págs. 207-217
Miradas españolas a Francis Carco: un siglo de recepción y traducciones
págs. 219-232
La recuperación editorial como estrategia de visibilización: el caso de Gabrielle Wittkop en España
págs. 233-244
Emilia Pardo Bazán: panorama des traductions et image de l’écrivaine en France
págs. 245-257
Une voix féministe oubliée: à propos de la traduction de nouvelles d’Emilia Pardo Bazán (1851-1921)
págs. 259-267
Dar a conocer en Francia a un escritor de la generación española del 36: la versión francesa de las Memorias de Ildefonso-Manuel Gil
págs. 269-280
págs. 281-290
« Hoy encontré tu nombre »: María Cegarra Salcedo et la récupération de poétesses périphériques à travers la traduction
págs. 291-298
L’édition bilingue de Versión celeste, de Juan Larrea: un recueil en ses miroirs
págs. 299-308
Las aventuras de Nono (Jean Grave, trad. Anselmo Lorenzo, 1902): paradoxes d’une impérissable fiction libertaire pour la jeunesse
págs. 309-319
págs. 321-323
págs. 325-337
Enseigner les stratégies de révision grammaticale avec le dispositif « Profil de scripteur »: description de pratiques didactiques déclarées et jugées efficaces par des enseignants du secondaire au Québec
Rosianne Arseneau
, Marie-Hélène Giguère
, Marion Deslandes Martineau
págs. 339-354
págs. 355-366
Composición escrita y reflexión interlingüística en 1º curso de Educación Primaria bilingüe francés-español: intervención de una maestra novel
Susana Sánchez Rodríguez
, Alba Lobato Fernández
, Mariona Casas i Deseures
págs. 367-379
págs. 381-394
Indicios, percepción y evidencialidad: el caso de por lo visto y de su correspondencia francesa apparemment
págs. 395-404
Les espaces djavanniens: une géographie narrative de l’exil et de l’identité dans les romans de Chahdortt Djavann
págs. 405-416
Mahi Binebine: une poétique de la résistance dans les marges marocaines
págs. 417-427
Le mythe de Thésée et Le discours du grand sommeil de Jean Cocteau: une lecture mythocritique de l’œuvre
págs. 429-442
págs. 443-452
Eurrutia Cavero, M. y Gil Casadomet, A. (2025) Tecnología y comunicación mediática al servicio de la innovación docente en FLE. Editorial Comares, Granada, 315 p. ISBN: 978-84-1369-899-1
Gema Guevara Rincón (res.)
Es reseña de:
Tecnología y comunicación mediática al servicio de la innovación docente en FLE / Mercedes Eurrutia Cavero (dir.), Aránzazu Gil Casadomet (dir.)
Comares, 2024. ISBN 9788413698991
págs. 453-455
Assia Marfouq (res.)
Es reseña de:
Vol d’intrigue dans le champ du récit fictionnel. Comment cerner scientifiquement le plagiat d’intrigue en littérature
Paris : Paris
págs. 457-458
Concepción Palacios Bernal (res.)
Es reseña de:
Des opéras de Jules Massenet et ses librettistes à leurs palimpsestes litteraires francais. Étude comparatiste et esthétique de la femme au sein de la transmodalisation
Paris : Éditions L'Harmattan
págs. 459-460
Ana Belén Soto (res.)
Es reseña de:
Mutations et identité(s) dans la littérature contemporaine en français (d’)après Annie Ernaux
Paris : Le Manuscrit
págs. 461-464
Bertaud, Madeleine, (2025) Autour des visages dans l’œuvre de François Cheng. Paris, Éditions Hermann, 99 p. ISBN: 979-1-0370-4142-5
Julia Úbeda Suárez (res.), José Manuel Losada Goya (res.)
Es reseña de:
Autour des visages dans l’œuvre de François Cheng
Paris : Éditions Hermann
págs. 465-466
José Ignacio Velázquez Ezquerra (res.)
Es reseña de:
Manifiesto del Surrealismo, cien años después
Madrid : Akal Ediciones
págs. 467-469




© 2001-2026 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados