Friedrich Schleiermacher y su grupo: breves comentarios en torno a la teoría de la Novelle y de la traducción
págs. 21-26
págs. 27-32
Prometeo de nuevo encadenado: la traducción/recreación literaria
págs. 35-46
págs. 47-51
págs. 53-56
págs. 57-63
págs. 65-71
págs. 73-76
Traducir en colectivo: una experiencia singular
págs. 77-78
págs. 81-93
págs. 95-99
págs. 101-105
Schimpfwort e insulto: una equivalencia difícil
págs. 107-112
págs. 113-116
págs. 117-129
págs. 131-135
págs. 137-143
págs. 145-150
Funcionalismo y lealtad: algunas consideraciones en torno a la traducción de títulos
págs. 153-162
págs. 163-169
págs. 171-185
págs. 187-195
págs. 197-202
Traducción de textos sectoriales: importancia de la terminología
págs. 203-211
Aspectos de la didáctica de la traducción
Angela Collados Aís, F. Engemann, Marie-Louise Nobs Federer, Claudia Seibel
págs. 215-219
La traducción a la vista: su importancia en la formación del traductor
págs. 221-224
págs. 225-230
págs. 231-235
El análisis del texto: requisito de la enseñanza y de la práctica de la traducción
págs. 237-247
págs. 253-269
págs. 271-277
Rara avis: traducciones españolas del polaco
págs. 279-287
págs. 291-295
Doctrina y forma: la traducción de un texto religioso renacentista
págs. 297-301
págs. 303-310
págs. 311-315
Miguel Espinosa en inglés: dificultades de la traducción inversa
págs. 317-322
Poe por Baudelaire: poeta traduce poeta
págs. 323-327
Reflexiones sobre la preparación de la edición de un texto clásico: Levana de Jean Paul
págs. 329-335
págs. 337-341
págs. 343-346
La traducción y adaptación de un texto teatral de Carlo Goldoni: Le bourru bienfaisant
págs. 347-351
El poema inserto en Joseph von Eichendorff: problemática de su traducción
págs. 353-360
La poesía traducida: dos versiones inglesas de un poema de San Juan de la Cruz
págs. 361-368
La traducción en España: estado actual
págs. 373-379
págs. 381-385
págs. 387-391
págs. 395-399
págs. 401-404
Los bancos de datos: contribución decisiva al trabajo del traductor
págs. 405-409
El CSIC y la experiencia de Termesp: la terminología es un tema de actualidad
págs. 411-417
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados