Introduction: A linguisitic "Re-Turn" in Translation Studies?
págs. 1-10
págs. 11-22
Prosodic and Pragmatic Universals in Translating Clitics: the case of the Spanish Translation of French clitics
págs. 23-36
Diminutive expressions in translation: a comparative study of English and Czech
págs. 37-52
págs. 53-66
Is explicitation in translation cognitively related to linguistic Explicitness?: a study on interclausal relationships
págs. 67-86
Corpus-Driven hypothesis generation in translation studies, contrastive linguistics and text linguistics: a case of study of demonstratives in Spanish and Dutch parallel texts
págs. 87-104
págs. 105-122
págs. 123-136
Clause Structure and subjectivity in English and Finnish: what changes in translation?
págs. 137-154
págs. 155-170
The phatic function in translation: metacommunication as a Case in Point
págs. 171-184
págs. 185-200
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados