InstitucionesPeriodo de publicación recogido
|
|
|
José Antonio Gallegos Rosillo
Sur: Revista de literatura, ISSN-e 2341-4804, Nº. 17, 2021 (Ejemplar dedicado a: Homenaje a Carmen Conde)
La expresión del mandato en los textos legislativos franceses: problemática lingüística y traductológica
José Antonio Gallegos Rosillo
TRANS: revista de traductología, ISSN-e 2603-6967, ISSN 1137-2311, Nº 10, 2006, págs. 41-58
Las flores del mal de Charles Baudelaire traducidas por Ignacio Caparrós
José Antonio Gallegos Rosillo
TRANS: revista de traductología, ISSN-e 2603-6967, ISSN 1137-2311, Nº 6, 2002, págs. 227-240
El capricho de la traducción poética
José Antonio Gallegos Rosillo
TRANS: revista de traductología, ISSN-e 2603-6967, ISSN 1137-2311, Nº 5, 2001, págs. 77-90
José Antonio Gallegos Rosillo
TRANS: revista de traductología, ISSN-e 2603-6967, ISSN 1137-2311, Nº 2, 1998, págs. 21-32
La razón y la Universidad Española
José Antonio Gallegos Rosillo
Catedra Nova, ISSN 1135-2981, Nº. 1, 1995, págs. 27-30
Las lenguas extranjeras aplicadas a la empresa
José Antonio Gallegos Rosillo
Cuadernos de Ciencias Económicas y Empresariales, ISSN 0211-4356, Nº 21, 1991, págs. 181-184
José Antonio Gallegos Rosillo
Litoral: revista de la poesía y el pensamiento, ISSN 0212-4378, Nº. 118-120, 1982 (Ejemplar dedicado a: Antología de la joven poesía andaluza), págs. 77-82
Capítulo 5. Lenguaje jurídico y lengua francesa
José Antonio Gallegos Rosillo
Introducción a la traducción jurídica y jurada (francés-español) / Tanagua Barceló Martínez (ed. lit.), Iván Delgado Pugés (ed. lit.), Pedro San Ginés (ed. lit.), 2020, ISBN 978-84-9045-757-3, págs. 55-71
Locuciones y paremias en los lenguajes jurídicos francés y español
José Antonio Gallegos Rosillo
Traducción y cultura: la paremia / Guadalupe Ruiz Yepes (aut.), Cristina Valderrey Reñones (aut.), 2007, ISBN 978-84-95674-37-1, págs. 51-80
Mitos y leyendas en la obra narrativa de Guy de Maupassant
José Antonio Gallegos Rosillo
La universidad y nuestros mayores: I, II y III Curso Aula de Mayores 2005-2006, 2006, ISBN 8497471369, págs. 445-458
¿Hacia una nueva fractura en el sistema lingüístico francés?: tiempo gramatical y tiempo real
José Antonio Gallegos Rosillo
Traducción y cultura : convenciones textuales y estrategia traslativa / coord. por Carmen María Mata Pastor, Leandro Félix Fernández, 2006, ISBN 84-95674-32-7, págs. 29-58
La obligación en los textos normativos españoles y franceses: problemas de traducción
José Antonio Gallegos Rosillo
Traducción y cultura: el referente cultural en la comunicación especializada / coord. por María Gracia Torres, 2005, ISBN 84-95674-30-0, págs. 97-132
La Francia del XIX a través de las obras de Guy de Maupassant
José Antonio Gallegos Rosillo
I, II Curso y ciclo de conferencias abiertas Aula de Formación Abierta, 2003/2004: Universidad para Mayores / coord. por Universidad de Málaga, 2004, ISBN 84-9747-036-2, págs. 53-60
La traducción jurídica: didáctica e implicaciones culturales
José Antonio Gallegos Rosillo
Traducción y cultura: el papel de la cultura en la comprensión del texto original / José Antonio Gallegos Rosillo (aut.), Hannelore Benz Busch (aut.), 2004, ISBN 84-95674-15-7, págs. 199-246
Las convenciones textuales de la estilística textual desde la perspectiva traductológica
José Antonio Gallegos Rosillo, Leandro Félix Fernández
Actas del I Congreso Internacional de la Asociación Ibérica de Estudios de Traducción e Interpretación.: Granada, 12-14 de Febrero de 2003 / Ricardo Muñoz Martín (ed. lit.), Vol. 1, 2003 (Volumen 1), ISBN 8493336009, págs. 99-117
Cultura, paremias y didáctica del francés lengua extranjera para traductores
José Antonio Gallegos Rosillo
Traducción y cultura: el reto de la transferencia cultural / coord. por Isabel Comitre Narváez, Mercedes Martín Cinto, 2002, ISBN 84-95674-10-6, págs. 113-140
Segmentación, contexto y traducción
José Antonio Gallegos Rosillo
II Estudios sobre traducción e interpretación: actas de las II Jornadas Internacionales de Traducción e Interpretación de la Universidad de Málaga. Málaga 17-20 de marzo de 1997 / coord. por Leandro Félix Fernández, Emilio Ortega Arjonilla, Vol. 1, 1998, ISBN 84-7785-254-5, págs. 77-89
José Antonio Gallegos Rosillo
Las lenguas francesa y española aplicadas al mundo de la empresa: actas del Encuentro Internacional celebrado en la Universidad de Zaragoza los días 24, 25 y 26 de octubre de 1991 / coord. por Juan Fidel Corcuera Manso, Antonio Domínguez Domínguez, 1993, ISBN 84-88156-06-5, págs. 13-34
José Antonio Gallegos Rosillo
TRANS: revista de traductología, ISSN-e 2603-6967, ISSN 1137-2311, Nº 16, 2012, págs. 151-153
Es reseña de:
Pontificia Universidad Católica del Perú, Departamento de Humanidades, 2010. ISBN 9786124057304
José Antonio Gallegos Rosillo
TRANS: revista de traductología, ISSN-e 2603-6967, ISSN 1137-2311, Nº 11, 2007, págs. 314-315
Es reseña de:
Teorías de pragmática, de lingüística textual y de análisis del discurso
Cuenca : Ediciones de la Universidad de Castilla-La Mancha, 2006. ISBN 84-8427-419-5
José Antonio Gallegos Rosillo
TRANS: revista de traductología, ISSN-e 2603-6967, ISSN 1137-2311, Nº 9, 2005, págs. 217-218
Es reseña de:
Carmen, esa gran desconocida. LEANDRO FÉLIX FERNÁNDEZ. Libros Encasa Ediciones y Publicaciones, Málaga, 2004, 242 págs.
José Antonio Gallegos Rosillo
TRANS: revista de traductología, ISSN-e 2603-6967, ISSN 1137-2311, Nº 7, 2003, págs. 160-162
Es reseña de:
Marcel Schwob, escritor y traductor
Alfar, 2002. ISBN 84-7898-194-2
José Antonio Gallegos Rosillo
TRANS: revista de traductología, ISSN-e 2603-6967, ISSN 1137-2311, Nº 7, 2003, págs. 168-169
Es reseña de:
La estilística textual: visión traductológica del tema
Zinaida Lvovskaya (dir.)
ENCASA Ediciones y Publicaciones, 2002. ISBN 8495674084
José Antonio Gallegos Rosillo
TRANS: revista de traductología, ISSN-e 2603-6967, ISSN 1137-2311, Nº 5, 2001, págs. 256-257
Es reseña de:
La traducción y la interpretación en España hoy: perspectivas profesionales / Dorothy Anne Kelly (aut.)
Comares, 2000. ISBN 84-8444-041-9
José Antonio Gallegos Rosillo
TRANS: revista de traductología, ISSN-e 2603-6967, ISSN 1137-2311, Nº 4, 2000, págs. 156-157
Es reseña de:
La pragmatique aujourd'hui. Une nouvelle science de la communicaction. ANNE REBOUL, JACQUES MOESCHLER. Seuil, París, 1998, coll. Points, nº 371, 173 págs.
José Antonio Gallegos Rosillo
TRANS: revista de traductología, ISSN-e 2603-6967, ISSN 1137-2311, Nº 4, 2000, págs. 159-160
Es reseña de:
La traducción poética a prueba: exégesis y autocrítica : (ámbito francés-español)
Universidad de León : Universidad de Salamanca, 1998. ISBN 84-7719-696-6
La communication en classe de langue. JOE SHEILS. Éditions du Conseil de l'Europe, 1993, 349 págs.
José Antonio Gallegos Rosillo
TRANS: revista de traductología, ISSN-e 2603-6967, ISSN 1137-2311, Nº 1, 1996, págs. 246-246
Es reseña de:
La communication en classe de langue. JOE SHEILS. Éditions du Conseil de l'Europe, 1993, 349 págs.
Traducción y cultura: el papel de la cultura en la comprensión del texto original
José Antonio Gallegos Rosillo (aut.), Hannelore Benz Busch (aut.)
ENCASA Ediciones y Publicaciones, 2004. ISBN 84-95674-15-7
Ha sido reseñado en:
Los personajes de Maupassant: estudio sobre los personajes masculinos en la obra narrativa de Guy de Maupassant
José Antonio Gallegos Rosillo
Universidad de Málaga (UMA), 1988. ISBN 84-7496-312-5
Ha sido reseñado en:
Revista Signos, Silvia M. Capuz, Martha Pérez de Giuffré, Oscar de Majo, Luis Martínez Prieto, Haydée I. Nieto, Mónica Vázquez, Silvia C. Vallejo, Patricia Llamas, Jorge Porcel, Susana María Sassone, Norberto Ferré, Karina Laura Fernández, Nora Andrade, Gloria O.J. Martinez, Graciela Capacci Di Giovanni, Daniel Alejandro Capano, Margarita Braga
Signos Universitarios: Revista de la Universidad del Salvador, ISSN 0326-3932, Año 11, Nº. 21, 1992, págs. 162-214
José Antonio Gallegos Rosillo
Universidad de Málaga (1987).
Esta página recoge referencias bibliográficas de materiales disponibles en los fondos de las Bibliotecas que participan en Dialnet. En ningún caso se trata de una página que recoja la producción bibliográfica de un autor de manera exhaustiva. Nos gustaría que los datos aparecieran de la manera más correcta posible, de manera que si detecta algún error en la información que facilitamos, puede hacernos llegar su Sugerencia / Errata.
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados