Instituciones
Periodo de publicación recogido
|
|
|
The prefigurative politics of translation in place-based movements of protest: Subtitling in the Egyptian Revolution
Mona Baker
The Translator: studies in intercultural communication, ISSN 1355-6509, Vol. 22, Nº. 1, 2016, págs. 1-21
Reclaiming the power of translation
Amal Al-Malki, Mona Baker
In other words: the journal for literary translators, ISSN 1361-911X, Nº. 39, 2012, págs. 72-73
Ethic in Interpreter & Translator Training: Critical Perspectives
Mona Baker, Carol Maier
The Interpreter and translator trainer, ISSN 1750-399X, Vol. 5, Nº. 1, 2011 (Ejemplar dedicado a: Ethics and the Curriculum), págs. 1-14
Interpreters and translators in the war zone: narrated and narrators
Mona Baker
The Translator: studies in intercultural communication, ISSN 1355-6509, Vol. 16, Nº 2, 2010, págs. 197-222
Coherence and Clarity of Objectives in Doctoral Projects
Maeve Olohan, Mona Baker
The Interpreter and translator trainer, ISSN 1750-399X, Vol. 3, Nº 1, 2009, págs. 143-164
Nation and translation in the Middle East: a selected bibliography
Samah Selim, Mona Baker, Richard Jackson
The Translator: studies in intercultural communication, ISSN 1355-6509, Vol. 15, Nº 1, 2009, págs. 215-220
Patterns of Idiomacity in Translated vs. Non-Translated text
Mona Baker
Belgian journal of linguistics, ISSN 0774-5141, Nº 21, 2007 (Ejemplar dedicado a: The study of language and translation), págs. 11-22
La recontextualització del conflicte en traducció
Mona Baker
Caplletra: revista internacional de filología, ISSN 0214-8188, Nº. 40, 2006, págs. 99-122
Mona Baker
Journal of pragmatics, ISSN 0378-2166, Vol. 38, Nº 3, 2006, págs. 317-320
Contextualization in translator- and interpreter-mediated events
Mona Baker
Journal of pragmatics, ISSN 0378-2166, Vol. 38, Nº 3, 2006, págs. 321-337
A corpus-based view of similarity and difference in translation
Mona Baker
International journal of corpus linguistics, ISSN-e 1569-9811, ISSN 1384-6655, Vol. 9, Nº 2, 2004, págs. 167-194
Towards a Methodology for Investigating the Style of a Literary Translator
Mona Baker
Target: International journal of translation studies, ISSN 0924-1884, Vol. 12, Nº 2, 2000, págs. 241-266
The role of corpora in investigating the linguistic behaviour of professional translators
Mona Baker
International journal of corpus linguistics, ISSN-e 1569-9811, ISSN 1384-6655, Vol. 4, Nº 2, 1999, págs. 281-298
Rèexplorer la langue de la traduction: une approche par corpus: une approche par corpus
Mona Baker
Meta: Journal des traducteurs = translators' journal, ISSN 0026-0452, Vol. 43, Nº 4, 1998, págs. 480-485
Audiovisual translation and activism
Mona Baker
The Routledge handbook of audiovisual translation / coord. por Luis Pérez González, 2019, ISBN 9781138859524, págs. 453-467
Resisting state terror: Theorising communities of activist translators and interpreters
Mona Baker
Compromiso social y traducción interpretación español inglés / Julie Boéri (dir.), Carol Maier (dir.), 2010, ISBN 978-84-613-1759-2, págs. 25-27
Resistiendo al terrorismo de Estado: Elaborar teorías sobre los colectivos de traductores e intérpretes activistas
Mona Baker
Compromiso social y traducción interpretación español inglés / Julie Boéri (dir.), Carol Maier (dir.), 2010, ISBN 978-84-613-1759-2, págs. 185-202
Narrating the world: "Accurate" translations, suspicious frames
Mona Baker
Translating Justice = Traducir la Justicia / coord. por Helen J. L. Campbell, Icíar Alonso Araguás, Jesús Baigorri Jalón, 2010, ISBN 978-84-9836-651-8, págs. 47-60
Investigating the Language of Translaction: A Corpus-based Approach
Mona Baker
Pathways of translation studies : [Curso Superior de traducción : inglés-español] / coord. por Purificación Fernández Nistal, José María Bravo Gozalo, 2001, ISBN 84-8448-098-4, págs. 47-56
El uso de "that" en textos traducidos en inglés: la explicitación como proceso cognitivo en traducción
Mona Baker, Maeve Olohan
Traducción y nuevas tecnologías: herramientas auxiliares del traductor, 2001, ISBN 978-84-8138-415-4, págs. 77-104
Routledge encyclopedia of translation studies
Mona Baker (ed. lit.), Gabriela Saldanha (ed. lit.)
Taylor & Francis, Routledge/Taylor & Francis Group, 2020. ISBN 9781138933330
Ha sido reseñado en:
Viceversa: revista galega de traducción, ISSN-e 1989-2853, ISSN 1135-8920, Nº. 21, 2021, págs. 381-384
Translation and conflict: narrative account
Mona Baker
Routledge Reino Unido, 2006. ISBN 041538396X
Ha sido reseñado en:
Translation and Conflict: A Narrative Account. Mona Baker. Routledge, Manchester, 2006, 205 págs
TRANS: revista de traductología, ISSN-e 2603-6967, ISSN 1137-2311, Nº 12, 2008, págs. 306-306
Routledge encyclopedia of translation studies
Mona Baker (ed. lit.), Kirsten Malmkjaer (ed. lit.)
Routledge Reino Unido, 1998. ISBN 0415093805
Ha sido reseñado en:
TRANS: revista de traductología, ISSN-e 2603-6967, ISSN 1137-2311, Nº 3, 1999, págs. 158-158
Routledge Encyclopaedia of Translation Studies, de Mona Baker
Estudios ingleses de la Universidad Complutense, ISSN 1133-0392, Nº 9, 2001, págs. 351-354
Mona Baker,ed. The Routledge Encyclopedia of Translation Studies.
Cadernos de tradução, ISSN-e 2175-7968, ISSN 1414-526X, Vol. 2, Nº. 8, 2001, págs. 235-237
Mona Baker e Kirsten Malmklaer (eds.). Routledge Encyclopedia of Translation Studies.
Cadernos de tradução, ISSN-e 2175-7968, ISSN 1414-526X, Vol. 1, Nº. 13, 2004, págs. 147-150
Esta página recoge referencias bibliográficas de materiales disponibles en los fondos de las Bibliotecas que participan en Dialnet. En ningún caso se trata de una página que recoja la producción bibliográfica de un autor de manera exhaustiva. Nos gustaría que los datos aparecieran de la manera más correcta posible, de manera que si detecta algún error en la información que facilitamos, puede hacernos llegar su Sugerencia / Errata.
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados