Instituciones
Área de conocimientoPortal Institucional (Dialnet CRIS)Identificadores de autorPeriodo de publicación recogido
|
|
|
Joining Forces for Quality Assessment in Simultaneous Interpreting: the NTR Model
Luis Alonso Bacigalupe
Sendebar: Revista de la Facultad de Traducción e Interpretación, ISSN 1130-5509, Nº. 34, 2023, págs. 198-216
Videoconference and remote interpreting in criminal proceedings: Sabine Braun and Judith L. Taylor
Luis Alonso Bacigalupe
The Interpreter and translator trainer, ISSN 1750-399X, Vol. 7, Nº. 1, 2013, págs. 142-147
[Book reviews]: "Tareas de traducción e interpretación desde una perspectiva cognitiva", Presentación Padilla Benítez, Pedro Macizo Soria and María Teresa Bajo Molina
Luis Alonso Bacigalupe
The Interpreter and translator trainer, ISSN 1750-399X, Vol. 3, Nº 2, 2009, págs. 304-308
Sobre fases y modelos: hacia una propuesta explicativa del procesamiento de la información durante la interpretación simultánea
Luis Alonso Bacigalupe
Sendebar: Revista de la Facultad de Traducción e Interpretación, ISSN 1130-5509, Nº. 19, 2008, pág. 257
Cara a unha nova visión do procesamento da información en interpretación simultánea: resultados experimentais
Luis Alonso Bacigalupe
Viceversa: revista galega de traducción, ISSN-e 1989-2853, ISSN 1135-8920, Nº. 13, 2007, págs. 55-77
Pedagogía de la interpretación: investigación empírica sobre percepción de estudiantes
Luis Alonso Bacigalupe
Sendebar: Revista de la Facultad de Traducción e Interpretación, ISSN 1130-5509, Nº. 16, 2005, págs. 193-217
A interpretación en Galiza: unha profesión emerxente
Luis Alonso Bacigalupe, Sylvie Mascuñán Tolón, Susana Cruces Colado
Viceversa: revista galega de traducción, ISSN-e 1989-2853, ISSN 1135-8920, Nº. 9-10, 2003-2004, págs. 11-30
La interpretación simultánea: una carrera de obstáculos
Luis Alonso Bacigalupe
Sendebar: Revista de la Facultad de Traducción e Interpretación, ISSN 1130-5509, Nº. 12, 2001, págs. 5-34
"La llegada": el procesamiento del lenguaje y la comunicación a examen
Luis Alonso Bacigalupe, Pablo Romero Fresco
Intérpretes de cine: análisis del papel mediador en la ficción audiovisual / Xoán Manuel Montero Domínguez (aut.), 2019, ISBN 9783631775264, págs. 183-202
Relaciones entre mercado, docencia e investigación en Traducción e Interpretación
Luis Alonso Bacigalupe, Susana Cruces Colado, Sylvie Mascuñán Tolón
Actas del I Congreso Internacional de la Asociación Ibérica de Estudios de Traducción e Interpretación.: Granada, 12-14 de Febrero de 2003 / Ricardo Muñoz Martín (ed. lit.), Vol. 2, 2003 (Volumen 2), ISBN 8493336009, págs. 327-338
Os estudios de interpretación na Universidade de Vigo
Luis Alonso Bacigalupe
Investigación experimental en interpretación de linguas: primeiros pasos / Luis Alonso Bacigalupe (aut.), 2003, ISBN 84-8158-250-6, págs. 7-15
Sobre la doble recepción del mensaje y la preparación del texto: resultados de un estudio experimental en IS
Luis Alonso Bacigalupe
Anovar-anosar: estudios de traducción e interpretación / Alberto Álvarez Lugrís (ed. lit.), Anxo Fernández Ocampo (ed. lit.), Vol. 2, 1999, ISBN 84-8158-141-0, págs. 11-25
Visual contact in simultaneous interpretation: results of an experimental study
Luis Alonso Bacigalupe
Anovar-anosar: estudios de traducción e interpretación / Alberto Álvarez Lugrís (ed. lit.), Anxo Fernández Ocampo (ed. lit.), Vol. 1, 1999, ISBN 84-8158-140-2, págs. 123-138
El proyecto de fin de carrera: Un paso previo a la investigación empírica en interpretación
Sylvie Mascuñán Tolón, Luis Alonso Bacigalupe
Lengua y cultura: estudios en torno a la traducción : volumen II de las actas de los VII Encuentros Complutenses en torno a la traducción / Miguel Ángel Vega Cernuda (aut.), Rafael Martín-Gaitero (aut.), 1999, ISBN 84-89784-89-2, págs. 535-543
Patricia Silvia Mascuñán Tolón, Luis Alonso Bacigalupe
II Estudios sobre traducción e interpretación: actas de las II Jornadas Internacionales de Traducción e Interpretación de la Universidad de Málaga. Málaga 17-20 de marzo de 1997 / coord. por Leandro Félix Fernández, Emilio Ortega Arjonilla, Vol. 2, 1998, ISBN 84-7785-255-3, págs. 803-809
Avances en la investigación sobre interpretación
Luis Alonso Bacigalupe
Viceversa: revista galega de traducción, ISSN-e 1989-2853, ISSN 1135-8920, Nº. 9-10, 2003-2004, págs. 227-234
Es reseña de:
Avances en la investigación sobre interpretación
Angela Collados Aís, José Antonio Sabio Pinilla
Comares, 2003. ISBN 84-8444-674-3
El procesamiento de la información durante la interpretación simultánea: un modelo en tres niveles
Luis Alonso Bacigalupe
Granada : Atrio, 2009. ISBN 978-84-96101-65-4
Investigación experimental en interpretación de linguas: primeiros pasos
Luis Alonso Bacigalupe (aut.)
Universidade de Vigo, Servizo de Publicacións, 2003. ISBN 84-8158-250-6
La alusión como fuente de creación de humory su traducción: análisis del cine de animación de DreamWorks (2001-2012)
Rebeca Cristina López González
Tesis doctoral dirigida por Robert Neal Baxter (dir. tes.), Luis Alonso Bacigalupe (dir. tes.). Universidade de Vigo (2015).
La transmisión de la ideología del discurso político estadounidense en la interpretación simultánea para los medios: resultados de un estudio de casos
Tesis doctoral dirigida por Luis Alonso Bacigalupe (dir. tes.). Universidade de Vigo (2015).
A interpretação in situ e a interpretação remota: realização e análise científica de um conjunto de estudos experimentais
Marco António Cerqueira Mendes Furtado
Tesis doctoral dirigida por Luis Alonso Bacigalupe (dir. tes.). Universidade de Vigo (2014).
Esta página recoge referencias bibliográficas de materiales disponibles en los fondos de las Bibliotecas que participan en Dialnet. En ningún caso se trata de una página que recoja la producción bibliográfica de un autor de manera exhaustiva. Nos gustaría que los datos aparecieran de la manera más correcta posible, de manera que si detecta algún error en la información que facilitamos, puede hacernos llegar su Sugerencia / Errata.
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados