Instituciones
Identificadores de autorPeriodo de publicación recogido
|
|
|
The Varieties of English for Specific Purposes dAtabase (VESPA): Towards a multi-L1 and multi-register learner corpus of disciplinary writing
Magali Paquot, Tove Larsson, Hilde Hasselgard, Signe Oksefjell Ebeling, Damien De Meyere, Larry Valentin, Natalia Judith Laso, Isabel Verdaguer, Sanne van Vuuren
Research in Corpus Linguistics (RiCL), ISSN-e 2243-4712, Vol. 10, Nº. Extra 2, 2022 (Ejemplar dedicado a: "Register in understudied academic contexts"), págs. 1-15
Semantic frames and semantic networks in the Health Science Corpus
Isabel Verdaguer
Estudios de Lingüística del Español (ELiEs), ISSN-e 1139-8736, Anejo Extra 1, 2020, págs. 117-155
Construcción de un diccionario combinatorio de inglés biomédico
Isabel Verdaguer, Natalia Judith Laso
Revista de lexicografía, ISSN-e 2603-6673, ISSN 1134-4539, Nº 26, 2020, págs. 159-174
Identifying verb collocational patterns in a specialized medical journal corpus: A pedagogical approach to phraseology
Isabel Verdaguer, Judy Noguchi
Revista española de lingüística aplicada, ISSN 0213-2028, Vol. 31, no. 2, 2018, págs. 660-685
Immigration metaphors in a corpus of legal English: an exploratory study of EAL learners’ metaphorical production and awareness
Emilia Castaño Castaño, Natalia Judith Laso, Isabel Verdaguer
Quaderns de filología. Estudis lingüístics, ISSN 1135-416X, Nº 22, 2017 (Ejemplar dedicado a: Words, Corpus and Back to Words), págs. 245-272
Economy is a living organism: Metaphorical expressions in a learner corpus of English
Emilia Castaño Castaño, Isabel Verdaguer, Natalia Judith Laso, Aaron Ventura
Revista española de lingüística aplicada, ISSN 0213-2028, Vol. 27, Vol. 2, 2014, págs. 323-337
Polysemous verbs and modality in native and non-native argumentative writing: a corpus-based study
Danica Salazar, Isabel Verdaguer
IJES: international journal of English studies, ISSN 1578-7044, Nº. Extra 1, 2009 (Ejemplar dedicado a: Recent and Applied Corpus-based Studies), págs. 209-219
Working hard on the concepts of HARDNESS and DUREZA: A contrastive study of the words HARD and DURO
Isabel Verdaguer, Anna Poch, Natalia Judith Laso
BELLS: Barcelona english language and literature studies, ISSN 1139-8213, Nº 14, 2005, pág. 3
Las combinaciones léxicas en el inglés científico: presentación de una base de datos
Maria Juan Garau, Isabel Verdaguer
Revista española de lingüística aplicada, ISSN 0213-2028, Vol. Extra 1, 2005 (Ejemplar dedicado a: Lingüística), págs. 67-84
Pedro Guardia Massó: semblanza
María Luz Celaya Villanueva, Isabel Verdaguer
Anuari de Filologia. Secció A, Filologia anglesa i alemanya, ISSN 1131-6861, Nº. 12, 2003 (Ejemplar dedicado a: Homenatge al Dr. Pedro Guardia Massó), págs. 9-12
A continuum-based approach to english neologisms
Isabel Verdaguer, Anna Poch
Anuari de Filologia. Secció A, Filologia anglesa i alemanya, ISSN 1131-6861, Nº. 12, 2003 (Ejemplar dedicado a: Homenatge al Dr. Pedro Guardia Massó), págs. 223-230
English Verbs of Intellectual Activity in the Renaissance: a Cognitive Approach
Isabel Verdaguer
SEDERI: yearbook of the Spanish and Portuguese Society for English Renaissance Studies, ISSN 1135-7789, Nº. 10, 1999-2000, págs. 61-66
Generación de un diccionario especializado combinatorio bilingüe
Maria Juan Garau, Isabel Verdaguer
Anuari de Filologia. Secció A, Filologia anglesa i alemanya, ISSN 1131-6861, Nº. 9, 1998-2000, págs. 69-78
The Pilgrim's Progress in Spain
Isabel Verdaguer
Anuari de Filologia. Secció A, Filologia anglesa i alemanya, ISSN 1131-6861, Nº. 8, 1997, págs. 91-98
Sounds and letters don' t agree
Isabel Verdaguer, Julià Font
Anuari de Filologia. Secció A, Filologia anglesa i alemanya, ISSN 1131-6861, Nº. 7, 1996, págs. 9-16
The interaction of polysemy and complementation: a case study
Anna Poch, Isabel Verdaguer
SEDERI: yearbook of the Spanish and Portuguese Society for English Renaissance Studies, ISSN 1135-7789, Nº. 7, 1996, págs. 73-79
Productive suffixes in the English language
Isabel Verdaguer
Anuari de Filologia. Secció A, Filologia anglesa i alemanya, ISSN 1131-6861, Nº. 6, 1995, págs. 129-136
Tirant lo Blanc en lengua inglesa
Isabel Verdaguer
Atlantis: Revista de la Asociación Española de Estudios Anglo-Norteamericanos, ISSN 0210-6124, Vol. 16, Nº 1-2, 1994, págs. 217-229
La etimología popular en la lengua inglesa
Isabel Verdaguer
Revista española de lingüística aplicada, ISSN 0213-2028, Vol. Extra 1, 1990 (Ejemplar dedicado a: Nuevas corrientes lingüísticas. Aplicación a la descripción del inglés / coord. por María Teresa Turell Julià), págs. 159-170
El "Guzmán de Alfarache" en Inglaterra: causas de su éxito
Isabel Verdaguer
Anuario de filología, ISSN 0210-1343, Nº. 8, 1982, págs. 505-508
Isabel Verdaguer, Emilia Castaño Castaño, Natalia Judith Laso
Multiperspectives in analysis and corpus design / Miguel Fuster Márquez (ed. lit.), Carmen Gregori Signes (ed. lit.), José Santaemilia Ruiz (ed. lit.), 2020, ISBN 978-84-18407-56-7, págs. 61-72
A corpus-based study on forensic linguistics: personal and impersonal expressions
Isabel Verdaguer
Ens queda la paraula: estudis de lingüística aplicada en honor a M. Teresa Turell / Raquel Casesnoves-Ferrer (ed. lit.), Montse Forcadell (ed. lit.), Núria Gavaldà Ferré (ed. lit.), 2014, ISBN 978-84-9984-149-6, págs. 125-137
SciE-Lex: an electronic lexical database for the Spanish medical community
Isabel Verdaguer, Elisabet Comelles Pujadas, Natalia Judith Laso, Eva Giménez, Danica Salazar
E-lexicography in the 21st century: New challenges, new applications : proceedings of eLex 2009, Louvain-la Neuve, 22-24 october 2009 / Sylviane Granger (ed. lit.), Magali Paquot (ed. lit.), 2010, ISBN 978-2-87463-211-2, págs. 325-334
Clause pattern DB: a corpus-based tool
Elisabet Comelles Pujadas, Natalia Judith Laso, Isabel Verdaguer, Eva Giménez
Language Windowing through Corpora / Isabel Moskowich (ed. lit.), Begoña Crespo (ed. lit.), Inés Lareo Martín (ed. lit.), Paula Lojo Sandino (ed. lit.), Vol. 1, 2010 (Part I, A-K), ISBN 978-84-9749-401-4, págs. 215-233
A corpus-based contrastive study of mental verbs
Isabel Verdaguer
Lengua, traducción, recepción: en honor de Julio César Santoyo, Vol. 1, 2010 (Lengua, traducción, recepciónen honor de Julio César Santoyo / coord. por Rosa Rabadán, Marisa Fernández López, Trinidad Guzmán González), ISBN 978-84-9773-529-2, págs. 663-686
Polysemous verbs and modality in native and non-native argumentative writing: a corpus-based study
Danica Salazar, Isabel Verdaguer
A survey of corpus-based research [Recurso electrónico] / Pascual Cantos Gómez (ed. lit.), Aquilino Sánchez Pérez (ed. lit.), 2009, ISBN 978-84-692-2198-3, págs. 702-711
SciE-Lex: a lexical database of collocations in scientific English for Spanish scientists
Isabel Verdaguer, Anna Poch, Natalia Judith Laso, Eva Giménez
Proceedings of the XIII EURALEX International Congress (Barcelona, 15-19 July 2008) / coord. por Janet Ann DeCesaris, Elisenda Bernal, 2008, ISBN 978-84-96742-67-3, págs. 1461-1465
A corpus-based study of collocational preferences in say verbs
Maria Juan Garau, Isabel Verdaguer
Aprendizaje de lenguas, uso del lenguaje y modelación cognitiva. Perspectivas aplicadas entre disciplinas: actas del XXIV Congreso Internacional de AESLA. [Recurso electrónico], 2007, ISBN 978-84-611-6897-2
Delexicalisation in a corpus of scientific english
Natalia Judith Lasso, Isabel Verdaguer
Corpus linguistics : applications for the study of english / coord. por María José Luzón Marco, Silvia Murillo Ornat, Ana María Hornero Corisco, 2006, ISBN 3-03910-675-9, págs. 417-428
Polysemy in a corpus of scientific english: a case study
Isabel Verdaguer, Natalia Judith Laso
The historical linguistics-cognitive linguistics interface / coord. por Juan Gabriel Vázquez González, Montserrat Martínez Vázquez, Pilar Ron Vaz, 2006, ISBN 84-96373-80-0, págs. 167-180
A diachronic exploration of verbs of cognition in English and Spanish
Isabel Verdaguer, Anna Poch
Studies in contrastive linguistics.: proceedings of the 2nd International Contrastive Linguistics Conference, Santiago de Compostela, October, 2001 / Luis Iglesias Rábade (ed. lit.), Susana María Doval Suárez (ed. lit.), María Angeles Gómez González (ed. lit.), Elsa González Alvarez (ed. lit.), Andrew Rollings (ed. lit.), Antonio Álvarez Rodríguez (ed. lit.), Cristina Mourón Figueroa (ed. lit.), 2002, ISBN 84-9750-027-X, págs. 1033-1040
Presentación de un sistema generador de diccionarios
Isabel Verdaguer, Eva González, Anna Poch
Actas del XXV Congreso AEDEAN: [recurso electrónico], 2001
A semantically motivated account of the complementation of perception verbs
Anna Poch, Isabel Verdaguer
Proceedings of the 20th International AEDEAN Conference / coord. por Pere Guàrdia, J. Stone, 1997, ISBN 84-477-0624-9, págs. 275-280
An analysis of the complementation of WATCH
Anna Poch, Isabel Verdaguer
XVIII Congreso de AEDEAN: Alcalá de Henares. 15-17 diciembre 1994 / José Antonio Gurpegui Palacios (ed. lit.), Ricardo J. Sola Buil (ed. lit.), Luis Alberto Lázaro Lafuente (ed. lit.), 1997, ISBN 978-84-81381-70-2, págs. 105-114
Traducciónes al inglés del Libro de la Vida (S. XVII)
Isabel Verdaguer
Actas del X Congreso Nacional de la Asociación Española de Estudios Anglo-Norteamericanos: conmemorativo de su fundación, 1988, ISBN 8440421680, págs. 497-504
Traducciones inglesas del "Libro de la Vida"
Isabel Verdaguer
De clásicos y traducciones : versiones inglesas de clásicos españoles (s. XVI-XVII) / coord. por Julio-César Santoyo, Isabel Verdaguer, 1987, ISBN 84-7665-175-9, págs. 81-88
Traducciones inglesas del "Guzmán de Alfarache"
Isabel Verdaguer
De clásicos y traducciones : versiones inglesas de clásicos españoles (s. XVI-XVII) / coord. por Julio-César Santoyo, Isabel Verdaguer, 1987, ISBN 84-7665-175-9, págs. 115-128
Las disgresiones morales en las versiones inglesas de Guzmán de Alfarache
Isabel Verdaguer
Fidus interpres : actas de las Primeras Jornadas Nacionales de Historia de la Traducción / coord. por José Luis Chamosa, Julio-César Santoyo, Trinidad Guzmán González, Rosa Rabadán, Vol. 1, 1987, ISBN 84-7719-080-1, págs. 229-232
Wordplay in The Rogue, Mabbe's translation of Guzman de Alfarache
Isabel Verdaguer
Literary and linguistic aspects of humour: 6th AEDEAN Conference, 1984, ISBN 84-600-3515-8, págs. 269-272
History of the english language
Isabel Verdaguer, Emilia Castaño Castaño
Universidad de Barcelona, Edicions de la Universitat de Barcelona, 2021. ISBN 978-84-9168-623-1
Lexicologia i morfologia anglesa
Anna Poch, Joseph Clarence Hilferty Longanecker, Isabel Verdaguer
Universidad de Barcelona, 1999. ISBN 84-8338-038-2
Història de la llengua anglesa I
Anna Poch, Isabel Verdaguer
Universidad de Barcelona, 1998. ISBN 84-89829-99-3
The Embodied Basis of Discourse Coherence
Tesis doctoral dirigida por Joseph Clarence Hilferty Longanecker (dir. tes.), Isabel Verdaguer (dir. tes.). Universitat de Barcelona (2012).
Tesis doctoral dirigida por Isabel Verdaguer (dir. tes.), Ken Benson (codir. tes.). Universitat de Barcelona (2012).
Lexical bundles in scientific English: A corpus-based study of native and non-native writing
Danica Joy Lorenzo Salazar
Tesis doctoral dirigida por Isabel Verdaguer (dir. tes.). Universitat de Barcelona (2011).
Metaphor in argumentative writing: a comparative corpus-driven study
Claudia Marcela Chapetón Castro
Tesis doctoral dirigida por Isabel Verdaguer (dir. tes.). Universitat de Barcelona (2010).
Tesis doctoral dirigida por Isabel Verdaguer (dir. tes.). Universitat de Barcelona (2009).
Many Strands from Different Looms: Eclecticism and Contradiction in the Works of Richard Mulcaster
Ana M. O¿Neill Daton
Tesis doctoral dirigida por Isabel Verdaguer (dir. tes.). Universitat de Lleida (2000).
Pogo de Walt Kelly. Vindicación del cómic como literatura
Tesis doctoral dirigida por Isabel Verdaguer (dir. tes.). Universitat de Barcelona (1992).
De clásicos y traducciones : versiones inglesas de clásicos españoles (s. XVI-XVII)
coord. por Julio-César Santoyo, Isabel Verdaguer
Promociones y Publicaciones Universitarias, PPU, 1987. ISBN 84-7665-175-9
Ha sido reseñado en:
Jacqueline Anne Hurtley Grundy (res.)
Estudios humanísticos. Filología, ISSN-e 2444-023X, ISSN 0213-1382, Nº 12, 1990, págs. 293-295
Esta página recoge referencias bibliográficas de materiales disponibles en los fondos de las Bibliotecas que participan en Dialnet. En ningún caso se trata de una página que recoja la producción bibliográfica de un autor de manera exhaustiva. Nos gustaría que los datos aparecieran de la manera más correcta posible, de manera que si detecta algún error en la información que facilitamos, puede hacernos llegar su Sugerencia / Errata.
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados