págs. 17-22
Una mirada telescópica al cine en euskera: Versiones originales, dobladas y subtituladas
págs. 25-59
págs. 61-82
págs. 83-102
págs. 103-126
El arte de traducir expresiones idiomáticas: La finalidad de la funcionalidad
págs. 127-149
Fakery, serious fund and cultural change: Some motives of the pseudo-translator
págs. 151-176
Ludwig Tieck's unconventional mediation between cultures: A reassessment of Herr von Fuchs
págs. 177-207
Traducción, lenguas de la inmigración y recursos online
Carmen Valero Garcés, Laure Gauthier, Chiraz Megdiche, Bianca Vitalaru
págs. 209-232
págs. 233-257
Es reseña de:
Critical Readings in Translation Studies
Mona Baker
New York : Routledge, 2009
págs. 258-258
Heike van Lawick, Manual de traducció alemany-català, Vic, Eumo Editorial, 2009, 375 pp.
Es reseña de:
Manual de traducció alemany-català
Eumo, 2009. ISBN 978-84-9766-318-2
págs. 259-259
Es reseña de:
Diccionario histórico de la traducción en España / coord. por Francisco Lafarga, Luis Pegenaute
Gredos, 2009. ISBN 978-84-249-3626-6
págs. 260-260
Es reseña de:
Estudios de léxico especializado: economía actual (1998-2008), migraciones, gestión del patrimonio cultural, gestión del turismo gastronómico
Natividad Gallardo San Salvador, Josefa Gómez de Enterría Sánchez
Atrio, 2009. ISBN 978-84-96101-73-9
págs. 261-261
Es reseña de:
La contribución de España a la teoría de la traducción: Introducción al estudio y antología de textos de los siglos XIV y XV
Iberoamericana Vervuert, 2009. ISBN 978-84-8489-426-1
págs. 262-262
Es reseña de:
Translational Action and Intercultural Communication
Kristin Bührig, Juliane House, Jan D. Ten Thije
Manchester : St. Jerome Publishing, 2009
págs. 263-263
Es reseña de:
ranslatione via facienda. Festschrift für Christiane Nord zum 65. Geburtstag / Homenaje a Christiane Nord en su 65 cumpleaños
Gerd Wotjak, Vessela Ivanova, Encarnación Tabares Plasencia
Frankfurt : Peter Lang, 2009
págs. 264-264
Christiane Nord (res.)
Es reseña de:
La traducción especializada: en inglés y español en géneros de economía y empresa
Arco Libros, 2010. ISBN 978-84-7635-791-0
págs. 265-265
Juan Miguel Zarandona Fernández
Es reseña de:
Cultural Transfer through Translation. The Circulation of Enlightened Thought in Europe by Means of Translation
Stefanie Stockhorst
New York : Rodopi, 2010
págs. 266-266
Elle Mary MACPHAIL, ¡Qué difícil es decidirse!
Irene Alduán Martínez (trad.), Natalia López (trad.), Naiara Porras Rentero (trad.)
págs. 267-267
págs. 268-268
págs. 269-269
Ezra POUND, “Meditatio” e “Y los días no están lo suficientemente llenos”
Omar García Sánchez (trad.)
págs. 270-270
págs. 271-271
págs. 272-272
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados