Instituciones
Área de conocimientoAclaración de materia/profesión
Portal Institucional (Dialnet CRIS)Identificadores de autorPeriodo de publicación recogido
|
|
|
Localización de videojuegos: herramientas formativas para nuevas prácticas traductivas y paratraductivas
Ramón Méndez González
Meta: Journal des traducteurs = translators' journal, ISSN 0026-0452, Vol. 67, Nº. 3 (décembre 2022), 2022 (Ejemplar dedicado a: De la paratraduction = On paratranslation / José Yuste Frías (dir.)), págs. 558-574
Perspectivas de la localización de videojuegos: complejidades y problemáticas traductológicas del siglo XXI
Ramón Méndez González
Quaderns de filología. Estudis lingüístics, ISSN 1135-416X, Nº 27, 2022 (Ejemplar dedicado a: La traducción y las nuevas tecnologías en la era digital: aplicaciones, recursos y metodologías), págs. 153-170
Análise de Subtitle legends como ferramenta de formación para a tradución audiovisual e multimedia
Ramón Méndez González
Viceversa: revista galega de traducción, ISSN-e 1989-2853, ISSN 1135-8920, Nº. 21, 2021, págs. 213-227
Una aproximación al intertexto videolúdico: El caso de Leisure Suit Larry: Reloaded
Carla Botella Tejera, Ramón Méndez González
Hikma: estudios de traducción = translation studies, ISSN 1579-9794, Vol. 19, Nº. 1, 2020, págs. 9-41
Aproximación a la interpretación en el ámbito de los videojuegos
Ramón Méndez González
Sendebar: Revista de la Facultad de Traducción e Interpretación, ISSN 1130-5509, Nº. 30, 2019, págs. 273-299
Subtítulos y videojuegos: en busca de una norma que mejore la experiencia del usuario
Ramón Méndez González
Quaderns de Cine, ISSN 1888-4571, Nº. 12, 2017 (Ejemplar dedicado a: Cine y videojuegos / coord. por Mario Paul Martínez Fabre, Miguel Ángel Lozano Ortega), págs. 87-103
La localización como factor clave en el proceso de desarrollo de un videojuego
Ramón Méndez González
adComunica: revista científica de estrategias, tendencias e innovación en comunicación, ISSN 2174-0992, Nº. 9, 2015 (Ejemplar dedicado a: Videojuegos y ocio digital interactivo), págs. 77-95
Doblaje y videojuegos: la incidencia de la industria del cine en un nuevo sector de ocio
Ramón Méndez González
Quaderns de Cine, ISSN 1888-4571, Nº. 10, 2015 (Ejemplar dedicado a: Cine, doblaje y subtitulación), págs. 73-82
Paratraducción de la pareja texto/imagen: mutilación y manipulación de paratextos lingüísticos e icónicos
Ramón Méndez González
Sendebar: Revista de la Facultad de Traducción e Interpretación, ISSN 1130-5509, Nº. 26, 2015, págs. 83-98
Localización y cultura: comprender los videojuegos como referentes culturales
Ramón Méndez González
Entreculturas: revista de traducción y comunicación intercultural, ISSN-e 1989-5097, Nº. 7-8, 2014-2015, págs. 741-760
As portadas dos videoxogos: epitexto visual por antonomasia
Ramón Méndez González
Viceversa: revista galega de traducción, ISSN-e 1989-2853, ISSN 1135-8920, Nº. 19-20, 2013-2014, págs. 281-302
Traducir videoxogos dende a paratradución
Ramón Méndez González
Viceversa: revista galega de traducción, ISSN-e 1989-2853, ISSN 1135-8920, Nº. 17-18, 2011-2012, págs. 141-158
La importancia de dar voz a nuevas generaciones de investigadores
Ramón Méndez González, Alba Calvo Porrúa
Nuevas voces investigadoras en el ámbito de la localización de videojuegos / coord. por Ramón Méndez González, Alba Calvo Porrúa, 2023, ISBN 978-84-19471-92-5, págs. 11-13
El proyecto AVOO: colaboración empresa-universidad en pos de mejorar la accesibilidad de los videojuegos
Ramón Méndez González, Óscar Ferreiro Vázquez, Ismael Menéndez Fernández, Jacobo Martínez Nieto
Nuevas voces investigadoras en el ámbito de la localización de videojuegos / coord. por Ramón Méndez González, Alba Calvo Porrúa, 2023, ISBN 978-84-19471-92-5, págs. 209-232
Las diversas capas de la paratraducción
Emmanuel Claude Bourgoin Vergondy, Ramón Méndez González
Traducción y paratraducción: líneas de investigación II / coord. por Emmanuel Claude Bourgoin Vergondy, Ramón Méndez González, 2023, ISBN 978-3-631-84174-7, págs. 9-11
La paratraducción de la realidad a través de los videojuegos: el caso de "Hellblade"
Ramón Méndez González
Avances en las realidades traductológicas: tecnología, ocio y sociedad a través del texto y del paratexto / coord. por Óscar Ferreiro Vázquez, 2022, ISBN 978-3-631-80810-8, págs. 19-28
La carátula de los videojuegos: modificaciones paratextuales según las necesidades de la cultura meta
Ramón Méndez González
Traducción & Paratraducción I: Líneas de investigación / coord. por José Yuste Frías, Xoán Manuel Garrido Vilariño, 2022, ISBN 9783631810385, págs. 159-176
Los problemas del género en la localización de videojuegos
Ramón Méndez González
Estudios de Género en tiempos de amenaza / coord. por Elena Bandrés Goldáraz, 2021, ISBN 978-84-1377-327-8, págs. 1085-1104
El videojuego y las distintas realidades culturales
Ramón Méndez González
La vida en juego: la realidad a través de lo lúdico / coord. por Antonio César Moreno Cantano, Alberto Venegas Ramos, 2021, ISBN 978-84-947029-8-3, págs. 317-341
La figura del localizador dentro del proceso de desarrollo de un videojuego
Ramón Méndez González
Videojuegos: comunicación y persuasión / coord. por Beatriz Legerén Lago, 2021, ISBN 978-84-17600-45-7, págs. 53-71
Realismo social y metáforas fantásticas
Ramón Méndez González
Videojuegos del presente: la realidad en formato lúdico / Antonio César Moreno Cantano (ed. lit.), Salvador Gómez García (ed. lit.), 2021, ISBN 978-84-18105-16-6, págs. 79-106
Necesidades comunicativas en nuevos entornos de trabajo: la interpretación el ámbito de los videojuegos
Ramón Méndez González
"Translatum nostrum": La traducción y la interpretación en el ámbito humanístico / coord. por Carla Botella Tejera, Javier Franco Aixelá, Catalina Iliescu Gheorghiu, 2020, ISBN 978-84-1369-033-9, págs. 223-234
El videojuego como medio documental: tipologías de representación videolúdica de la realidad
Ramón Méndez González
Humanidades digitales y videojuegos / coord. por Juan Francisco Jiménez Alcázar, Gerardo Rodríguez, Stella Maris Massa, 2020, ISBN 978-84-17865-30-6, págs. 91-104
Localización de videojuegos, intertextualidad y transcreación: fundamentos básicos
Ramón Méndez González
Nuevas tendencias en Traducción e Interpretación: Enseñar, aprender e investigar en la revolución digital / coord. por Silvia Martínez Martínez, 2020, ISBN 978-84-1369-021-6, págs. 79-92
Los videojuegos como puente entre culturas: adaptación ideológica del producto a distintos mercados
Ramón Méndez González
Traducir e interpretar lo público / Óscar Ferreiro Vázquez (ed. lit.), 2016, ISBN 978-84-9045-350-6, págs. 79-90
The terminology of the video game industry: a new type of specialised language
Ramón Méndez González
Investigating lexis: vocabulary teaching, ESP, lexicography and lexical innovation / coord. por José Ramón Calvo Ferrer, Miguel Ángel Campos Pardillos, 2014, ISBN 978-1-4438-6807-5, págs. 191-204
Traducir para un nuevo entorno cultural: el sector de los videojuegos
Ramón Méndez González
Traducción e industrias culturales: nuevas perspectivas de análisis / Xoán Manuel Montero Domínguez (ed. lit.), 2014, ISBN 978-3-631-65302-9, págs. 105-120
Localización de videojuegos: Necesidades y posibilidades de la traducción del siglo XXI
Ramón Méndez González
Traducción para la comunicación internacional / Xoán Manuel Montero Domínguez (ed. lit.), 2013, ISBN 978-84-9045-104-5, págs. 58-69
Realidades y desafíos de la tecnología aplicada a la traducción e interpretación
Sara María Torres Outón (ed. lit.), Ramón Méndez González (ed. lit.)
Peter Lang Alemania, 2023. ISBN 978-3-631-87192-8
Ha sido reseñado en:
Videojuegos y [para]traducción: aproximación a la práctica localizadora
Ramón Méndez González, José Ramón Calvo Ferrer
Comares, 2017. ISBN 978-84-9045-625-5
Ha sido reseñado en:
Méndez González, Ramón y José Ramón Calvo-Ferrer (2017): Videojuegos y [para] traducción: Aproximación a la práctica localizadora
Entreculturas: revista de traducción y comunicación intercultural, ISSN-e 1989-5097, Nº. 10, 2019, págs. 471-473
Localización de videojuegos: fundamentos traductológicos innovadores para nuevas prácticas profesionales
Ramón Méndez González
Universidade de Vigo, Servizo de Publicacións, 2015. ISBN 978-84-8158-687-9
Ramón Méndez González, Carlos Ramírez-Moreno
Héroes de Papel, 2015. ISBN 978-84-942881-5-9
Traducción y paratraducción de videojuegos: textualidad y paratextualidad en la traducción audiovisual y multimedia
Ramón Méndez González
Tesis doctoral dirigida por José Yuste Frías (dir. tes.). Universidade de Vigo (2012).
Nuevas voces investigadoras en el ámbito de la localización de videojuegos
coord. por Ramón Méndez González, Alba Calvo Porrúa
Tirant Humanidades, 2023. ISBN 978-84-19471-92-5
Traducción y paratraducción: líneas de investigación II
coord. por Emmanuel Claude Bourgoin Vergondy, Ramón Méndez González
Peter Lang Suiza, 2023. ISBN 978-3-631-84174-7
Esta página recoge referencias bibliográficas de materiales disponibles en los fondos de las Bibliotecas que participan en Dialnet. En ningún caso se trata de una página que recoja la producción bibliográfica de un autor de manera exhaustiva. Nos gustaría que los datos aparecieran de la manera más correcta posible, de manera que si detecta algún error en la información que facilitamos, puede hacernos llegar su Sugerencia / Errata.
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados