Instituciones
Área de conocimientoIdentificadores de autorPeriodo de publicación recogido
|
|
|
La terminografía basada en corpus y su repercusión/importancia/relevancia en la interpretación sanitaria: creación de la base de datos TermiMED
Rocío Lavado Puyol, Encarnación Postigo Pinazo
Lebende Sprachen, ISSN 0023-9909, Vol. 63, Nº. 1, 2018, págs. 101-141
Encarnación Postigo Pinazo
Lebende Sprachen, ISSN 0023-9909, Vol. 60, Nº. 1, 2015, págs. 124-144
Propuesta para abordar las necesidades terminológicas de la traducción e interpretación sobre enfermedades raras: Elaboración de herramientas a partir de documentos reales
Encarnación Postigo Pinazo, Rocío Lavado Puyol
Tonos digital: revista de estudios filológicos, ISSN-e 1577-6921, Nº. 29, 2015
Encarnación Postigo Pinazo
Lebende Sprachen, ISSN 0023-9909, Vol. 54, Nº. 1, 2009, pág. 24
Self-assessment in teaching interpreting
Encarnación Postigo Pinazo
TTR: Traduction, terminologie, rédaction, ISSN 0835-8443, Vol. 21, Nº. 1, 2008, págs. 173-210
False friends in the euphemistic language of the taboo of sex in English and Spanish
Francisco Sánchez Benedito, Encarnación Postigo Pinazo
Alfinge: Revista de filología, ISSN 0213-1854, Nº 10, 1998, págs. 345-360
Encarnación Postigo Pinazo
La lingüística de corpus aplicada al desarrollo de la competencia tecnológica en los estudios de traducción e interpretación y la enseñanza de segundas lenguas / coord. por Miriam Seghiri, 2020, ISBN 9783631741221, págs. 163-182
Liaison interpreting and multimodality: a case study
Encarnación Postigo Pinazo
Disability and communication: scientific analysis, total communication, ICT tools and case studies / Encarnación Postigo Pinazo (dir.), Marina Calleja Reina (dir.), Elisabeth Gabau (dir.), 2018, ISBN 978-84-486-1444-7, págs. 101-117
Protocolo de comunicación con el paciente discapacitado: colaboración entre personal sanitario e intérprete
Laura Parrilla Gómez, Encarnación Postigo Pinazo
Disability and communication: scientific analysis, total communication, ICT tools and case studies / Encarnación Postigo Pinazo (dir.), Marina Calleja Reina (dir.), Elisabeth Gabau (dir.), 2018, ISBN 978-84-486-1444-7, págs. 119-134
Encarnación Postigo Pinazo, Concepción Mira Rueda
Integrating Information and Communication Technologies in English for Specific Purposes / coord. por Lidia Taillefer de Haya; Rosa Muñoz Luna (ed. lit.), 2018, ISBN 9783319689265, págs. 145-164
Diseño y desarrollo de un medio virtual colaborador personalizado para la autogestión del aprendizaje de lenguas, la comunicación intercultural y la traducción: creación de materiales, autoevaluación y evaluación por pares
Tanagua Barceló Martínez, Encarnación Postigo Pinazo, María José Varela Salinas, Adela Martínez García, Marcos Rodríguez Espinosa, Isabel Comitre Narváez, Carmen Acuña Partal, Isaac Barba Redondo
Actas de las IV Jornadas Innovación Educativa y Enseñanza Virtual de la Universidad de Málaga / coord. por Ángel Blanco-López, 2015, ISBN 9788497479240, pág. 16
Public service interpreters professional versus non-professionals
Encarnación Postigo Pinazo, Laura Parrilla Gómez
Turismo y salud: traducción, interpretación y comunicación intercultural en el sector turístico europeo / Inmaculada Concepción Almahano Güeto (ed. lit.), Encarnación Postigo Pinazo (ed. lit.), 2013, ISBN 9788490450314, págs. 3-28
Análisis y redacción de textos: estrategias de aprendizaje para el traductor
Encarnación Postigo Pinazo
Translatione via facienda: Festschrift für Christiane Nord zum 65. Geburtstag / coord. por Gerd Wotjak, Vessela Ivanova, Encarnación Tabares Plasencia, 2009, ISBN 978-3-631-59486-5, págs. 219-234
Encarnación Postigo Pinazo
La traducción del futuro: mediación lingüística y cultural en el siglo XXI / coord. por Luis Pegenaute, Janet Ann DeCesaris, Mercedes Tricás Preckler, Elisenda Bernal, Vol. 2, 2008 (La traducción y su entorno), ISBN 978-84-477-1027-2, págs. 251-261
Aplicación de las tecnologías de la información y comunicación (TICS) para la implementación de módulos docentes semipresenciales: una experiencia piloto en el marco de la licenciatura de traducción e interpretación
Gloria Corpas Pastor, Rocío Palomares Perraut, Encarnación Postigo Pinazo, María del Carmen Amaya Galván, Luis Cerezo Ceballos
Innovación educativa y calidad de la docencia universitaria: proyectos de innovación educativa para la mejora de la práctica docente, año 2002 / coord. por Francisco José González García, 2006, ISBN 84-9747-130-X, págs. 297-312
Encarnación Postigo Pinazo, Cristina Tejedor Martínez
Investigación en traducción e interpretación: una mirada al presente / coord. por Encarnación Postigo Pinazo, 2006, ISBN 84-9747-156-3, págs. 355-410
La evaluación en los estudios de traducción
María José Varela Salinas, Encarnación Postigo Pinazo
La evaluación en los estudios de traducción e interpretación / coord. por María José Varela Salinas, 2006, ISBN 978-84-933962-8-2, págs. 113-131
Encarnación Postigo Pinazo
La evaluación en los estudios de traducción e interpretación / coord. por María José Varela Salinas, 2006, ISBN 978-84-933962-8-2, págs. 283-301
La literatura escrita por mujeres y su traducción
Encarnación Postigo Pinazo
Cultura, lenguaje y traducción desde una perspectiva de género / coord. por Adela Martínez García, 2004, ISBN 84-9747-053-2, págs. 195-234
Terminología médica y dificultades en su traducción: diccionarios biligües en inglés y español
Encarnación Postigo Pinazo
Diccionarios y enseñanza / coord. por Marta C. Ayala Castro, 2001, ISBN 84-8138-430-5, págs. 305-316
El lenguaje médico: traducción inglés-español
Encarnación Postigo Pinazo
Ultimas corrientes teóricas en los estudios de traducción y sus aplicaciones / coord. por Anne Barr, Jesús Torres del Rey, María Rosario Martín Ruano, 2001, ISBN 84-7800-868-3, págs. 592-602
Los términos de color como falsos amigos: algunas consideraciones en caso del inglés y español
Pedro José Chamizo Domínguez, Encarnación Postigo Pinazo
Lengua y cultura: estudios en torno a la traducción : volumen II de las actas de los VII Encuentros Complutenses en torno a la traducción / Miguel Ángel Vega Cernuda (aut.), Rafael Martín-Gaitero (aut.), 1999, ISBN 84-89784-89-2, págs. 79-86
La utilización de textos periodísticos con alumnos de Bachillerato en lengua inglesa
Encarnación Postigo Pinazo
Creación de materiales para la innovación educativa con nuevas tecnologías / coord. por Manuel Cebrián de la Serna, Vol. 1, 1998, ISBN 84-600-9457-X, págs. 526-530
Falsos cognados y los problemas de su traducción
Encarnación Postigo Pinazo, Pedro José Chamizo Domínguez
La palabra vertida: investigaciones en torno a la traducción : actas de los VI Encuentros Complutenses en torno a la Traducción / Rafael Martín-Gaitero (aut.), Miguel Ángel Vega Cernuda (aut.), 1997, ISBN 84-7923-112-2, págs. 219-226
I International Conference on Interdisciplinary Approaches for Total Communication: Education, Healthcare and Interpreting within Disability Settings
Encarnación Postigo Pinazo
redit: Revista electrónica de didáctica de la traducción y la interpretación, ISSN-e 1989-4376, Nº. 11, 2017, págs. 45-46
Es reseña de:
I International Conference on Interdisciplinary Approaches for Total Communication
2017
Encarnación Postigo Pinazo
TRANS: revista de traductología, ISSN-e 2603-6967, ISSN 1137-2311, Nº 18, 2014, págs. 271-272
Es reseña de:
Cincuenta estudios sobre traducciones españolas / Francisco Lafarga (ed. lit.), Luis Pegenaute (ed. lit.)
Bern [etc.] : Peter Lang, cop. 2011. ISBN 978-3-0343-0492-4
Flotow, L. von (Ed.). (2011). Translating women. Ottawa, ON: University of Ottawa Press. 341 p.
Encarnación Postigo Pinazo
Linguistica Antverpiensia, ISSN-e 2295-5739, ISSN 0304-2294, Nº. 11, 2012 (Ejemplar dedicado a: Translation and knowledge mediation in medical and health settings), págs. 283-288
Es reseña de:
Translating women
Flotow L. von (ed. lit.)
Ottawa : University of Ottawa Press
Traducción del inglés al castellano: Materiales de introducción a la traducción general directa.
Encarnación Postigo Pinazo
TRANS: revista de traductología, ISSN-e 2603-6967, ISSN 1137-2311, Nº 12, 2008, págs. 321-322
Es reseña de:
Traducción del inglés al castellano: materiales de introducción a la traducción general directa
Bellaterra : Universitat Autònoma de Barcelona, Servei de Publicacions, 2006. ISBN 84-490-2455-2
Encarnación Postigo Pinazo
TRANS: revista de traductología, ISSN-e 2603-6967, ISSN 1137-2311, Nº 11, 2007, págs. 328-329
Es reseña de:
Traductografía y traductología en lengua inglesa
Málaga: Ediciones del Grupo de Investigación Traductología, 2006. ISBN 978-84-611-5415-9
Encarnación Postigo Pinazo
TRANS: revista de traductología, ISSN-e 2603-6967, ISSN 1137-2311, Nº 5, 2001, págs. 265-266
Es reseña de:
Diccionario crítico de dudas inglés-español de medicina
McGraw-Hill Interamericana de España, 2000. ISBN 84-486-0286-2
Disability and communication: scientific analysis, total communication, ICT tools and case studies
Encarnación Postigo Pinazo (dir.), Marina Calleja Reina (dir.), Elisabeth Gabau (dir.)
McGraw-Hill USA, 2018. ISBN 978-84-486-1444-7
Ha sido reseñado en:
TRANS: revista de traductología, ISSN-e 2603-6967, ISSN 1137-2311, Nº 22, 2018, págs. 298-302
Turismo y salud: traducción, interpretación y comunicación intercultural en el sector turístico europeo
Inmaculada Concepción Almahano Güeto (ed. lit.), Encarnación Postigo Pinazo (ed. lit.)
Comares, 2013. ISBN 9788490450314
Ha sido reseñado en:
Diccionario de falsos amigos: Inglés-Español
Encarnación Postigo Pinazo
Ediciones Verba, 2007. ISBN 978-84-933193-2-8
Ha sido reseñado en:
Diccionario de falsos amigos. Encarnación Postigo Pinazo. Ediciones Verba, Madrid, 2007, 180 págs.
Irina A. Avkhacheva, Irina K. Fedorova
TRANS: revista de traductología, ISSN-e 2603-6967, ISSN 1137-2311, Nº 14, 2010, págs. 200-202
Estudio contrastivo de los falsos amigos en inglés y en español
Encarnación Postigo Pinazo
Universidad de Málaga (UMA), 1998. ISBN 84-7496-525-X
Estudio contrastivo de los falsos amigos en inglés y español
Encarnación Postigo Pinazo
Tesis doctoral dirigida por Pedro José Chamizo Domínguez (dir. tes.). Universidad de Málaga (1997).
Translator training and professionalisation of translation studies
Tesis doctoral dirigida por Encarnación Postigo Pinazo (dir. tes.), Juan Jesús Zaro Vera (tut. tes.). Universidad de Málaga (2019).
El reto de una interpretación comunitaria de calidad: buceo en las necesidades formativas y análisis crítico de un corpus de interacción oral en el contexto biosanitario y de servicios sociales español
Tesis doctoral dirigida por Encarnación Postigo Pinazo (dir. tes.). Universidad de Málaga (2014).
Optimización de las competencias del traductor e intérprete: nuevas tecnologías, procesos cognitivos, estrategias
coord. por Encarnación Postigo Pinazo
Frank & Timme, 2018. ISBN 978-3-7329-0392-4
Ha sido reseñado en:
María de la Presentación Aguilera Crespillo
CLINA: an interdisciplinary journal of translation, interpreting and intercultural communication, ISSN-e 2444-1961, Vol. 6, Nº. 2, 2020, págs. 139-142
TRANS: revista de traductología, ISSN-e 2603-6967, ISSN 1137-2311, Nº 25, 2021, págs. 601-604
Investigación en traducción e interpretación: una mirada al presente
coord. por Encarnación Postigo Pinazo
Universidad de Málaga (UMA), 2006. ISBN 84-9747-156-3
Ha sido reseñado en:
Esta página recoge referencias bibliográficas de materiales disponibles en los fondos de las Bibliotecas que participan en Dialnet. En ningún caso se trata de una página que recoja la producción bibliográfica de un autor de manera exhaustiva. Nos gustaría que los datos aparecieran de la manera más correcta posible, de manera que si detecta algún error en la información que facilitamos, puede hacernos llegar su Sugerencia / Errata.
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados