Instituciones
Área de conocimientoPeriodo de publicación recogido
|
|
|
Frances Burney’s A Busy Day; or, an Arrival from India (1800-1802) and the Family Business
Carmen María Fernández Rodríguez
Alicante Journal of English Studies / Revista Alicantina de Estudios Ingleses: RAEI, ISSN-e 2171-861X, ISSN 0214-4808, Nº. 40, 2024, págs. 119-136
El desarrollo de la competencia digital en proyectos eTwinning plurilingües: el caso de eSkills
Carmen María Fernández Rodríguez, Anna María Sganga Forero
Ensayos: Revista de la Facultad de Educación de Albacete, ISSN-e 2171-9098, ISSN 0214-4824, Vol. 38, Nº. 2, 2023 (Ejemplar dedicado a: eTwinning para la formación inicial docente), págs. 42-65
La llegada de Maria Edgeworth a la literatura gallega: O castelo Rackrent (2022)
Carmen María Fernández Rodríguez
TRANS: revista de traductología, ISSN-e 2603-6967, ISSN 1137-2311, Nº 27, 2023, págs. 85-97
Staging Maria Edgeworth's New Woman in Whim for Whim (1798)
Carmen María Fernández Rodríguez
Acotaciones: revista de investigación teatral, ISSN 1130-7269, Nº. 48, 2022, págs. 271-296
Cuando las identidades irlandesa y judía se encuentran: “The Limerick Gloves” (1804) y Harrington (1817) de Maria Edgeworth como ficciones culturales sobre la identidad
Carmen María Fernández Rodríguez
Babel A.F.I.A.L.: Aspectos de filología inglesa y alemana, ISSN 1132-7332, Nº 31, 2022, págs. 51-72
Proyectos eTwinning y competencia digital docente: "Euroheroes of our time" (Escola Oficial de Idiomas da Coruña)
Carmen María Fernández Rodríguez
Digilec: revista internacional de lenguas y culturas, ISSN-e 2386-6691, Vol. 9, 2022, págs. 239-260
«I often thought if it could not be dissolved, it could only with life be extirpated»: a translemic analysis and Spanish translation of Frances Burney’s Letter from Frances Burney to her sister Esther about her mastectomy without anaesthetic, 1812
Carmen María Fernández Rodríguez
Feminismo/s, ISSN-e 1989-9998, ISSN 1696-8166, Nº. 39, 2022, págs. 59-95
Slaves of Affection in Maria Edgeworth’s Belinda (1801) and Jane Austen’s Emma (1817)
Carmen María Fernández Rodríguez
Oceánide, ISSN-e 1989-6328, Nº. 15, 2022 (Ejemplar dedicado a: Oceánide), págs. 55-62
‘The Times Have Changed’: American Self-Discovery in Pearl S. Buck’s East Wind West Wind
Carmen María Fernández Rodríguez
Revista Canaria de Estudios Ingleses, ISSN 0211-5913, Nº 84, 2022 (Ejemplar dedicado a: Fiction of the Roaring Twenties: 100 Years Later / La narrativa de los locos años veinte: 100 años después), págs. 57-68
Enriqueciendo la educación en Escuelas Oficiales de Idiomas con proyectos Etwinning
Carmen María Fernández Rodríguez
Digilec: revista internacional de lenguas y culturas, ISSN-e 2386-6691, Vol. 7, 2020, págs. 116-129
Ireland for French-Speaking Readers: Maria Edgeworth's "Les gants de Limerick" (1808)
Carmen María Fernández Rodríguez
TRANS: revista de traductología, ISSN-e 2603-6967, ISSN 1137-2311, Nº 24, 2020, págs. 303-318
French Burney: Some Notes on the Early Reception of Frances Burney’s Novels in France
Carmen María Fernández Rodríguez
Babel A.F.I.A.L.: Aspectos de filología inglesa y alemana, ISSN 1132-7332, Nº 27, 2018, págs. 87-104
Carmen María Fernández Rodríguez
ES Review. Spanish Journal of English Studies, ISSN-e 2531-1654, ISSN 2531-1646, Nº. 39, 2018, págs. 97-115
An Analysis of Octave Ségur’s Translation of Maria Edgeworth’s Belinda (1801) into French
Carmen María Fernández Rodríguez
Alicante Journal of English Studies / Revista Alicantina de Estudios Ingleses: RAEI, ISSN-e 2171-861X, ISSN 0214-4808, Nº. 29, 2016, págs. 91-111
« Comprend-il leur langage, comprendroient-elles le sien ? »: Maria edgeworth’s ennui (1809) into french
Carmen María Fernández Rodríguez
Entreculturas: revista de traducción y comunicación intercultural, ISSN-e 1989-5097, Nº. 9, 2016, págs. 107-124
Anne Elliot’s afterlife in Sarah Harriet burney’s country neighbours (1820)
Carmen María Fernández Rodríguez
Raudem: Revista de estudios de las mujeres, ISSN-e 2340-9630, Nº. 4, 2016, págs. 258-273
"Le nègre reconnaissant" (1814): a translemic analysis of Maria Edgeworth's "The grateful negro" into french
Carmen María Fernández Rodríguez
Babel A.F.I.A.L.: Aspectos de filología inglesa y alemana, ISSN 1132-7332, Nº 24, 2015, págs. 91-107
'To be chosen, not offered': an introduction to Sarah Harriet Burney's "Traits of Nature" (1812)
Carmen María Fernández Rodríguez
ES: Revista de filología inglesa, ISSN 0210-9689, Nº. 36, 2015, págs. 129-144
Raising a Family: Sarah Harriet Burney and Maria Edgeworth on Education
Carmen María Fernández Rodríguez
Oceánide, ISSN-e 1989-6328, Nº. 7, 2015
Maria Edgeworth for Italian Readers: An Analysis of Bianca Milesi's "Benedetto" (1839)
Carmen María Fernández Rodríguez
Alicante Journal of English Studies / Revista Alicantina de Estudios Ingleses: RAEI, ISSN-e 2171-861X, ISSN 0214-4808, Nº. 27, 2014, págs. 41-59
A Translemic Analysis of Maria Edgeworth’s "L’Absent ou La famille irlandaise à Londres" (1814)
Carmen María Fernández Rodríguez
Journal of English Studies, ISSN 1576-6357, Nº 12, 2014, págs. 49-69
La traducción de Irlanda: Popular Tales (1804) de Maria Edgeworth en francés
Carmen María Fernández Rodríguez
Sendebar: Revista de la Facultad de Traducción e Interpretación, ISSN 1130-5509, Nº. 25, 2014, págs. 123-148
Maria Edgeworth and children's literature: the translation of "The parent's assistant" (1796) into Spanish
Carmen María Fernández Rodríguez
ES: Revista de filología inglesa, ISSN 0210-9689, Nº. 34, 2013, págs. 131-150
¿Whatever her faith may be?: some notes on catholicism in maria edgeworth¿s oeuvre
Carmen María Fernández Rodríguez
Miscelánea: A journal of english and american studies, ISSN 1137-6368, ISSN-e 2386-4834, Nº 48, 2013, págs. 29-44
The ties that bind us to each other: Masculinity in Sarah Harriet Burney’s oeuvre
Carmen María Fernández Rodríguez
Raudem: Revista de estudios de las mujeres, ISSN-e 2340-9630, Nº. 1, 2013, págs. 237-257
"Her sister kingdom": Maria Edgeworth and Scotland
Carmen María Fernández Rodríguez
The Grove: Working papers on English studies, ISSN 1137-005X, Nº 20, 2013, págs. 47-62
Slight Productions: An Introduction to Maria Edgeworth’s Comic Dramas (1817)
Carmen María Fernández Rodríguez
Estudios irlandeses = Journal of Irish Studies, ISSN-e 1699-311X, Nº. 7, 2012, págs. 33-43
Una traducción al castellano de "The Manufacturers" (1809) de María Edgeworth
Carmen María Fernández Rodríguez
Hermeneus: revista de la Facultad de Traducción e Interpretación de Soria, ISSN 1139-7489, Nº 14, 2012, págs. 103-131
Romanticising the Robinsonade: Sarah Harriet Burney's "The Shipwreck" (1820)
Carmen María Fernández Rodríguez
Babel A.F.I.A.L.: Aspectos de filología inglesa y alemana, ISSN 1132-7332, Nº 20, 2011, págs. 21-40
Frances Burney and Sarah Harriet Burney: a Comparison between "The Wanderer" (1814) and "The Renunciation" (1839)
Carmen María Fernández Rodríguez
ES: Revista de filología inglesa, ISSN 0210-9689, Nº. 32, 2011, págs. 91-112
Frances Burney and Female Friendships: Some Notes on "Cecilia" (1783) y "The Wanderer" (1814)
Carmen María Fernández Rodríguez
Journal of English Studies, ISSN 1576-6357, Nº 9, 2011, págs. 109-124
"In true old maid character": El universo femenino en Country Neighbours or the Secret (1820) de Sarah Harriet Burney.
Carmen María Fernández Rodríguez
Oceánide, ISSN-e 1989-6328, Nº. 3, 2011
A genevan "Camilla": the first translation of Frances Burney's "Camilla" into french
Carmen María Fernández Rodríguez
The Grove: Working papers on English studies, ISSN 1137-005X, Nº 18, 2011, págs. 225-242
Traducción y didactismo en el siglo diecinueve: "Mañana" y "Un acreedor" de María Edgeworth
Carmen María Fernández Rodríguez
Babel A.F.I.A.L.: Aspectos de filología inglesa y alemana, ISSN 1132-7332, Nº 19, 2010, págs. 21-38
Otra heroína reformada: Memoirs of Emma Courtney (1796) de Mary Hays
Carmen María Fernández Rodríguez
Garoza: revista de la Sociedad Española de Estudios Literarios de Cultura Popular, ISSN 1577-8932, Nº. 10, 2010, 114 págs.
Leaving Utopia Behind: Maria Edgeworth's Views of America
Carmen María Fernández Rodríguez
Estudios irlandeses = Journal of Irish Studies, ISSN-e 1699-311X, Nº. 4, 2009, págs. 9-20
From Hayes to Burney: an approach to female difficulties in early nineteenth century English fiction
Carmen María Fernández Rodríguez
Estudios ingleses de la Universidad Complutense, ISSN 1133-0392, Nº 16, 2008, págs. 51-66
Frail patriarchy and the authority of the repressed in William Shakespeare's "Measure for Measure"
Carmen María Fernández Rodríguez
SEDERI: yearbook of the Spanish and Portuguese Society for English Renaissance Studies, ISSN 1135-7789, Nº. 18, 2008, págs. 27-44
Un oriente muy poco convencional: Murad de Unlucky de Maria Edgeworth y su traducción al francés y al castellano en el siglo XIX
Carmen María Fernández Rodríguez
Sendebar: Revista de la Facultad de Traducción e Interpretación, ISSN 1130-5509, Nº. 19, 2008, págs. 77-98
Shakespeare y la literatura femenina: the Winter's tale, de Mary Lamb
Carmen María Fernández Rodríguez
Garoza: revista de la Sociedad Española de Estudios Literarios de Cultura Popular, ISSN 1577-8932, Nº. 7, 2007
New contexts for the classics: wanderers and revolutionaries in the tales of the Franklin and the Clerk
Carmen María Fernández Rodríguez
Selim: Journal of the Spanish Society for Medieval English Language and Literature = Revista de la Sociedad Española de Lengua y Literatura Inglesa Medieval, ISSN 1132-631X, Nº 13, 2005-2006, págs. 225-247
La implementación de los proyectos etwinning en EOI de Galicia
Nancy Casielles, Carmen María Fernández Rodríguez
Innovación e investigación docente en educación: Experiencias prácticas / coord. por María del Carmen Romero García, Olga Buzón-García, 2021, ISBN 8413775930, págs. 744-760
Edgeworth in Germany: Recovering "Schloos Rackrent" 1802
Carmen María Fernández Rodríguez
In the wake of the Tiger: irish studies in the twentieth-first century / coord. por David M. Clark, Rubén Jarazo Álvarez, 2010, ISBN 978-84-9745-547-3, págs. 69-80
Los discursos masculinos en las comedias de Frances Burney
Carmen María Fernández Rodríguez
Periphery and centre IV / Rubén Jarazo Álvarez (aut.), Lidia María Montero Ameneiro (aut.), 2009, ISBN 978-84-692-4002-1, págs. 139-148
De Irlanda a Australia: as ilustracións de xénero da nación en "Ennui" de Maria Edgeworth e "Lady Bridget in the Never-Never Land" de Rosa Praed
Carmen María Fernández Rodríguez
Australia e Galicia: vencendo a tiranía do afastamento / coord. por María Jesús Lorenzo Modia, Roy C. Boland, 2008, ISBN 0-9775868-1-2, págs. 319-331
La recuperación de textos dramáticos de autoría femenina: el caso de Frances Burney
Carmen María Fernández Rodríguez
De la información al conocimiento: investigación documental aplicada, 2008, ISBN 978-84-612-5960-1, págs. 65-80
Canon y literatura oriental: "Murad the unlucky" llega a España
Carmen María Fernández Rodríguez
Estudios literarios: Haz de luz / Moisés Castro López (ed. lit.), Laura Mariño Sánchez (ed. lit.), Ana María García Freire (ed. lit.), Rosalía Cotelo García (ed. lit.), Eva Tizón Zas (ed. lit.), 2008, ISBN 978-84-612-4663-2, págs. 219-225
Aproximación al contexto de "Murad the Unlucky", de Maria Edgeworth y su traducción al español
Carmen María Fernández Rodríguez
Insights into translation vol. VIII / Adolfo Luis Soto Vázquez (ed. lit.), María J. Cabarcos-Traseira (ed. lit.), Pablo Cancelo López (ed. lit.), Begoña Crespo (ed. lit.), Alan Floyd (ed. lit.), 2008, ISBN 9788497491921, págs. 137-150
"Castle Rackrent" y sus paratextos en el siglo XX: el caso alemán y francés
Carmen María Fernández Rodríguez
Proceedings from the 31st AEDEAN Conference: [electronic resource] / María Jesús Lorenzo Modia (ed. lit.), José Miguel Alonso Giráldez (ed. lit.), Mónica Amenedo Costa (ed. lit.), María J. Cabarcos-Traseira (ed. lit.), Begoña Lasa Álvarez (ed. lit.), 2008, ISBN 978-84-9749-278-2, págs. 21-30
Feeding fancies with the pen: the female artist in Fanny Burney's "The Wanderer" (1814)
Carmen María Fernández Rodríguez
Approaching cultures through English / coord. por Elizabeth Woodward-Smith, 2007, ISBN 978-84-9749-237-9, págs. 139-148
La adaptación y traducción de los clásicos ingleses: "Cuentos de Shakespeare" de Charles y Mary Lamb
Carmen María Fernández Rodríguez
Lengua y sociedad : linguística aplicada en la era global y multicultural / coord. por José Manuel Oro Cabanas, Jesús Varela Zapata, JoDee Anderson, 2006, ISBN 84-9750-398-8, págs. 439-446
La incorporación del elemento popular a la literatura canónica: el "Cuento del Erudito" de Geoffrey Chaucer
Carmen María Fernández Rodríguez
Literatura y cultura popular en el nuevo milenio: actas del II Congreso Internacional de la Sociedad Española de Estudios Literarios de Cultura Popular (SELICUP), 2006, ISBN 84-9749-202-1, págs. 457-472
Modern Quixotes in The Australian Wilderness
Carmen María Fernández Rodríguez
Periphery and Centre II / coord. por Rubén Jarazo Álvarez, 2006, ISBN 84-96474-33-X, págs. 75-82
"Castle Rackrent" ayer y hoy: dos traducciones del angloirlandés
Carmen María Fernández Rodríguez
Studies in contrastive linguistics : Proceedings of the 4th International Contrastive Linguistics Conference Santiago de Compostela, septiembre 2005 / coord. por Cristina Mourón Figueroa, Teresa Moralejo Gárate, 2006, ISBN 84-9750-648-0, págs. 277-284
"Like an angry stone image": acción y parálisis femenina en Dubliners
Carmen María Fernández Rodríguez
The Scallop of Saint James, an Old Pilgrimg's Hoard: Reading Joyce from the Peripheries = Leyendo a Joyce desde las periferias / coord. por Manuela Susana Dominguez Pena, Margarita Estévez Saá, Anne MacCarthy, 2006, ISBN 0-9729892-4-2, págs. 91-102
La adaptación y traducción de los clásicos ingleses: "Cuentos de Shakespeare" de Charles y Mary Lamb
Carmen María Fernández Rodríguez
La enseñanza de las lenguas en una Europa multicultural: [archivo de ordenador] / coord. por José Manuel Oro Cabanas, JoDee Anderson, Jesús Varela Zapata, 2005, ISBN 84-9750-395-3, págs. 764-771
"The Canterbury Tales" in the nineteenth century: María Edgeworth's "The Modern Griselda"
Carmen María Fernández Rodríguez
About culture / coord. por Elizabeth Woodward-Smith, 2004, ISBN 84-9749-125-4, págs. 139-146
English heroines in French literature: the translation of Maria Edgeworth's "The Modern Griselda" in Bibliothèque Britannique (1796-1815) of Geneva
Carmen María Fernández Rodríguez
Re-interpretations of English: essays on literature, culture and film / Emma Lezcano (aut.), Begoña Crespo (aut.), Isabel Moskowich (aut.), Begoña Simal (aut.), Vol. 2, 2004, ISBN 82-9749-126-2, págs. 83-98
Un cuento oriental para jóvenes: "Murad the Unlucky" y "Las mil y una noches"
Carmen María Fernández Rodríguez
Estudios sobre literatura española contemporánea / coord. por Moisés Castro López, Rebeca Díez Figueroa, Ana María García Freire, Carmen Mastache Lastra, Romina Pasandín Vayo, Ana María Rodríguez Mosteiro, Eva Tizón Zas, 2003, ISBN 84-607-6343-9, págs. 209-214
Las representaciones de Irlanda en The Absentee de Maria Edgeworth
Carmen María Fernández Rodríguez
As nove ondas : International Symposium on Celtic Studies / coord. por Antonio Raúl de Toro Santos, David M. Clark, 2002, ISBN 84-9749-009-6, págs. 94-105
Relaciones comunicativas en el texto literario "Castle Rackrent" y el lector
Carmen María Fernández Rodríguez
Aspects of culture / coord. por Elizabeth Woodward-Smith, Pablo Cancelo López, 2002, ISBN 84-9749-017-7, págs. 115-126
La lexicografía anglosajona del XVIII y la búsqueda de la fijación del idioma: el "Diccionario de la lengua inglesa" de Samuel Johnson
Carmen María Fernández Rodríguez
De historia de la lexicografía / coord. por Mar Campos Souto, José Ignacio Pérez Pascual, 2002, ISBN 8495622467, págs. 79-89
Estrategias para la traducción de la expresión dialectal del hiberno-inglés al español
Carmen María Fernández Rodríguez
Studies in contrastive linguistics.: proceedings of the 2nd International Contrastive Linguistics Conference, Santiago de Compostela, October, 2001 / Luis Iglesias Rábade (ed. lit.), Susana María Doval Suárez (ed. lit.), María Angeles Gómez González (ed. lit.), Elsa González Alvarez (ed. lit.), Andrew Rollings (ed. lit.), Antonio Álvarez Rodríguez (ed. lit.), Cristina Mourón Figueroa (ed. lit.), 2002, ISBN 84-9750-027-X, págs. 409-417
Carmen María Fernández Rodríguez
Miscelánea: A journal of english and american studies, ISSN 1137-6368, ISSN-e 2386-4834, Nº 40, 2009, págs. 105-109
Es reseña de:
A Celebration of Frances Burney
Lorna J. Clark (ed. lit.)
Newcastle : Cambridge Scholars Publishing, 2007
Fanny Burney, Carmen María Fernández Rodríguez (trad.), María Jesús Lorenzo Modia (pr.)
Universidade da Coruña, Servizo de Publicacións, 2022. ISBN 978-84-9749-850-0
Ha sido reseñado en:
Babel A.F.I.A.L.: Aspectos de filología inglesa y alemana, ISSN 1132-7332, Nº 32, 2023, págs. 131-135
Operaciones de transformación y conservación de los alimentos
Antonio Martín Maraver, Antonio O. Martín Martín, María José Martín Martín, Ricardo Díaz Martín, María Dolores García Márquez, Carmen María Fernández Rodríguez
Roble, 2019. ISBN 978-84-17174-66-8
El ridículo ingenio ; Un día de mucho apuro
Fanny Burney, María Jesús Lorenzo Modia (ed. lit.), Carmen María Fernández Rodríguez (ed. lit.)
Sevilla: ArCiBel. ISBN 978-84-15335-61-0
Ha sido reseñado en:
Babel A.F.I.A.L.: Aspectos de filología inglesa y alemana, ISSN 1132-7332, Nº 27, 2018, págs. 221-224
Oceánide, ISSN-e 1989-6328, Nº. 10, 2018
Hermeneus: revista de la Facultad de Traducción e Interpretación de Soria, ISSN 1139-7489, Nº 21, 2019, págs. 561-564
Carmen María Fernández Rodríguez
Tesis doctoral dirigida por María Jesús Lorenzo Modia (dir. tes.). Universidade da Coruña (2007).
Esta página recoge referencias bibliográficas de materiales disponibles en los fondos de las Bibliotecas que participan en Dialnet. En ningún caso se trata de una página que recoja la producción bibliográfica de un autor de manera exhaustiva. Nos gustaría que los datos aparecieran de la manera más correcta posible, de manera que si detecta algún error en la información que facilitamos, puede hacernos llegar su Sugerencia / Errata.
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados