InstitucionesÁrea de conocimientoIdentificadores de autorPeriodo de publicación recogido
|
|
|
Ana María Monterde Rey
LFE: revista de lenguas para fines específicos, ISSN 1133-1127, Vol. 26, Nº 2, 2020, págs. 72-86
Estudio de la metáfora en los ictiónimos de Canarias: una revisión actualizada con métodos terminológicos
Ana María Monterde Rey
Revista de lexicografía, ISSN-e 2603-6673, ISSN 1134-4539, Nº 19, 2013, págs. 31-54
Caracterización de los hábitos de documentación terminológica de los estudiantes de traducción
Alicia Bolaños Medina, Ana María Monterde Rey
Cadernos de tradução, ISSN-e 2175-7968, ISSN 1414-526X, Vol. 1, Nº. 29, 2012, págs. 93-113
Estudio terminológico en textos aeronáuticos de tres niveles de especialización
Ana María Monterde Rey
Ibérica: Revista de la Asociación Europea de Lenguas para Fines Específicos ( AELFE ), ISSN-e 2340-2784, ISSN 1139-7241, Nº. 13, 2007, págs. 39-64
The differents forms of concept representation in terminology: a study of documents addressed to Fighter Aircraft Mechanics
Ana María Monterde Rey
LFE: revista de lenguas para fines específicos, ISSN 1133-1127, Nº 13-14, 2007-2008, págs. 145-162
Terminología y lenguajes especializados: entrevista al doctor Heribert Picht
Ana María Monterde Rey, Carlos Domínguez García
LFE: revista de lenguas para fines específicos, ISSN 1133-1127, Nº 4, 1997, págs. 275-294
Sobre la traducción al español de la primera descripción geológica del Archipiélago Canario: Physicalische Beschreibung der Canarischen Inseln
Ana María Monterde Rey, Marcos Sarmiento Pérez
Historia de la traducción y de la interpretación en Canarias / coord. por Marcos Sarmiento Pérez, 2017, ISBN 978-84-9171-044-8, págs. 59-86
Las competencias instrumentales en el EEES: estudio sobre su convergencia en la terminología y la traducción científico-técnica
Alicia Bolaños Medina, Ana María Monterde Rey
Las lenguas para fines específicos ante el reto de la Convergencia Europea [Recurso electrónico]: VIII Congreso Internacional AELFE. Universidad de La Laguna 3, 4 y 5 de septiembre de 2009 / coord. por Estefanía Caridad de Otto, Alejandro F. López de Vergara Méndez, 2009, ISBN 978-84-7756-804-9, págs. 45-56
Ana María Monterde Rey
Estudios de traducción, cultura, lengua y literatura: in memoriam Virgilio Moya Jiménez / coord. por Isabel Pascua Febles, Marcos Sarmiento Pérez, Bernadette Rey-Jouvin, 2008, ISBN 978-84-96971-46-2, págs. 187-202
Ana María Monterde Rey
La formación de traductores e intérpretes: aproximación interdisciplinar / coord. por Isabel Pascua Febles, 2008, ISBN 978-84-96971-42-4, págs. 65-75
Creación de herramientas terminográficas aplicadas a la traducción especializada
Ana María Monterde Rey
Corcillvm: estudios de traducción, lingüística y filología dedicados a Valentín García Yebra / Rosario Consuelo Gonzalo García (aut.), Pollux Hernúñez (aut.), Valentín García Yebra (hom.), 2006, ISBN 84-7635-648-X, págs. 765-786
Faucan: Una base de datos terminológicos sobre fauna marina de Canarias aplicada a la traducción
Ana María Monterde Rey
Estudios de traducción: problemas y perpectivas / coord. por Sonia Bravo Utrera, Rosario García López, 2006, ISBN 84-96718-27-1, págs. 525-542
GeneSis frente a otros programas informáticos generadores de sistemas de conceptos
Ana María Monterde Rey
Traducir e interpretar, visiones, obsesiones y propuestas / coord. por Laura Cruz García, 2005, ISBN 84-96502-35-X, págs. 83-106
Importancia de la ilustración para la traducción técnica: estudio en el campo de la aeronáutica
Ana María Monterde Rey
Manual de documentación y terminología para la traducción especializada / Rosario Consuelo Gonzalo García (ed. lit.), Valentín García Yebra (ed. lit.), 2004, ISBN 84-7635-578-5, págs. 259-274
Estudio terminológico de la relación entre formas de representación del conocimiento a nivel conceptual en textos dirigidos a legos en reabastecimiento en vuelo: aplicación a la traducción
Ana María Monterde Rey
Traducción, lenguas, literaturas : sociedad del conocimiento : enfoques desde y hacía la cultura / coord. por Sonia Bravo Utrera, 2004, ISBN 84-89728-43-7, págs. 153-177
Terminología: estudio de las distintas formas de representación conceptual en textos técnicos y su relación con la traducción
Ana María Monterde Rey
Actas de las IIª Jornadas de Jóvenes Traductores : diciembre 1998 / coord. por Laura Cruz García, Víctor M. González Ruiz, Elena Pérez Ramírez, 2002, ISBN 84-95792-67-2, págs. 147-156
La asignatura troncal de terminológia en las Facultades de Traducción e Interpretación de España: técnicas motivacionales en su enseñanza
Ana María Monterde Rey
Panorama actual de la terminología / coord. por Manuel Fernando Pérez Lagos, Gloria Guerrero Ramos, 2002, ISBN 84-8444-532-1, págs. 197-220
Un proyecto de investigación: "De la traducción general a la traducción especializada; modelos didácticos"
Sonia Bravo Utrera, Alicia Bolaños Medina, Víctor M. González Ruiz, Ana María Monterde Rey, Karina Socorro Trujillo
Estudios de filología moderna y traducción en los inicios del nuevo milenio: Actas del I Encuentro de Estudios de Filología Moderna y Traducción, Departamento de Filología Moderna de la ULPGC, 29 y 30 de noviembre y 1 de diciembre de 2001 / coord. por Sonia Bravo Utrera, 2001, ISBN 8460764230, págs. 133-154
Creación de bancos de datos terminológicos con MultiTerm: Una experiencia docente
Ana María Monterde Rey
Estudios de filología moderna y traducción en los inicios del nuevo milenio: Actas del I Encuentro de Estudios de Filología Moderna y Traducción, Departamento de Filología Moderna de la ULPGC, 29 y 30 de noviembre y 1 de diciembre de 2001 / coord. por Sonia Bravo Utrera, 2001, ISBN 8460764230, págs. 169-201
La traducción de textos científico-técnicos: terminología y documentación
Ana María Monterde Rey
Actas de las I Jornadas de Jóvenes Traductores / coord. por Ana Sofía Ramírez Jaimez, 1998, ISBN 84-89728-66-6, págs. 47-56
Ana María Monterde Rey (res.)
Hermeneus: revista de la Facultad de Traducción e Interpretación de Soria, ISSN 1139-7489, Nº 2, 2000, págs. 273-277
Es reseña de:
Documentación, terminología y traducción / Rosario Consuelo Gonzalo García (ed. lit.), Valentín García Yebra (ed. lit.)
Síntesis, 2000. ISBN 84-7738-748-6
Guía de orientación profesional para traductores e intérpretes
Ana María Monterde Rey, María Jesús García Domínguez
Gesbiblo, 2008. ISBN 978-84-96667-17-4
Ejercicios de introducción a la terminología para traductores e intérpretes
Ana María Monterde Rey
Universidad de Las Palmas de Gran Canaria, 2002. ISBN 84-95792-63-X
Interrelación e interdependencia entre distintas formas de representación conceptual: estudio en tres niveles de especialización en textos sobre instalaciones de combustibles de aviones
Ana María Monterde Rey
Tesis doctoral dirigida por Heribert Picht (dir. tes.), Jesús de La Sa García Domínguez M. (codir. tes.). Universidad de Las Palmas de Gran Canaria (2002).
Esta página recoge referencias bibliográficas de materiales disponibles en los fondos de las Bibliotecas que participan en Dialnet. En ningún caso se trata de una página que recoja la producción bibliográfica de un autor de manera exhaustiva. Nos gustaría que los datos aparecieran de la manera más correcta posible, de manera que si detecta algún error en la información que facilitamos, puede hacernos llegar su Sugerencia / Errata.
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados