Instituciones
Área de conocimientoIdentificadores de autorPeriodo de publicación recogido
|
|
|
La traducción del Corán: Labor y circunstancias
Nicolás Roser Nebot, Ahmed Yousry Soliman
ReiDoCrea: Revista electrónica de investigación y docencia creativa, ISSN-e 2254-5883, Vol. 13, 2024, págs. 35-61
La traducción del Corán: Reflexión traductológica y práctica
Nicolás Roser Nebot, Ahmed Yousry Soliman
ReiDoCrea: Revista electrónica de investigación y docencia creativa, ISSN-e 2254-5883, Vol. 12, 2023, págs. 227-241
El papel de la exégenis en la traducción del Corán
Nicolás Roser Nebot
ReiDoCrea: Revista electrónica de investigación y docencia creativa, ISSN-e 2254-5883, Vol. 8, 2019, págs. 231-249
La des-traducción del Corán: recurso sustitutivo de la traducción. El asunto de amr
Nicolás Roser Nebot
Anaquel de estudios árabes, ISSN 1130-3964, Nº 21, 2010, págs. 99-122
Nicolás Roser Nebot
La Barbaria i les Balears: les relacions entre Tunis i l'arxipèlag al llarg de la història / coord. por Gonçal Artur López Nadal, Andreu Seguí Beltrán, 2019, págs. 153-178
La influencia del árabe en la lengua y cultura española
Mehdi Ennasri Kharchafi, Yasmina Kharrazi, Nicolás Roser Nebot
Translating culture / coord. por Emilio Ortega Arjonilla, Vol. 8, 2013 (De barreras culturales en la traducción literaria, periodística y humanística / coord. por Giovanni Caprara, María Isabel Martínez Robledo, Enriqueta Tijeras López), ISBN 978-84-9045-050-5, págs. 1157-1166
Entre los modelos y los estereotipos, la diferencia de mentalidad y posibilidad de convivencia
Nicolás Roser Nebot
Cristianismo, islam y modernidad: [actas del] II Congreso de Teología de la Facultad de Teología de Granada : [10-12 de febrero de 2010] / coord. por José Luis Sánchez Nogales, José Serafín Béjar Bacas, Pablo Ruiz Lozano, 2011, ISBN 978-84-921632-9-8, págs. 303-314
Nicolás Roser Nebot
Investigación en traducción e interpretación: una mirada al presente / coord. por Encarnación Postigo Pinazo, 2006, ISBN 84-9747-156-3, págs. 447-476
La evaluación de la traducción en el aprendizaje del árabe: la creación de una personalidad traductora
Nicolás Roser Nebot
La evaluación en los estudios de traducción e interpretación / coord. por María José Varela Salinas, 2006, ISBN 978-84-933962-8-2, págs. 143-169
Traducción de un texto musical andalusí: estudio desde un enfoque documental
Rocío Palomares Perraut, Carmen Gómez Camarero, Nicolás Roser Nebot
Manual de documentación para la traducción literaria / Rosario Consuelo Gonzalo García (ed. lit.), Valentín García Yebra (ed. lit.), 2005, ISBN 84-7635-600-5, págs. 365-380
Presente y futuro de la traducción del árabe y al árabe en España
Nicolás Roser Nebot
Panorama actual de la investigación en traducción e interpretación / Emilio Ortega Arjonilla (dir.), Vol. 2 / coord. por José Manuel Martín Morillas, Dorothy Anne Kelly, Jesús Baigorri Jalón, 2003, ISBN 84-96101-11-8, págs. 109-120
Aplicación del material lexicográfico a la traducción especializada del árabe al español
Nicolás Roser Nebot
Diccionarios y enseñanza / coord. por Marta C. Ayala Castro, 2001, ISBN 84-8138-430-5, págs. 317-328
Trujamán: intérprete comunitario y traductor para fines específicos en la baja Edad Media
Nicolás Roser Nebot
Essays on Medieval Translation in the Iberian Peninsula / Roxana Recio (ed. lit.), Tomàs Martínez Romero (ed. lit.), 2001, ISBN 84-8021-365-5, págs. 309-324
Aljizana: una ayuda documental electrónica para el intérprete jurado (árabe-español)
Nicolás Roser Nebot, Carmen Gómez Camarero, Rocío Palomares Perraut
Traducción y nuevas tecnologías: herramientas auxiliares del traductor, 2001, ISBN 978-84-8138-415-4, págs. 277-286
La inversión inferencial en los actos comunicativos de traducción: Propuesta de ejercicios didácticos para la enseñanza-aprendizaje de la traducción inversa español-árabe
Nicolás Roser Nebot
Lengua y cultura: estudios en torno a la traducción : volumen II de las actas de los VII Encuentros Complutenses en torno a la traducción / Miguel Ángel Vega Cernuda (aut.), Rafael Martín-Gaitero (aut.), 1999, ISBN 84-89784-89-2, págs. 301-306
¿Qué enseñar, el árabe literario (fushà) o el árabe de la prensa (luga al-yara ìd)?: el dilema de la didáctica de la traducción árabe
Nicolás Roser Nebot
II Estudios sobre traducción e interpretación: actas de las II Jornadas Internacionales de Traducción e Interpretación de la Universidad de Málaga. Málaga 17-20 de marzo de 1997 / coord. por Leandro Félix Fernández, Emilio Ortega Arjonilla, Vol. 1, 1998, ISBN 84-7785-254-5, págs. 295-303
El árabe: pluralidad de registros y traducción. Aproximación didáctica
Nicolás Roser Nebot
Actes del II Congrés Internacional sobre Traducció / coord. por Montserrat Bacardí Tomàs, 1997, ISBN 84-490-1061-6, págs. 189-197
El i'yaz coránico, técnicas narrativas y su consideración en la traducción
Nicolás Roser Nebot
Homenaje al profesor José María Fórneas Besteiro / José María Fórneas Besteiro (hom.), Vol. 1, 1995, ISBN 84-338-1989-5, págs. 455-472
Valores de la raíz hakama en el corán y su traducción
Nicolás Roser Nebot
V Encuentros complutenses en torno a la traducción: del 22 al 26 de febrero de 1994 / coord. por Rafael Martín-Gaitero, 1995, págs. 439-443
Aproximación a una perspectiva pragmática en la comprensión y traducción del Corán
Nicolás Roser Nebot
La traducción de lo inefable . Jorge Guillén, la emoción ontológica. Claude Simón, el diálogo de la voz interior: actas del I Congreso Internacional de Traducción e Interpretación de Soria / coord. por Manuel Ramiro Valderrama, Antonio Bueno García, 1994, ISBN 84-86790-68-9, págs. 395-404
"Tafsir,luga y bayan: tres aspectos del i´yaz coránico, tres instrumentos de traducción".
Nicolás Roser Nebot
Reflexiones sobre la traducción.: Actas del Primer Encuentro Interdisciplinar "Teoría y práctica de la Traducción" Cádiz del 29 de marzo al 1 de abril de 1993. / Luis Charlo Brea (ed. lit.), 1994, ISBN 84-7786-215-X, págs. 627-632
Nicolás Roser Nebot
TRANS: revista de traductología, ISSN-e 2603-6967, ISSN 1137-2311, Nº 23, 2019, págs. 345-349
Es reseña de:
Clemente Cerdeira: intérprete, diplomático y espía al servicio de la Segunda República
Reus, 2017. ISBN 978-84-290-1968-1
AGUILAR, Victoria; RUBIO, Ana y DOMINGO, Lourdes. Mabruk
Nicolás Roser Nebot
Miscelánea de estudios árabes y hebraicos. Sección Árabe-Islam, ISSN 1696-5868, Vol. 66, 2017, págs. 329-332
Es reseña de:
Lourdes Domingo, Ana Rubio., Ximena Maier (il.)
DM, 2014. ISBN 978-84-16165-73-5
Alatul (على طول): Iniciación a la lengua árabe
Nicolás Roser Nebot
TRANS: revista de traductología, ISSN-e 2603-6967, ISSN 1137-2311, Nº 20, 2016, págs. 125-126
Es reseña de:
¡Alatul!: Iniciación a la lengua árabe, A1.1
Victoria Aguilar Sebastián, Miguel Angel Manzano Rodríguez, Jesús Zanón
Herder, 2010. ISBN 978-84-254-2678-0
Nicolás Roser Nebot
TRANS: revista de traductología, ISSN-e 2603-6967, ISSN 1137-2311, Nº 20, 2016, págs. 127-128
Es reseña de:
¡Alatul! : iniciación a la lengua árabe: A1.1. Libro del profesor
Herder, 2011. ISBN 978-84-254-2679-7
Nicolás Roser Nebot
TRANS: revista de traductología, ISSN-e 2603-6967, ISSN 1137-2311, Nº 6, 2002, págs. 265-266
Es reseña de:
Jane Dammen Mcaauliffe (ed. lit.)
Brill, 2001
Nicolás Roser Nebot
TRANS: revista de traductología, ISSN-e 2603-6967, ISSN 1137-2311, Nº 6, 2002, págs. 272-273
Es reseña de:
At-Táryama wa-t-tawásul: dirasát thalilíyya aamalíyya li-ishkaliyya al istiláh wa-dawr al-mutáryim (la traducción y el intercambio: análisis y estudios aplicados sobre la problemática de la terminología y el papel del traductor). MOHAMED DIDAOUI. Casablanca: Al-Markaz az-zaqáfi al-árabi. 2000. 271 págs.
El texto jurídico inglés y su traducción al español
Nicolás Roser Nebot
TRANS: revista de traductología, ISSN-e 2603-6967, ISSN 1137-2311, Nº 5, 2001, págs. 249-250
Es reseña de:
El texto jurídico inglés y su traducción al español
Ariel España, 2000. ISBN 84-344-8115-4
Nicolás Roser Nebot
TRANS: revista de traductología, ISSN-e 2603-6967, ISSN 1137-2311, Nº 5, 2001, págs. 275-276
Es reseña de:
Psicología para profesores de idiomas: enfoque del constructivismo social
Marion Williams, Robert L. Burden
Madrid : Cambridge University Press, 1999. ISBN 84-8323-051-8
Nicolás Roser Nebot
TRANS: revista de traductología, ISSN-e 2603-6967, ISSN 1137-2311, Nº 5, 2001, págs. 277-280
Es reseña de:
Medieval Islamic pragmatics: sunni legal theorists' models of textual communication
Curzon Press Ltd., 2000. ISBN 0-7007-1102-3
Hayya natakallam al-arabiyya: cuaderno para leer y escribir árabe
Nicolás Roser Nebot
TRANS: revista de traductología, ISSN-e 2603-6967, ISSN 1137-2311, Nº 4, 2000, págs. 143-143
Es reseña de:
Hayya natakallam al-arabiyya: = Cuaderno para leer y escribir árabe
Victoria Aguilar Sebastián, Jesús Zanón, Miguel Angel Manzano Rodríguez
DM, 1998. ISBN 84-95095-79-3
Nicolás Roser Nebot
TRANS: revista de traductología, ISSN-e 2603-6967, ISSN 1137-2311, Nº 4, 2000, págs. 144-144
Es reseña de:
Qadaya taryama al-Qur'an (cuestiones acerca de la traducción del Corán). ABD AL-NABI DAKIR. Colección Sara, nº 45, Tánger 1998, 86 págs.
Nicolás Roser Nebot
TRANS: revista de traductología, ISSN-e 2603-6967, ISSN 1137-2311, Nº 4, 2000, págs. 158-158
Es reseña de:
Estrategias de reflexión sobre la enseñanza de idiomas
Jack C. Richards, Charles Lockhart
Cambridge ; Madrid : Cambridge University Press, 1998. ISBN 84-8323-013-5
Religión y política: la concepción islámica
Nicolás Roser Nebot
Madrid : Fundación Sapere Aude, 2002. ISBN 84-932658-0-2
Política y religión: la concepción islámica
Nicolás Roser Nebot
Universidad Autónoma de Madrid, 1998. ISBN 84-7477-703-8
Política y religión la concepción islámica
Nicolás Roser Nebot
Tesis doctoral dirigida por Miguel Cruz Hernández (dir. tes.). Universidad Autónoma de Madrid (1997).
Computational text analysis in Spanish - Arabic translation - four empirical studies
Tesis doctoral dirigida por Nicolás Roser Nebot (dir. tes.). Universidad de Málaga (2023).
La traducción de las emociones y de los sentimientos en las publicaciones científicas: Práctica y análisis de seis artículos del inglés al español
Tesis doctoral dirigida por Nicolás Roser Nebot (dir. tes.). Universidad de Málaga (2023).
Tesis doctoral dirigida por Nicolás Roser Nebot (dir. tes.). Universidad de Málaga (2023).
Tesis doctoral dirigida por Nicolás Roser Nebot (dir. tes.). Universidad de Málaga (2019).
La didáctica de las traducciones jurídica y jurada en la combinación lingüística árabe-español: propuesta de un manual didáctico
Tesis doctoral dirigida por Nicolás Roser Nebot (dir. tes.). Universidad de Málaga (2017).
La traducción de la poesía árabe clásica: Al-Mutanabbi
Tesis doctoral dirigida por Nicolás Roser Nebot (dir. tes.). Universidad de Málaga (2016).
Hacia un diccionario especializado: confección de un diccionario especializado político y diplomático bilingüe árabe-español/español-árabe
Yaman Thneibat
Tesis doctoral dirigida por Nicolás Roser Nebot (dir. tes.). Universidad de Málaga (2016).
Estudio y traducción de al-Adab al-Sagir y al-Adab al-Kabir de ibn al-Muqaffa’a
Tesis doctoral dirigida por Nicolás Roser Nebot (dir. tes.). Universidad de Málaga (2016).
Los términos árabes e islámicos en la prensa española: comprensión, traducción y uso. El caso del diario El País
Abdullah M.N. Alanazi
Tesis doctoral dirigida por Nicolás Roser Nebot (dir. tes.). Universidad de Málaga (2015).
Tesis doctoral dirigida por Nicolás Roser Nebot (dir. tes.). Universidad de Málaga (2015).
Traducir filosofía al árabe, traducir Michel Foucault: crítica de la versión árabe de les mots et les choses al-kalimāt wa-l-ašyā
Tesis doctoral dirigida por Nicolás Roser Nebot (dir. tes.). Universidad de Málaga (2014).
"Estudio y edición crítica de ""kitab al-tanbih `alà al-mugalata wa-l-tamwih"
Tesis doctoral dirigida por Nicolás Roser Nebot (dir. tes.). Universidad de Málaga (2013).
La delegación en el matrimonio islámico y el matrimonio nulo en la ley islámica: aspectos jurídicos y traductológicos
Tesis doctoral dirigida por Nicolás Roser Nebot (dir. tes.). Universidad de Málaga (2010).
Khalil Abd Al-qader Youssef Issa
Tesis doctoral dirigida por Nicolás Roser Nebot (dir. tes.). Universidad de Málaga (2007).
Tesis doctoral dirigida por Nicolás Roser Nebot (dir. tes.). Universidad de Málaga (2004).
Esta página recoge referencias bibliográficas de materiales disponibles en los fondos de las Bibliotecas que participan en Dialnet. En ningún caso se trata de una página que recoja la producción bibliográfica de un autor de manera exhaustiva. Nos gustaría que los datos aparecieran de la manera más correcta posible, de manera que si detecta algún error en la información que facilitamos, puede hacernos llegar su Sugerencia / Errata.
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados