Introducción
María Pilar Zozaya Ariztia
Reminiscencias de una tradición: "The Lilliput Theatre"
María Asunción Alba Pelayo
Peter Skrzynecki and Colin Johnson: the poetry of displacement
Susan Ballyn
El linaje materno en la narrativa de Alice Munro
María Socorro Suárez Lafuente, Isabel Carrera Lafuente
La planificación lingüística en Canadá
Pilar Casamada
"Tangi": a window on Maori life
Dolors Collellmir
The autobiography of Hamed bin Muhamed el Murjebi, '"Tippu Tip"
Angela Downing Rothwell
Algunas consideraciones sobre el futuro en inglés y en español
Roser Estapá Argemí, Brian Leonard Mott
Reading "Coming up for air" and "Nineteen eighty-four" in the light of Orwell's Spanish experience
Juan Fernando Galván Reula
La flor en el espejo y la luna sobre el agua, o las dificultades de traducir una novela inglesa al japonés
María Teresa Gibert Maceda
Irish bulls or bulls
Pedro Guardia Massó
Consideraciones en torno a la semblanza biográfica de William Faulkner en España
Jordi Lamarca Margalef
Procesos de transformación de Shakespeare en la traducción de Hamlet de Moratín
Blanca López Román
Una replica a "The waste land": "Mrs. Dalloway"
Catalina Montes Mozo
"The portage to San Cristobal of A.H.", la última arma de Adolf Hitler
Ana Isabel Ojea López
The first lady of American drama: Susan Glaspell
Bárbara Ozieblo Rajkowska
Bibliografía tentativa de traducciones inglés-español 1577-1800
Julio-César Santoyo
Sheridan Le Fanu: master of the occult, the uncanny and the ominous
Patricia Shaw
Childhood and self in Eva fige's "Little Eden"
Aránzazu Usandizaga Sáinz
La etimología popular en las obras de Shakespeare
Isabel Verdaguer
Women workers and warriors in Bessie Head's short fiction
Mary Vidal
Libertad y muerte en "Sister Kate"
Urbano Viñuela Angulo
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados
Coordinado por: