Instituciones
Área de conocimientoPáginas web
Identificadores de autorPeriodo de publicación recogido
|
|
|
Francesc Fernández Sánchez, Marta Arumí Ribas
Babel: Revue Internationale de la Traduction = International Journal of Translation, ISSN 0521-9744, Vol. 60, Nº 3, 2014, págs. 371-396
Developing Trainee Translators' Strategic Subcompetence Through Metacognitive Questionnaires
Francesc Fernández Sánchez, Patrick Zabalbeascoa Terran
Meta: Journal des traducteurs = translators' journal, ISSN 0026-0452, Vol. 57, Nº. 3, 2012, págs. 740-762
Francesc Fernández Sánchez
Lebende Sprachen, ISSN 0023-9909, Vol. 54, Nº. 3, 2009, pág. 131
Krontrastive Analyse( Deusch- Spanisch) der für das Auslan bestimmten Sprachkurbroschüre ( FABS) : inhre Relevanz für(angehende): Übersetzer und Fremdprachenlerner am Beispiel der Sprachhandlung erlätern
Francesc Fernández Sánchez
Lebende Sprachen, ISSN 0023-9909, Vol. 51, Nº. 3, 2006, págs. 126-129
Francesc Fernández Sánchez
Estudios de traducción e interpretación, Vol. 1, 2012 (Perspectivas transversales / coord. por Pilar Ordóñez López, José Tomás Conde Ruano), ISBN 978-84-8021-837-5, págs. 37-45
El habla coloquial y vulgar en "La sombra del viento": análisis ejemplar de su traducción al alemán, al inglés y al francés
Francesc Fernández Sánchez
La oralidad fingida: obras literarias : descripción y traducción / coord. por Jenny Brumme, Hildegard Resinger, 2008, ISBN 978-84-8489-397-4, págs. 101-120
Francesc Fernández Sánchez
La traducción del futuro: mediación lingüística y cultural en el siglo XXI / coord. por Luis Pegenaute, Janet Ann DeCesaris, Mercedes Tricás Preckler, Elisenda Bernal, Vol. 2, 2008 (La traducción y su entorno), ISBN 978-84-477-1027-2, págs. 199-211
Francesc Fernández Sánchez
Univest 08: el estudiante, eje del cambio en la Universidad, 2008, ISBN 978-84-8458-274-8
Francesc Fernández Sánchez
Puente entre dos mundos: últimas tendencias en la investigación traductológica alemán-español / coord. por María Belén Santana López, Silvia Roiss, María Ángeles Recio Ariza, 2007, ISBN 978-84-7800-357-0, págs. 123-139
Francesc Fernández Sánchez
Der ungeteilte Himmel: visions de la reunificació alemanya quinze anys després / coord. por Macià Riutort i Riutort, Jordi Jané-Lligé, Vol. 1, 2006, ISBN 978-84-477-0963-2, págs. 153-168
Las convenciones del folleto de cursos de idiomas para extranjeros (FCIE) en alemán y español: análisis ejemplar de la función persuasiva
Francesc Fernández Sánchez
Estudios de traducción: problemas y perpectivas / coord. por Sonia Bravo Utrera, Rosario García López, 2006, ISBN 84-96718-27-1, págs. 607-618
The contrastive analysis (German-Spanish) of the language course leaflet for foreigners (LCLF): its relevance for (would-be) translators and foreing language learners as illustrated by the action of "erläutern"
Francesc Fernández Sánchez
Studies in contrastive linguistics : Proceedings of the 4th International Contrastive Linguistics Conference Santiago de Compostela, septiembre 2005 / coord. por Cristina Mourón Figueroa, Teresa Moralejo Gárate, 2006, ISBN 84-9750-648-0, págs. 295-304
La relevancia traductiva de los análisis contrastivos de género: el ejemplo del folleto de cursos de idiomas en alemán y en español
Francesc Fernández Sánchez
Lengua española y traducción / coord. por María Jesús García Domínguez, Gracia Piñero Piñero, Marina Díaz Peralta, Vicente Marrero Pulido, 2004, ISBN 84-88412-64-9, págs. 113-130
Secuencias para un aprendizaje autonomizador de la traducción general (alemán-español)
Francesc Fernández Sánchez
STIAL: II Simposio sobre la traducción-interpretación del-al alemán / coord. por Pilar Elena García, Carlos Fortea, Silvia Roiss, 2003, ISBN 84-7800-672-9, págs. 59-70
Francesc Fernández Sánchez
Lengua y cultura: estudios en torno a la traducción : volumen II de las actas de los VII Encuentros Complutenses en torno a la traducción / Miguel Ángel Vega Cernuda (aut.), Rafael Martín-Gaitero (aut.), 1999, ISBN 84-89784-89-2, págs. 263-268
Ejercicios de sensibilización y posibles materiales de autoaprendizaje
Francesc Fernández Sánchez
Universo de palabras: actas del I Simposio de la Traducción del/al Alemán / coord. por Pilar Elena García, Carlos Fortea, María Carmen Gómez Pérez, María Ángeles Recio Ariza, Silvia Roiss, Dieter Wiggert, 1999, ISBN 84-605-9461-0, págs. 61-74
El uso didáctico de textos paralelos: cuatro ejemplos prácticos alemán-castellano
Francesc Fernández Sánchez
II Estudios sobre traducción e interpretación: actas de las II Jornadas Internacionales de Traducción e Interpretación de la Universidad de Málaga. Málaga 17-20 de marzo de 1997 / coord. por Leandro Félix Fernández, Emilio Ortega Arjonilla, Vol. 1, 1998, ISBN 84-7785-254-5, págs. 353-361
El Folleto de cursos de idiomas para extranjeros: análisis contrastivo (alemán-español) por tipos de emisor y subtextos
Francesc Fernández Sánchez
Tesis doctoral dirigida por Jenny Brumme (dir. tes.), María del Pilar Estelrich i Arce (dir. tes.). Universitat Pompeu Fabra (2005).
Esta página recoge referencias bibliográficas de materiales disponibles en los fondos de las Bibliotecas que participan en Dialnet. En ningún caso se trata de una página que recoja la producción bibliográfica de un autor de manera exhaustiva. Nos gustaría que los datos aparecieran de la manera más correcta posible, de manera que si detecta algún error en la información que facilitamos, puede hacernos llegar su Sugerencia / Errata.
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados