Instituciones
Área de conocimientoPortal Institucional (Dialnet CRIS)Identificadores de autorPeriodo de publicación recogido
|
|
|
Taligner: itzulpen corpus eleaniztunak sortzeko tresna
Ibon Uribarri Zenekorta
Senez: itzulpen aldizkaria, ISSN 1132-2152, Nº. 47, 2016, págs. 251-265
Censura(s) en la traducción al/del vasco
Ibon Uribarri Zenekorta
Quaderns: Revista de traducció, ISSN 1138-5790, Nº 20, 2013, págs. 31-45
Audiovisual Translation in the Basque Country: The Case of Basque Television-Euskal Telebista (ETB)
Josu Barambones Zubiria, Raquel Merino-Álvarez, Ibon Uribarri Zenekorta
Meta: Journal des traducteurs = translators' journal, ISSN 0026-0452, Vol. 57, Nº. 2, 2012 (Ejemplar dedicado a: La manipulation de la traduction audiovisuelle), págs. 408-422
Haiku japoniarrak. Lau maisu: Baxô, Buson, Issa eta Xiki
Ibon Uribarri Zenekorta
Senez: itzulpen aldizkaria, ISSN 1132-2152, Nº. 32, 2007, págs. 9-35
Ibon Uribarri Zenekorta
Senez: itzulpen aldizkaria, ISSN 1132-2152, Nº. 28, 2005, págs. 53-76
Immanuel Kant, gaur: (1724-1804/2004)
Ibon Uribarri Zenekorta
Jakin, ISSN 0211-495X, Nº. 145, 2004, págs. 87-108
Problematical and critical idealism: the new discussion about the cogito in Kant's Opus postumum
Ibon Uribarri Zenekorta
Enrahonar: an international journal of theoretical and practical reason, ISSN-e 2014-881X, ISSN 0211-402X, Nº Extra 1, 1999 (Ejemplar dedicado a: Descartes lo racional y lo real), págs. 79-82
Kant-en etikaren eduki eta arazo nagusiak
Ibon Uribarri Zenekorta
Uztaro: giza eta gizarte-zientzien aldizkaria, ISSN 1130-5738, ISSN-e 3020-5115, Nº. 12, 1994, págs. 23-36
Estudio basado en corpus de las traducciones del alemán al vasco
Zuriñe Sanz Villar, Naroa Zubillaga Gómez, Ibon Uribarri Zenekorta
Corpus-based Translation and Interpreting Studies: From description to application / María Teresa Sánchez Nieto (ed. lit.), 2015, ISBN 9783732900848, pág. 211
Itzulpen ikasketak eta euskara. Zenbait ekarpen Itzulpen Ikasketa Deskribatzaileei, eta haratago
Josu Barambones Zubiria, Elizabete Manterola Agirrezabalaga, Zuriñe Sanz Villar, Ibon Uribarri Zenekorta, Naroa Zubillaga Gómez
Traducimos desde el sur [Recurso electrónico]: actas del VI Congreso Internacional de la Asociación Ibérica de Estudios de Traducción e Interpretación : Las Palmas de Gran Canaria, 23-25 de enero de 2013 / José Jorge Amigo Extremera (aut.), 2015, ISBN 978-84-9042-185-7, págs. 121-140
De la traducción de la filosofía a la filosofía de la traducción
Ibon Uribarri Zenekorta
Pensar la traducción: La filosofía de camino entre las lenguas. Actas del Congreso (Talleres de comunicaciones). Madrid, septiembre de 2012 / Antonio Gómez Ramos (dir. congr.), 2014, ISBN 978-84-616-8521-9, págs. 83-94
Los viajes de Fukuzawa: Movimiento, traducción y competencia cultural
Ibon Uribarri Zenekorta
Itinerarios, viajes y contactos Japón-Europa / coord. por María del Pilar Garcés García, Lourdes Terrón Barbosa, 2013, ISBN 978-3-0343-1195-3, págs. 959-972
Traducción e historia cultural: La ontología política de la traducción
Ibon Uribarri Zenekorta
Caleidoscopio de traducción literaria / coord. por Pilar Martino Alba, Salud María Jarilla Bravo, 2012, ISBN 978-84-9031-004-5, págs. 111-124
Literatura vasca traducida al gallego
Ibon Uribarri Zenekorta
Traducción y autotraducción en las literaturas ibéricas / Enric Gallén Miret (ed. lit.), Francisco Lafarga (ed. lit.), Luis Pegenaute (ed. lit.), 2010, ISBN 978-3-0343-0449-8, págs. 251-264
Ibon Uribarri Zenekorta
Diccionario histórico de la traducción en España / coord. por Francisco Lafarga, Luis Pegenaute, 2009, ISBN 978-84-249-3626-6, págs. 88-89
Ibon Uribarri Zenekorta
Diccionario histórico de la traducción en España / coord. por Francisco Lafarga, Luis Pegenaute, 2009, ISBN 978-84-249-3626-6, págs. 779-780
Ibon Uribarri Zenekorta
Diccionario histórico de la traducción en España / coord. por Francisco Lafarga, Luis Pegenaute, 2009, ISBN 978-84-249-3626-6, pág. 1186
La traducción de la Phänomenologie des Geistes al vasco: Algunos problemas añadidos
Ibon Uribarri Zenekorta
Figuraciones contemporáneas de lo absoluto: Bicentenario de La Fenomenología del espíritu de Hegel (1807-2007) / coord. por Andres Alonso Martos, Manuel Jiménez Redondo, 2009, ISBN 978-84-370-7472-6, págs. 251-260
Fukuzawa y el pensamiento japonés moderno: tradición, traducción y renovación
Ibon Uribarri Zenekorta
¿Qué es Japón? Introducción a la cultura japonesa / coord. por Fernando Cid Lucas, 2009, ISBN 9788477238850, págs. 87-104
Ibon Uribarri Zenekorta
Filosofiaren historia / coord. por Agustín Arrieta Urtizberea, Ibon Uribarri Zenekorta, 2008, ISBN 978-84-9783-403-2, págs. 253-328
Las traducciones de Schiller al vasco
Ibon Uribarri Zenekorta
Friedrich Schiller: estudios sobre la recepción literaria e interdisciplinar de su obra / coord. por Nuria Carmen Arocas Martínez, José Antonio Calañas Continente, Ana R. Calero Valera, 2008, ISBN 978-84-370-6981-4, págs. 55-73
Kant en la época de la interculturalidad y su recepción en España
Ibon Uribarri Zenekorta
Germanística y enseñanza del alemán en España / coord. por Georg Pichler, Vol. 2, 2008 (Estudios culturales. Literatura. Traducción / coord. por Isabel García Adánez, Arno Gimber, Carmen Gómez García, Paloma Ortiz de Urbina Sobrino), ISBN 978-84-8141-038-9, págs. 125-132
Ideological Struggle in Translation: Immanuel Kant in Spain
Ibon Uribarri Zenekorta
New trends in translation and cultural identity / coord. por Micaela Muñoz, María del Carmen Buesa Gómez, María Angeles Ruiz Moneva, 2008, ISBN 978-1-84718-653-9, págs. 151-164
Filosofia alemana euskaraz eta euskara estandarra
Ibon Uribarri Zenekorta
Espezialitateko hizkerak eta terminologia II: Euskara estandarra eta espezialitate hizkerak / Iñaki Ugarteburu Gastañares (ed. lit.), Pello Salaburu Etxeberria (ed. lit.), 2007, ISBN 978-84-9860-041-4, págs. 111-122
La traducción de textos filosóficos alemanes
Ibon Uribarri Zenekorta
Puente entre dos mundos: últimas tendencias en la investigación traductológica alemán-español / coord. por María Belén Santana López, Silvia Roiss, María Ángeles Recio Ariza, 2007, ISBN 978-84-7800-357-0, págs. 375-393
Estudio preliminar sobre traducción, filosofía y censura: el caso de Immanuel Kant
Ibon Uribarri Zenekorta
Traducción y censura en España (1939-1985): estudios, sobre corpus TRACE : cine, narrativa, teatro / Raquel Merino-Álvarez (ed. lit.), 2007, ISBN 978-84-9860-042-1, págs. 153-194
Traducción de la filosofía alemana y censura (Kant, Marx, Nietzche, Heidegger)
Ibon Uribarri Zenekorta
Traducción y manipulación: el poder de la palabra / Isidro Pliego Sánchez (dir.), 2007, ISBN 978-84-934787-2-8, págs. 319-354
Immanuel Kant y el lenguaje en el doscientos aniversario de la muerte del filósofo (1804-2004)
Ibon Uribarri Zenekorta
Literatura i compromís: miscel·lània en honor del prof. Dr. Knut Forssmann / coord. por Jordi Jané Carbó, Macià Riutort i Riutort, 2006, ISBN 978-84-96639-28-7, págs. 365-381
Filosofía d ela traducción y estudios culturles: de Schleiermacher a Jokobson (pasando por Kant y Pierce)
Ibon Uribarri Zenekorta
Literatura, cultura, transferencia: actas del III Seminario sobre el Diálogo Intercultural y la Literatura Comparada (Vitoria 8,9 y 10 de marzo 2005) / coord. por Salah Serour, Jesús Camarero Arribas, 2006, ISBN 84-611-0270-3, págs. 193-206
Filosofía alemana traducida en la españa de Franco: Presentación de una nueva línea de investigación dentro del proyecto TRACE
Ibon Uribarri Zenekorta
Actas del II Congreso Internacional AIETI 2005. Formación, investigación y profesión.(Madrid, 9-11 de febrero 2005) / coord. por María Luisa Romana García, 2005, ISBN 978-84-8468-151-9, págs. 1059-1070
Kants philosophie als grundlage für eine idee der interkulturalität
Ibon Uribarri Zenekorta
Das Fremde im Eigenen: Sprache, Literatur und Kultur des deutschen Sprachraums aus interkultureller Perspektive / María Isabel Hernández González (ed. lit.), Margit Raders (ed. lit.), María Luisa Schilling Rodríguez (ed. lit.), Vol. 1, 2005, págs. 67-77
Traducciones de filosofía alemana: el caso de la Kritik der reinen vernunft de Immanuel Kant
Ibon Uribarri Zenekorta
El español, lengua de cultura, lengua de traducción. Aspectos teóricos, metodológicos y profesionales: IV Simposio Internacional Traducción, Texto e Interferencias / coord. por Nicolás Campos Plaza, Miguel Ángel García Peinado, Emilio Ortega Arjonilla, Cécile Vilvandre de Sousa, 2005, ISBN 84-8427-414-4, págs. 365-380
La traducción de textos filosóficos del alemán al euskara.: Situación general y problemas concretos
Ibon Uribarri Zenekorta
Actas del I Congreso Internacional de la Asociación Ibérica de Estudios de Traducción e Interpretación.: Granada, 12-14 de Febrero de 2003 / Ricardo Muñoz Martín (ed. lit.), Vol. 1, 2003 (Volumen 1), ISBN 8493336009, págs. 179-194
La idea de la interculturalidad en la experiencia periférica de Fukuzawa y Ôe
Ibon Uribarri Zenekorta
El intertexto cultural: actas del II Seminario sobre el Diálogo Intercultural y la Literatura Comparada (Vitoria, 25, 26 y 27 de marzo 2003) / coord. por Jesús Camarero Arribas, Salah Serour, 2003, ISBN 84-922966-5-8, págs. 75-86
Más allá de la representación estructural: Kant y la representación
Joseba Andoni Ibarra Unzueta, Ibon Uribarri Zenekorta
Actas del III Congreso de la Sociedad de Lógica, Metodología y Filosofía de la Ciencia en España / Marisol de Mora Charles (dir. congr.), 2000, ISBN 84-600-9579-7, págs. 477-486
El reto del representacionalismo empirista en Kant
Ibon Uribarri Zenekorta, Joseba Andoni Ibarra Unzueta
Variedades de la representación en la ciencia y la filosofía / Thomas Arnold Mormann (ed. lit.), Joseba Andoni Ibarra Unzueta (ed. lit.), 2000, ISBN 84-344-2883-0, págs. 55-70
De la naturaleza como producto cultural: De Kant al culturalismo metódico
Ibon Uribarri Zenekorta
La construcción de la ciencia : abstracción y visualización, 1998, ISBN 84-89648-84-0, págs. 209-216
Jarraitasunaren ideia sistema traszendentalean: (kategorien ordena eta sistemaren batasuna)
Ibon Uribarri Zenekorta
Actas del primer Congreso Internacional de Ontología : categorías e inteligibilidad global : el proyecto ontológico a través de la reflexión contemporánea / coord. por Víctor Gómez Pin, 1994, págs. 133-139
Arrazoimen Praktikoaren Kritika
Immanuel Kant, Ibon Uribarri Zenekorta (trad.), Jose Azurmendi Otaegi (trad.), Otfried Höffe (pr.)
Klasikoak, 2005. ISBN 84-96455-11-4
Georg Wilhelm Friedrich Hegel, Xabier Insausti Ugarriza (trad.), Ibon Uribarri Zenekorta (trad.), José María Ripalda Crespo (pr.)
Bilbo : Klasikoak, 2005. ISBN 84-96455-08-4
Ibon Uribarri Zenekorta
Donostia : Jakin, 2001. ISBN 84-95234-12-2
Immanuel Kant, Ibon Uribarri Zenekorta (trad.)
Bilbo : Klasikoak, 1999. ISBN 84-88303-39-4
Denbora eta arrazoimena: esperientziaren batasuna eta jarraitasuna : filosofia transzendentalaren sisteman
Ibon Uribarri Zenekorta
Leioa : Universidad del País Vasco, Servicio Editorial = Euskal Herriko Unibertsitatea, Argitalpen Zerbitzua, 1998. ISBN 84-8373-097-9
Immanuel Kant: bizitza eta filosofia
Ibon Uribarri Zenekorta
Donostia : Jakin, D.L. 1997. ISBN 84-922537-1-1
Ibon Uribarri Zenekorta
[San Sebastian] : Guipuzkoako Foru Aldundia, D.L. 1988. ISBN 84-7086-219-7
Ibon Uribarri Zenekorta
Tesis doctoral dirigida por Víctor Gómez Pin (dir. tes.). Universidad del País Vasco - Euskal Herriko Unibertsitatea (1997).
Autoitzulpenaren teoria eta praktika Euskal Herrian
Tesis doctoral dirigida por Ibon Uribarri Zenekorta (dir. tes.). Universidad del País Vasco - Euskal Herriko Unibertsitatea (2018).
Unitate fraseologikoen itzulpena: alemana-euskara
Tesis doctoral dirigida por Ibon Uribarri Zenekorta (dir. tes.). Universidad del País Vasco - Euskal Herriko Unibertsitatea (2015).
Alemanetik euskaratutako haur- eta gazte-literatura: zuzeneko nahiz zeharkako itzulpenen azterketa corpus baten bidez
Tesis doctoral dirigida por Ibon Uribarri Zenekorta (dir. tes.). Universidad del País Vasco - Euskal Herriko Unibertsitatea (2013).
Elizabete Manterola Agirrezabalaga
Tesis doctoral dirigida por Ibon Uribarri Zenekorta (dir. tes.). Universidad del País Vasco - Euskal Herriko Unibertsitatea (2012).
La traducción audiovisual en ETB-1: un estudio descriptivo de la programación infantil y juvenil
Tesis doctoral dirigida por Raquel Merino-Álvarez (dir. tes.), Ibon Uribarri Zenekorta (dir. tes.). Universidad del País Vasco - Euskal Herriko Unibertsitatea (2009).
coord. por Agustín Arrieta Urtizberea, Ibon Uribarri Zenekorta
Elkar, Euskal Liburu eta Kantuen Argitaldaria, 2008. ISBN 978-84-9783-403-2
Estudios sobre interculturalidad en literatura y traducción
coord. por Ibon Uribarri Zenekorta
Bilbao : Universidad del País Vasco. ISBN 84-8373-874-0
Esta página recoge referencias bibliográficas de materiales disponibles en los fondos de las Bibliotecas que participan en Dialnet. En ningún caso se trata de una página que recoja la producción bibliográfica de un autor de manera exhaustiva. Nos gustaría que los datos aparecieran de la manera más correcta posible, de manera que si detecta algún error en la información que facilitamos, puede hacernos llegar su Sugerencia / Errata.
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados