Consejo Económico y Social de la Provincia de Jaén, 2022. ISBN 978-84-09-39668-9
Diccionario terminológico y fraseológico español-inglés de fichas de cata
Belén López Arroyo
Turisvall, 2009. ISBN 978-84-613-7998-9
Estudio descriptivo comparado inglés-español de la representación del conocimiento en los "abstracts" de las ciencias de la salud: lección del día del doctor del curso académico 2001-2002
Belén López Arroyo
Valladolid : Universidad de Valladolid, 2001. ISBN 84-8448-130-1
Belén López Arroyo
Tesis doctoral dirigida por Purificación Fernández Nistal (dir. tes.). Universidad de Valladolid (2001).
La sinonimia como elemento de variación en el contrato de compraventa: estudio comparado inglés-español
Tesis doctoral dirigida por Belén López Arroyo (dir. tes.). Universidad de Valladolid (2015).
Estudio intra- e interlingüístico de la variación denominativa en el lenguaje de la biomedicina: las células madre
Tesis doctoral dirigida por José María Bravo Gozalo (dir. tes.), Belén López Arroyo (codir. tes.). Universidad de Valladolid (2013).
Esta página recoge referencias bibliográficas de materiales disponibles en los fondos de las Bibliotecas que participan en Dialnet. En ningún caso se trata de una página que recoja la producción bibliográfica de un autor de manera exhaustiva. Nos gustaría que los datos aparecieran de la manera más correcta posible, de manera que si detecta algún error en la información que facilitamos, puede hacernos llegar su Sugerencia / Errata.
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados