págs. 3-38
Presente y futuro en la formación de traductores: nuevas perspectivas y retos didácticos
págs. 39-62
págs. 63-69
págs. 71-87
págs. 89-105
págs. 107-122
El tratamiento del multilingüismo en traducción audiovisual: El caso del cine de animación infantil y juvenil
págs. 123-152
págs. 153-167
Viajando a Puerto Rico: ¿cómo tengo que pensar en italiano?
págs. 169-185
Los programas nacionales de ayuda a la traducción: la literatura extranjera vertida al español
págs. 187-202
págs. 203-219
La interpretación en el mundo de los negocios: la puesta en marcha de técnicas de interpretación para las visitas a las bodegas andaluzas
págs. 221-236
Tipos de la revisión de traducciones: propuesta de una nueva clasificación
págs. 237-247
Es reseña de:
Terminología y traducción de textos agroalimentarios: Vitivinicultura : (francés>español)
Don Folio, 2017. ISBN 978-84-16017-95-9
págs. 249-250
Es reseña de:
La traducción y la interpretación en contextos especializados: un enfoque multidisciplinar para la transmisión del conocimiento científico / coord. por Manuela Álvarez Jurado, Ingrid Cobos López
Comares, 2018. ISBN 978-84-9045-766-5
págs. 251-252
Es reseña de:
Terminología y traducción de textos biosanitarios: Fisioterapia : (alemán>español)
María del Carmen Balbuena Torezano
, 2017. ISBN 978-84-16017-92-8
págs. 253-254
Silvia Catalina Miranda Gálvez
Es reseña de:
Terminología y traducción de textos agroalimentarios: Vitivinicultura : (alemán>español)
María del Carmen Balbuena Torezano, Isidoro Ramírez Almansa
sn, 2017. ISBN 978-84-16017-96-6
págs. 255-255
Silvia Catalina Miranda Gálvez
Es reseña de:
Lírica medieval europea: Alemania : géneros, textos, terminología, traducción
María del Carmen Balbuena Torezano
Madrid : Síntesis, D.L. 2018. ISBN 978-84-9171-103-2
págs. 256-256
Es reseña de:
Traducción, interpretación y ciencia: textos, contextos y tendencias contemporáneas
José María Castellano Martínez (dir.), Aurora Ruiz Mezcua (dir.), Ingrid Cobos López
Comares, 2018. ISBN 978-84-9045-763-4
págs. 258-261
Es reseña de:
Nuevas perspectivas en Traducción e Interpretación / Carlos Fortea (ed. lit.), María José Gea Ortega (ed. lit.), María Carmen Gómez Pérez (ed. lit.), Marta Guirao Ochoa (ed. lit.), Elia Maqueda López (ed. lit.), Mirella Marotta Péramos (ed. lit.), Antonio Roales Ruiz (ed. lit.)
Guillermo Escolar Editor, 2018. Babélica. Pensamiento y traducción. ISBN 978-84-17134-37-2
págs. 262-263
Silvia Catalina Miranda Gálvez
Es reseña de:
Agroalimentación: lenguajes de especialidad y traducción / María del Mar Rivas Carmona (ed. lit.), María Azahara Veroz González (ed. lit.)
Comares, 2018. ISBN 978-84-9045-702-3
págs. 264-265
Es reseña de:
Approaches to telephone interpretation: research, innovation, teaching and transference / coord. por Aurora Ruiz Mezcua
Peter Lang USA, 2018. Linguistics insights, 250. ISBN 978-3-0343-3105-0
págs. 266-271
Es reseña de:
Terminología y traducción de textos agroalimentarios: Olivicultura : (inglés>español)
, 2017. ISBN 978-84-16017-93-5
págs. 272-274
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados