InstitucionesPeriodo de publicación recogido
|
|
|
Bozena Anna Zaboklicka Zakwaska
Transfer: revista electrónica sobre traducción e interculturalidad, ISSN-e 1886-5542, Vol. 9, Nº. 1-2, 2014, págs. 18-31
DE LA PERIFÈRIA AL CENTRE: EL CAS DE FERDYDURKE DE WITOLD GOMBROWICZ
Bozena Anna Zaboklicka Zakwaska
Anuari de filologia. Llengües i literatures modernes, ISSN-e 2014-1394, Nº. 2, 2012, págs. 97-107
Bozena Anna Zaboklicka Zakwaska
Quaderns: Revista de traducció, ISSN 1138-5790, Nº 17, 2010, págs. 183-196
Bozena Anna Zaboklicka Zakwaska
Mundo eslavo, ISSN 1579-8372, Nº. 8, 2009, págs. 91-99
Bozena Anna Zaboklicka Zakwaska
Eslavística Complutense, ISSN-e 1988-2912, ISSN 1578-1763, Nº. 7, 2007, págs. 31-42
Bozena Anna Zaboklicka Zakwaska
Transfer: revista electrónica sobre traducción e interculturalidad, ISSN-e 1886-5542, Vol. 2, núm. 2, 2007, págs. 24-37
Witkiewicz, Schulz, Gombrowicz: ¿vanguardistas o innovadores?
Bozena Anna Zaboklicka Zakwaska
Quimera: Revista de literatura, ISSN 0211-3325, Nº 221, 2002, págs. 18-23
Bozena Anna Zaboklicka Zakwaska
Translatio y cultura / coord. por Pedro Aullón de Haro, Alfonso Silván Rodríguez, 2015, ISBN 978-84-9085-578-2, págs. 125-134
Ivan Garcia Sala, Bozena Anna Zaboklicka Zakwaska
Traducció indirecta en la literatura catalana: V Simposi sobre traducció i recepció en la literatura catalana contemporània / coord. por Ivan Garcia Sala, Diana Sanz Roig, Bozena Anna Zaboklicka Zakwaska, 2014, ISBN 978-84-941987-7-9, págs. 7-13
Traduccions indirectes de Sienkiewicz a Catalunya
Bozena Anna Zaboklicka Zakwaska
Traducció indirecta en la literatura catalana: V Simposi sobre traducció i recepció en la literatura catalana contemporània / coord. por Ivan Garcia Sala, Diana Sanz Roig, Bozena Anna Zaboklicka Zakwaska, 2014, ISBN 978-84-941987-7-9, págs. 117-143
Les traduccions de literatura polonesa a Catalunya durant el règim franquista (1939-1975)
Bozena Anna Zaboklicka Zakwaska
La traducció i el món editorial de postguerra / coord. por Sílvia Coll-Vinent Puig, Cornelia Eisner, Enric Gallén Miret, 2011, ISBN 978-84-937371-9-1, págs. 23-38
Traduir literatura polonesa al castellà i al català: aspectes de teoria i de pràctica de la traducció
Bozena Anna Zaboklicka Zakwaska
La traducción del futuro: mediación lingüística y cultural en el siglo XXI / coord. por Luis Pegenaute, Janet Ann DeCesaris, Mercedes Tricás Preckler, Elisenda Bernal, Vol. 1, 2008 (La traducción y su práctica), ISBN 978-84-477-1026-3, págs. 319-327
Les traduccions de la literatura polonesa a Espanya a l´época contemporània
Bozena Anna Zaboklicka Zakwaska
La traducción literaria en la época contemporánea: actas de la Conferencia Internacional "Traducción e intercambio cultural en la época de la globalización", mayo de 2006, Universidad de Barcelona / coord. por Assumpta Camps Olivé, Lew Zybatow, 2008, ISBN 978-3-631-56359-5, págs. 43-58
Bozena Anna Zaboklicka Zakwaska
Retos del hispanismo en la Europa central y del este: actas del congreso internacional, Cracovia 14-15 de octubre de 2005 / coord. por Luis F. Cercós García, Carmelo Juan Molina Rivero, Alfonso Ceballos-Escalera y Gila, 2007, ISBN 978-84-935851-4-3, págs. 877-882
Traducir el lenguaje visible de Witold Gombrowicz
Bozena Anna Zaboklicka Zakwaska
Estudios de traducción: problemas y perpectivas / coord. por Sonia Bravo Utrera, Rosario García López, 2006, ISBN 84-96718-27-1, págs. 339-352
El casamiento/ El matrimonio de Witold Gombrowicz: versión versus traducción
Bozena Anna Zaboklicka Zakwaska
Traducción y di-ferencia / Assumpta Camps Olivé (ed. lit.), Montserrat Gallart i Sanfeliu (ed. lit.), Ivan Garcia Sala (ed. lit.), Victoriano Peña Sánchez (ed. lit.), 2006, ISBN 84-475-3048-5, págs. 337-340
Bozena Anna Zaboklicka Zakwaska
Traducción, (sub)versión, transcreación / coord. por Assumpta Camps Olivé, Jacqueline Anne Hurtley Grundy, Ana Moya Gutiérrez, 2005, ISBN 84-477-0894-2, págs. 375-390
Ferdydurke de Gombrowicz en España ¿traducciones o versiones?
Bozena Anna Zaboklicka Zakwaska
España y el mundo eslavo: relaciones culturales, literarias y lingüísticas / coord. por Fernando Presa González, 2002, ISBN 8488519117, págs. 567-572
ZABOKLICKA, Bożena. Una dona de cap a peus
Bozena Anna Zaboklicka Zakwaska
Transfer: revista electrónica sobre traducción e interculturalidad, ISSN-e 1886-5542, Nº. 11, 2016, págs. 302-305
Es reseña de:
Anna Swir, Josep Antoni Ysern i Lagarda (trad.)
La pobla Larga: edicions 96, 2015. ISBN 978-84-15802-51-8
Bozena Anna Zaboklicka Zakwaska
Tesis doctoral dirigida por Ricardo San Vicente (dir. tes.). Universitat de Barcelona (2005).
La recepció de l'obra literària de witold gombrowicz a espanya en textos escollits (1968-2014)
Tesis doctoral dirigida por Xavier Pla Barbero (dir. tes.), Bozena Anna Zaboklicka Zakwaska (codir. tes.). Universitat de Girona (2018).
La poesía polaca después del año 1968: entre lo histórico y lo universal
Tesis doctoral dirigida por Joan Castellví Vives (dir. tes.), Bozena Anna Zaboklicka Zakwaska (dir. tes.). Universitat de Barcelona (2016).
Tesis doctoral dirigida por Bozena Anna Zaboklicka Zakwaska (dir. tes.). Universitat de Barcelona (2008).
Traducció indirecta en la literatura catalana: V Simposi sobre traducció i recepció en la literatura catalana contemporània
coord. por Ivan Garcia Sala, Diana Sanz Roig, Bozena Anna Zaboklicka Zakwaska
Punctum, 2014. ISBN 978-84-941987-7-9
Ha sido reseñado en:
Quaderns: Revista de traducció, ISSN 1138-5790, Nº 22, 2015, págs. 420-422
Hermeneus: Revista de la Facultad de Traducción e Interpretación de Soria, ISSN 1139-7489, Nº 18, 2016, págs. 357-362
Esta página recoge referencias bibliográficas de materiales disponibles en los fondos de las Bibliotecas que participan en Dialnet. En ningún caso se trata de una página que recoja la producción bibliográfica de un autor de manera exhaustiva. Nos gustaría que los datos aparecieran de la manera más correcta posible, de manera que si detecta algún error en la información que facilitamos, puede hacernos llegar su Sugerencia / Errata.
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados