págs. 189-208
págs. 209-224
págs. 225-256
págs. 257-273
What's in your blend?: created blended resources for translator training
págs. 275-294
[Book reviews]: "The didactics of audiovisual translation", Jorge Díaz Cintas, ed.
págs. 295-300
[Book reviews]: "Translator and interpreter training
págs. 300-304
[Book reviews]: "Tareas de traducción e interpretación desde una perspectiva cognitiva", Presentación Padilla Benítez, Pedro Macizo Soria and María Teresa Bajo Molina
págs. 304-308
[Book reviews]: "Community interpreting", Sandra Hale
págs. 309-313
[Book reviews]: "Perspectives on localization", Keiran Dune, ed.
págs. 314-317
[Thesis abstracts]: "Uso de corpus electrónicos en la formación de traductores (inglés-español-inglés)"
págs. 319-320




© 2001-2026 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados