Instituciones
Área de conocimientoIdentificadores de autorPeriodo de publicación recogido
|
|
|
Análisis de Valoraciones de Usuario de Hoteles con Sentitext: un sistema de análisis de sentimiento independiente del dominio
Antonio Moreno Ortiz, Francisco Pineda Castillo, Rodrigo Hidalgo García
Procesamiento del lenguaje natural, ISSN 1135-5948, Nº. 45, 2010, págs. 31-40
Otra semiótica para otra política
Francisco Pineda Castillo
Entretextos: Revista Electrónica Semestral de Estudios Semióticos de la Cultura, ISSN-e 1696-7356, Nº. 14-16, 2009-2010 (Ejemplar dedicado a: Semiótica, cultura y semiótica de la cultura)
Del cuento a la pantalla: Transgresión e intertextualidad en Peter Pan (1953) y Descubriendo Nunca Jamás (2004)
Francisco Pineda Castillo
El Cuento en red: Estudios sobre la Ficción Breve, ISSN-e 1527-2958, Nº. 12, 2005 (Ejemplar dedicado a: El Cuento y el Cine)
Justicia sin verdugo. La memoria de la cultura y los desafíos de la rebeldía
Francisco Pineda Castillo
Entretextos: Revista Electrónica Semestral de Estudios Semióticos de la Cultura, ISSN-e 1696-7356, Nº. 6, 2005 (Ejemplar dedicado a: Estudios iberoamericanos sobre la semiosfera)
Francisco Pineda Castillo
Comunicar: Revista Científica de Comunicación y Educación, ISSN 1134-3478, Nº 22, 2004 (Ejemplar dedicado a: Edu- comunicación en un mundo global), págs. 55-61
Las coincidencias perversas en la traducción audiovisual
Francisco Pineda Castillo
TRANS: revista de traductología, ISSN-e 2603-6967, ISSN 1137-2311, Nº 6, 2002, págs. 181-196
Artificially induced bilingualism research in progress
Francisco Pineda Castillo
Modos y formas de la comunicación humana / coord. por María Rosario Caballero Rodríguez, María Jesús Pinar Sanz, Vol. 2, 2010, ISBN 978-84-8427-759-0, págs. 635-640
Adapting socio-cultural references in theatre translation. A case study
Francisco Pineda Castillo
Understanding Language and Mind: applied Linguistics Now / Carmen María Bretones Callejas (ed. lit.), José Francisco Fernández Sánchez (ed. lit.), José Ramón Ibáñez Ibáñez (ed. lit.), María Elena García Sánchez (ed. lit.), María Enriqueta Cortés de los Ríos (ed. lit.), María Sagrario Salaberri Ramiro (ed. lit.), María Soledad Cruz Martínez (ed. lit.), Nobel Augusto Perdu Honeyman (ed. lit.), Blasina Cantizano Márquez (ed. lit.), 2009, ISBN 978-84-692-1479-4, págs. 1819-1828
Alicia Castellanos Guerrero, Jorge Gómez Izquierdo, Francisco Pineda Castillo
Racismo y discurso en América Latina / coord. por Teun A. van Dijk, 2007, ISBN 978-84-9784-179-5, págs. 285-332
The applied linguist: a jack of all trades?
Francisco Pineda Castillo
An integrating approach to applied linguistics: academic and professional insights / coord. por Francisco Pineda Castillo, 2004, ISBN 84-8444-834-7, págs. 1-8
Discourse analysis and the foreign language learner
Francisco Pineda Castillo
An integrating approach to applied linguistics: academic and professional insights / coord. por Francisco Pineda Castillo, 2004, ISBN 84-8444-834-7, págs. 55-70
Advertising in the foreign language classroom: focus on learners' communicative competence
Sonia Vokes, Francisco Pineda Castillo
An integrating approach to applied linguistics: academic and professional insights / coord. por Francisco Pineda Castillo, 2004, ISBN 84-8444-834-7, págs. 235-254
Francisco Pineda Castillo
Luces en el laberinto audiovisual: Congreso Iberoamericano de Comunicación y Educación. Huelva, octubre de 2003 / coord. por José Ignacio Aguaded Gómez, 2003, ISBN 84-930045-4-5, pág. 275
El análisis del discurso aplicado al doblaje cinematográfico: the Great Gatsby
Francisco Pineda Castillo
La traducción para el doblaje y la subtitulación / coord. por Miguel Duro Moreno, 2001, ISBN 84-376-1893-2, págs. 119-146
Tratamiento del lenguaje soez en el subtitulado de películas: estudio de "The Full Monty" (1997)
Francisco Pineda Castillo
Traducción subordinada II, El subtitulado : (inglés-español/gallego) / coord. por Ana María Pereira Rodríguez, Lourdes Lorenzo García, 2001, ISBN 84-8158-194-1, págs. 195-222
La batalla de los sentidos: análisis de la dialéctica literatura-cine y su incidencia en el doblaje cinematográfico
Francisco Pineda Castillo
Trasvases culturales : Literatura, cine y traducción 3 / coord. por Eterio Pajares Infante, Raquel Merino-Álvarez, José Miguel Santamaría López, 2001, ISBN 84-8373-356-0, págs. 321-331
Francisco Pineda Castillo
El sexismo en el lenguaje: Volumen II / coord. por María Dolores Fernández de la Torre Madueño, Lidia Taillefer de Haya, Antonia Maria Medidan Guerra, 1999, ISBN 8477853517, págs. 505-516
Francisco Pineda Castillo
II Estudios sobre traducción e interpretación: actas de las II Jornadas Internacionales de Traducción e Interpretación de la Universidad de Málaga. Málaga 17-20 de marzo de 1997 / coord. por Leandro Félix Fernández, Emilio Ortega Arjonilla, Vol. 2, 1998, ISBN 84-7785-255-3, págs. 701-707
Narrativa de ficción y narrativa cinematográfica: Análisis de The Collector
Francisco Pineda Castillo
La palabra vertida: investigaciones en torno a la traducción : actas de los VI Encuentros Complutenses en torno a la Traducción / Rafael Martín-Gaitero (aut.), Miguel Ángel Vega Cernuda (aut.), 1997, ISBN 84-7923-112-2, págs. 449-456
Sentido común y "Shared Knowledge" en el doblaje cinematográfico
Francisco Pineda Castillo
Trasvases culturales : literatura, cine, traducción 2 / coord. por José Miguel Santamaría López, Federico Eguíluz Ortiz de Latierro, Vickie Olsen Osterberg, Raquel Merino-Álvarez, Eterio Pajares Infante, 1997, ISBN 84-600-9413-8, págs. 283-292
El doblaje de programas televisivos: traducción comunicativa venus traducción semántica
Francisco Pineda Castillo
IV Encuentros Complutenses en torno a la traducción: 24-29 de febrero de 1992 / Margit Raders (dir. congr.), Rafael Martín-Gaitero (dir. congr.), 1994, ISBN 84-7491-486-8, págs. 355-360
Retórica y comunicatividad en el doblaje y subtitulado de películas
Francisco Pineda Castillo
Transvases culturales : literatura, cine, traducción 1 / coord. por Federico Eguíluz Ortiz de Latierro, José Miguel Santamaría López, Vickie Olsen Osterberg, Raquel Merino-Álvarez, Eterio Pajares Infante, 1994, ISBN 84-604-9520-5, págs. 395-400
La traducción de guiones cinematográficos: las novelas de John Fowles
Francisco Pineda Castillo
Málaga : F. Pineda, 1995. ISBN 84-605-4415-X
Ficción y producción cinematográfica: estudio de cuatro novelas vertidas al cine
Francisco Pineda Castillo
Tesis doctoral dirigida por Fernando Serrano Valverde (dir. tes.). Universidad de Granada (1997).
Evaluación de programas aicle dentro del plan de fomento del plurilingüismo
Tesis doctoral dirigida por Antonio Moreno Ortiz (dir. tes.), Francisco Pineda Castillo (codir. tes.). Universidad de Málaga (2020).
Cooperative learning in china's efl and efl settings
Tesis doctoral dirigida por Francisco Pineda Castillo (dir. tes.). Universidad de Málaga (2019).
La enseñanza del española personas mayores
Tesis doctoral dirigida por Francisco Pineda Castillo (dir. tes.), Sara Robles Avila (codir. tes.). Universidad de Málaga (2016).
An integrating approach to applied linguistics: academic and professional insights
coord. por Francisco Pineda Castillo
Comares, 2004. ISBN 84-8444-834-7
Esta página recoge referencias bibliográficas de materiales disponibles en los fondos de las Bibliotecas que participan en Dialnet. En ningún caso se trata de una página que recoja la producción bibliográfica de un autor de manera exhaustiva. Nos gustaría que los datos aparecieran de la manera más correcta posible, de manera que si detecta algún error en la información que facilitamos, puede hacernos llegar su Sugerencia / Errata.
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados