Instituciones
Área de conocimientoIdentificadores de autorPeriodo de publicación recogido
|
|
|
La théorie de la traduction en Espagne
Fernando Navarro Domínguez
Meta: Journal des traducteurs = translators' journal, ISSN 0026-0452, Vol. 55, Nº. 1, 2010 (Ejemplar dedicado a: The Way of Meaning: From a Language to Another - Collection of Articles Offered to André Clas), págs. 88-104
La rhétorique du slogan: cliché, idéologie et communication
Fernando Navarro Domínguez
Bulletin hispanique, ISSN 0007-4640, Vol. 107, Nº 1, 2005, págs. 265-282
El refrán y el proverbio en la prensa diaria española y suiza
Fernando Navarro Domínguez, Francisco Ramón Trives
Paremia, ISSN 1132-8940, Nº. 6, 1997 (Ejemplar dedicado a: I Congreso Internacional de Paremiología ( Homenaje al prof. Pedro Peira Soberón) 17-20 de abril de 1996 / Pedro Peira (hom.)), págs. 433-438
El proverbio francés en el siglo XIX
Francisco Ramón Trives, Fernando Navarro Domínguez
Thélème: Revista complutense de estudios franceses, ISSN-e 1989-8193, ISSN 1139-9368, Nº 12, 1997, págs. 83-89
Fernando Navarro Domínguez
RIFOP : Revista interuniversitaria de formación del profesorado: continuación de la antigua Revista de Escuelas Normales, ISSN-e 2530-3791, ISSN 0213-8646, Nº 22, 1995 (Ejemplar dedicado a: Educación para la paz / coord. por Martín Rodríguez Rojo), págs. 107-121
Simbología del desplazamiento en "Le Petit Prince"
Fernando Navarro Domínguez
Cuadernos de investigación filológica, ISSN 0211-0547, Nº 19-20, 1993-1994, págs. 117-128
Hacia una nueva caracterización del concepto de paremia en su empleo lingüístico-discursivo
Fernando Navarro Domínguez
Paremia, ISSN 1132-8940, Nº. 2, 1993 (Ejemplar dedicado a: Actas del Coloquio Internacional «Oralidad y Escritura: Literatura paremiológica y Refranero» (Universidad de Orléans, Francia, del 19 al 20 de noviembre de 1993).), págs. 21-26
La enseñanza del Francés en la Escuela Primaria: Proyectos para activar su presencia en el Diseño Curricular propuesto en la L.O.G.S.E.
Fernando Navarro Domínguez
Tossal: Revista Interdepartamental de Investigación Educativa, ISSN 1132-8134, Vol. 2-3, Nº. 0, 1993-1994, págs. 143-161
La investigación española en Didáctica del Francés
Fernando Navarro Domínguez
Anales de la Universidad de Alicante: Escuela de Magisterio, ISSN 2480-8881, Nº. 3, 1986, págs. 23-37
George Steiner y la traducción. Steiner en la prensa española
Fernando Navarro Domínguez
Hipanística y Traductología: dos pasiones. Jana Kralová in honorem / coord. por Miguel Ángel Vega Cernuda, Petra Mračková Vavroušová, Pilar Martino Alba, Miguel José Cuenca Drouhard, 2020, ISBN 978-84-17387-76-1, págs. 203-212
Fernando Navarro Domínguez
Au coeur de la traductologie: hommage à Michel Ballard / coord. por Lieven D'Hulst, Corinne Wecksteen, Mickaël Mariaule, 2019, ISBN 978-2-84832-332-9, págs. 27-37
Romain Rolland o la sanción del pacifismo: "Au-dessus de la mêlée"
Fernando Navarro Domínguez
La Gran Guerra en la literatura y en las artes: análisis de testimonios / coord. por Pilar Martino Alba, Miguel Ángel Vega Cernuda, 2018, ISBN 978-84-17387-25-9, págs. 117-125
La teoría de la traducción en el aula: propuestas didácticas
Fernando Navarro Domínguez
Nuevas tendencias en traducción: Fraseología, Interpretación, TAV y sus didácticas / coord. por Pino Valero Cuadra, Analía Cuadrado Rey, Paola Carrión González, 2018, ISBN 978-3-631-75743-7, págs. 35-43
Fernando Navarro Domínguez
Azorín y Miró en traducción / coord. por Fernando Navarro Domínguez, 2015, ISBN 978-84-9717-410-7, págs. 31-44
Fraseología y Prensa. Las paremias herramientas clave de la crítica social
Fernando Navarro Domínguez
Fraseología, didáctica y traducción / coord. por Pedro Mogorrón Huerta, Fernando Navarro Domínguez, 2015, ISBN 978-3-631-65920-5, págs. 161-180
Fernando Navarro Domínguez
Al humanista, traductor y maestro Miguel Ángel Vega Cernuda / coord. por Pilar Martino Alba, Juan Antonio Albaladejo Martínez, Martha Lucía Pulido Correa; Miguel Ángel Vega Cernuda (hom.), 2013, ISBN 978-84-9031-285-8, págs. 155-169
Memoria de FraTrad 3 - Red de Investigación en Docencia Universitaria de Traducción
Daniel Gallego Hernández, Patrick Martínez, Paola Masseau (coord.), Pedro Mogorrón Huerta, Fernando Navarro Domínguez, Maribel Peñalver Vicea, Ascensión Sierra Soriano, Christine Verna Haize, María Luisa Muñoz Martín
Diseño de acciones de investigación en docencia universitaria / coord. por José Daniel Álvarez Teruel, María Teresa Tortosa Ybáñez, Neus Pellín Buades, 2013, ISBN 978-84-695-6638-1, págs. 4-22
Red docente de Trabajo Fin de Grado de la Facultad de Filosofía y Letras
José Ramón Valero Escandell, Rafael Alemany Ferrer, José Antonio Álvarez Amorós, Juan Antonio Barrio Barrio, Ernesto Cutillas Orgilés, Pablo Giménez Font, María Hernández Hernández, María del Carmen Irles Vicente, Juan Luis Jiménez Ruiz, Jaime Molina Vidal, Fernando Navarro Domínguez, Salvador Palazón Ferrando, M. Carmen Puche López, José Miguel Santacreu Soler
La producción científica y la actividad de innovación docente en proyectos de redes / coord. por José Daniel Álvarez Teruel, María Teresa Tortosa Ybáñez, Neus Pellín Buades, 2013, ISBN 978-84-695-9336-3, págs. 1113-1128
El "Cantar de Mío Cid" en las traducciones francesas: de la "Gesta" a la "Epopeya", de la imitación a la creación
Fernando Navarro Domínguez
Lengua, traducción, recepción: en honor de Julio César Santoyo, Vol. 2, 2012 (Lengua, traducción, recepciónen honor de Julio César Santoyo / coord. por Juan J. Lanero Fernández, José Luis Chamosa), ISBN 978-84-9773-599-5, págs. 347-372
Fernando Navarro Domínguez
Escritores valencianos del siglo XX en sus traducciones / coord. por Fernando Navarro Domínguez, Pedro Mogorrón Huerta, Paola Masseau, 2011, ISBN 84-8018-349-9, págs. 13-44
Jirí Levý, la teoría de la traducción y la lingüística
Fernando Navarro Domínguez
Posibilidades y límites de la comunicación intercultural / coord. por Jana Králová, 2011, ISBN 978-80-246-1929-3, págs. 21-30
Fernando Navarro Domínguez
El Cid y la Guerra de la Independencia : dos hitos en la historia de la traducción y la literatura / María Pilar Blanco García (ed. lit.), 2010, ISBN 978-84-6143-387-2, págs. 255-264
De París a Valencia: Valencia en la literatura de viajes de escritores franceses
Fernando Navarro Domínguez
Enfoques de teoría. traducción y didáctica de la lengua francesa: Estudios dedicados a la profesora Brigitte Lépinette / coord. por Carlos Hernandez, Julia Pinilla Martínez; Juan Carlos de Miguel y Canuto (aut.), 2010, ISBN 9788437078793, págs. 275-282
La lingüística en los diccionarios lingüísticos franceses: Huellas de la terminología francesa en el diccionario lingüístico de E. Alcaraz
Fernando Navarro Domínguez
Los caminos de la lengua: Estudios en homenaje a Enrique Alcáraz Varó / coord. por José Luis Cifuentes Honrubia, Adelina Gómez González-Jover, Antonio Lillo, Francisco Yus Ramos; Enrique Alcaraz Varó (hom.), 2010, ISBN 978-84-9717-137-3, págs. 767-778
Des énoncés sur d'autres énoncés: quand le slogan imite le proverbe
Fernando Navarro Domínguez
Intertexto y polifonía: homenaje a M.ª Aurora Aragón / coord. por Flor María Bango de la Campa, Antonio Niembro Prieto, Emma Álvarez Prendes; María Aurora Aragón Fernández (hom.), Vol. 2, 2008, ISBN 978-84-8317-719-8, págs. 859-868
Miguel Ángel Vega Cernuda, Fernando Navarro Domínguez
La traducción: balance del pasado y retos del futuro / coord. por Fernando Navarro Domínguez, Miguel Ángel Vega Cernuda, Juan Antonio Albaladejo Martínez, Daniel Gallego Hernández, Miguel Tolosa Igualada, 2008, ISBN 978-84-8018-321-5, págs. 9-14
Las nuevas tecnologías al servicio de la traducción. La aportación hispánica
Fernando Navarro Domínguez
La traducción: balance del pasado y retos del futuro / coord. por Fernando Navarro Domínguez, Miguel Ángel Vega Cernuda, Juan Antonio Albaladejo Martínez, Daniel Gallego Hernández, Miguel Tolosa Igualada, 2008, ISBN 978-84-8018-321-5, págs. 33-48
La traducción en la prensa: crónica social de una profesión
Fernando Navarro Domínguez
La traducción del futuro: mediación lingüística y cultural en el siglo XXI / coord. por Luis Pegenaute, Janet Ann DeCesaris, Mercedes Tricás Preckler, Elisenda Bernal, Vol. 2, 2008 (La traducción y su entorno), ISBN 978-84-477-1027-2, págs. 391-401
El Quijote en francés: Una aproximación diacrónica y descriptiva de las traducciones en lengua francesa
Fernando Navarro Domínguez
España en Europa: la recepción de "El Quijote" / coord. por Fernando Navarro Domínguez, Miguel Ángel Vega Cernuda, 2007, ISBN 84-690-9139-5, págs. 85-102
Fernando Navarro Domínguez
España en Europa: la recepción de "El Quijote" / coord. por Fernando Navarro Domínguez, Miguel Ángel Vega Cernuda, 2007, ISBN 84-690-9139-5, págs. 151-209
De Don Quijote a Don Quichotte: estudio diacrónico de las traducción al francés
Fernando Navarro Domínguez
Percepción y Realidad. Estudios Francofónos / María Teresa Ramos Gómez (dir. congr.), Catherine Desprès Caubrière (dir. congr.), 2007, ISBN 978-84-690-3864-2, págs. 263-270
Fernando Navarro Domínguez
Linguistique plurielle: Valencia. 25, 26 et 27 Octobre 2006 / coord. por Julia Pinilla Martínez, María Elena Jiménez Domingo, Françoise Olmo Cazevieille, Gemma Peña Martínez, Mercedes López Santiago, Inmaculada Tamarit Vallés; Brigitte Lépinette (dir. congr.), Brisa Gómez Angel (dir. congr.), Vol. 1, 2006 (Conférences), ISBN 978-84-8363-308-3, págs. 97-108
La traducción de la literatura africana subsahariana: lenguas africanas vs. lenguas europeas
Fernando Navarro Domínguez
Traducción y multiculturalidad / María Pilar Blanco García (ed. lit.), Pilar Martino Alba (ed. lit.), 2006, ISBN 84-611-3074-X, págs. 93-99
El autor y la traducción frente al crítico: en torno a la traducción de El Quijote de Aline Schulman
Fernando Navarro Domínguez
¿Qué Quijote leen los europeos? / coord. por Miguel Ángel Vega Cernuda, 2005, ISBN 84-6098-110-X, págs. 97-105
Le verbe vouloir dans les locutions verbales (de la théorie guillaumienne a la théorie pragmatique)
Fernando Navarro Domínguez
Isla abierta : estudios franceses en memoria de Alejandro Cioranescu: X Coloquio de la Asociación de Profesores de Filología Francesa de la Universidad Española / coord. por José Manuel Oliver Frade, Vol. 2, 2004, ISBN 84-7756-604-6, págs. 895-910
Gramática contrastiva y perífrasis verbales (PV)
Fernando Navarro Domínguez
Le français face aux défis actuels: histoire, langue et culture / coord. por Rodrigo López Carrillo, Javier Suso López, Vol. 1, 2004 (Le français face aux défis actuels : histoire, langue et culture : Conferences, tables rondes, théorie linguistique [etc.]), ISBN 84-338-3237-, págs. 113-116
Traducir la concesión: tres tipos de concesión y diferentes recorridos: el conector "aunque"
Fernando Navarro Domínguez
Le français face aux défis actuels: histoire, langue et culture / coord. por Rodrigo López Carrillo, Javier Suso López, Vol. 2, 2004 (Le français face aux défis actuels : histoire, langue et culture : traduction, lexicologie, lexicographie et sémantique, [etc.]), ISBN 84-338-3238-7, págs. 321-330
La investigación en traducción en España: Bases documentales 1995-2001
Fernando Navarro Domínguez
Una mirada al taller de San Jerónimo: bibliografías, técnicas y reflexiones en torno a la traducción / coord. por Miguel Ángel Vega Cernuda, 2003, ISBN 84-7491-743-3, págs. 139-156
Los diccionarios lingüísticos españoles y franceses y los complejos verbales conjuntos: dificultades de registro y nueva propuesta
Fernando Navarro Domínguez
Cuestiones de lexicografía / coord. por José Ignacio Pérez Pascual, Mar Campos Souto, 2002, ISBN 84-89377-35-9, págs. 139-149
El concepto de perífrasis verbal en los manuales de gramática franceses y españoles
Fernando Navarro Domínguez
IV Congreso de Lingüistica General: Cádiz del 3 al 6 de abril 2000, Vol. 4, 2002 (Comunicaciones / María Dolores Muñoz Núñez (ed. lit.), Ana Isabel Rodríguez-Piñero Alcalá (ed. lit.), Gérard Fernández Smith (ed. lit.), Victoria Benítez Soto (ed. lit.)), ISBN 84-7786-741-0, págs. 1947-1960
Polifonía discursiva y traducción (quince años de enunciación polifónica).
Fernando Navarro Domínguez
La lingüística francesa en el nuevo milenio: Universidad de Lleida, 8, 9 y 10 de noviembre de 2001 / coord. por Maria Carme Figuerola Cabrol, Pere Solá, Montserrat Parra Albá, 2002, ISBN 84-9743-057-3, págs. 529-540
La lingüística constrastiva teórica y práctica: aproximación a los estudios comparativos hispano franceses y sus aplicaciones a la traducción
Fernando Navarro Domínguez
Studies in contrastive linguistics.: proceedings of the 2nd International Contrastive Linguistics Conference, Santiago de Compostela, October, 2001 / Luis Iglesias Rábade (ed. lit.), Susana María Doval Suárez (ed. lit.), María Angeles Gómez González (ed. lit.), Elsa González Alvarez (ed. lit.), Andrew Rollings (ed. lit.), Antonio Álvarez Rodríguez (ed. lit.), Cristina Mourón Figueroa (ed. lit.), 2002, ISBN 84-9750-027-X, págs. 733-746
La recepción en lengua castellana de La chanson de Roland: apuntes para una historia de sus traducciones
Fernando Navarro Domínguez
Literatura y cristiandad. Homenaje al profesor Jesús Montoya Martínez (con motivo de su jubilación): (estudios sobre hagiografía, mariología, épica, y retórica) / coord. por Manuel José Alonso García, María Luisa Dañobeitia Fernández, Antonio Rubio Flores; Jesús Montoya Martínez (hom.), 2001, ISBN 84-338-2810-X, págs. 441-462
Las teorías de la traducción: la aportación de los teóricos francófonos
Fernando Navarro Domínguez
Introducción a la teoría y práctica de la traducción: ámbito hispanofranés / coord. por Fernando Navarro Domínguez, 2000, ISBN 84-8454-020-0, págs. 15-43
La documentación traductológica en el ámbito hispanofrancés
Fernando Navarro Domínguez
Introducción a la teoría y práctica de la traducción: ámbito hispanofranés / coord. por Fernando Navarro Domínguez, 2000, ISBN 84-8454-020-0, págs. 345-360
La perífrasis verbales en español y en francés aspectos teóricos y refexión traductológica
Fernando Navarro Domínguez
La Lingüística francesa en España camino del siglo XXI / coord. por María Luz Casal Silva, Germán Conde Tarrío, Jesús Lago Garabatos, Laura Pino Serrano, Nuria Rodríguez Pedreira, Vol. 2, 2000 (Tomo 2 ), ISBN 9788492379286, págs. 737-755
El discurso jurídico: Aspectos lingüísticos y culturales del lenguaje jurídico en los países del área francófona y su relación con la traducción
Fernando Navarro Domínguez
Lengua y cultura: estudios en torno a la traducción : volumen II de las actas de los VII Encuentros Complutenses en torno a la traducción / Miguel Ángel Vega Cernuda (aut.), Rafael Martín-Gaitero (aut.), 1999, ISBN 84-89784-89-2, págs. 437-446
Analyse du discours, phraséologie et traduction.
Fernando Navarro Domínguez
La lingüística francesa: gramática, historia, epistemología. / coord. por Emilia Alonso Montilla, Manuel Bruña Cuevas, María Muñoz Romero, Vol. 2, 1996, ISBN 84-8499-664-6, págs. 217-232
Polifonia y paremias: dos discursos convergentes polifonia y paremias: dos discursos convergentes
Fernando Navarro Domínguez, Francisco Ramón Trives
La lingüística francesa. Situación y perspectivas a finales del siglo XX / coord. por Juan Fidel Corcuera Manso, J.-M. Djian, Antonio Gaspar Galán, Vol. 2, 1994 (Comunicationes), ISBN 84-600-8938-X, págs. 283-299
Fernando Navarro Domínguez
TRANS: revista de traductología, ISSN-e 2603-6967, ISSN 1137-2311, Nº 15, 2011, págs. 263-264
Es reseña de:
Diez estudios sobre la traducción en la España del siglo XIX / coord. por Juan Jesús Zaro Vera
Atrio, 2008. ISBN 978-84-96106-30-7
Una vida entre libros: estudios traductológicos y linguísticos en homenaje a Fernando Navarro Domínguez
Fernando Navarro Domínguez (hom.)
Universidad de Alicante / Universitat d'Alacant, Departamento de Traducción e Interpretación, 2016. ISBN 978-84-16724-14-7
Metodología en la enseñanza de la traducción literaria
Fernando Navarro Domínguez
Granada : Comares, 2013. ISBN 978-84-9045-128-1
Un profesor de francés en su biblioteca
Fernando Navarro Domínguez
Alicante : Logos, 2012. ISBN 978-84-940097-4-7
El enigma Avellaneda y las formas divergentes en el "Quijote" apócrifo
Hendrika C. A. Gevers, Fernando Navarro Domínguez
Granada : Distribuye Método Ediciones, 2005. ISBN 84-7933-311-1
Analyse du discours et des proverbes en chez Balzac
Fernando Navarro Domínguez
Paris [etc.] : L'Harmattan, 2000. ISBN 2-7384-9001-8
Manual de bibliografía española de traducción e interpretación: Diez años de historia, 1985-1995
Fernando Navarro Domínguez (comp.)
Universidad de Alicante / Universitat d'Alacant, 1996. ISBN 84-7908-302-6
Nouveau roman: estudios lingüísticos
Fernando Navarro Domínguez
Málaga : Librería Ágora, D.L. 1995. ISBN 84-8160-045-8
Análisis del discurso y paremias en H. de Balzac
Fernando Navarro Domínguez
Murcia : Universidad, 1994. ISBN 84-7684-575-8
Aproximación lingüístico-discursiva a las paremias en H. de Balzac: "Un début dans la vie"
Fernando Navarro Domínguez
Universidad de Murcia, 1994. ISBN 84-7684-462-X
Estudio de la frase simple en Alain Robbe-Guillet
Fernando Navarro Domínguez
Alicante, Gutemberg, 1980. ISBN 84-300-2238-4
"Aproximación lingüístico-discursiva a las paremias en H. De Balzac: ""un debut dans la vie"""
Fernando Navarro Domínguez
Tesis doctoral dirigida por Estanislao Ramón Trives (dir. tes.). Universidad de Murcia (1993).
La traducción y recepción del poema en prosa en España: "Le Spleen de Paris" de Charles Baudelaire
Tesis doctoral dirigida por Francisco Torres Monreal (dir. tes.), Fernando Navarro Domínguez (codir. tes.). Universitat d'Alacant / Universidad de Alicante (2013).
Traducción económica y textos paralelos en Internet: Aproximación teórica y metodológica
Tesis doctoral dirigida por Fernando Navarro Domínguez (dir. tes.). Universitat d'Alacant / Universidad de Alicante (2010).
El error en traducción: del estudio del producto al estudio del proceso
Tesis doctoral dirigida por Fernando Navarro Domínguez (dir. tes.). Universitat d'Alacant / Universidad de Alicante (2009).
Aproximación teórica a la crítica de la traducción poética: La cimetiere marin de Paul Valery
Tesis doctoral dirigida por Fernando Navarro Domínguez (dir. tes.). Universitat d'Alacant / Universidad de Alicante (2007).
Fraseología, didáctica y traducción
coord. por Pedro Mogorrón Huerta, Fernando Navarro Domínguez
Peter Lang, 2015. ISBN 978-3-631-65920-5
Ha sido reseñado en:
Alba María Gálvez Vidal (res.)
Paremia, ISSN 1132-8940, Nº. 24, 2015, págs. 235-236
Carine Tschann (res.)
Thélème: Revista complutense de estudios franceses, ISSN-e 1989-8193, ISSN 1139-9368, Vol. 31, Nº 1, 2016, págs. 189-192
coord. por Fernando Navarro Domínguez
Universidad de Alicante / Universitat d'Alacant, Servicio de Publicaciones, 2015. ISBN 978-84-9717-410-7
Ha sido reseñado en:
TRANS: revista de traductología, ISSN-e 2603-6967, ISSN 1137-2311, Nº 20, 2016, págs. 152-154
Escritores valencianos del siglo XX en sus traducciones
coord. por Fernando Navarro Domínguez, Pedro Mogorrón Huerta, Paola Masseau
Aguaclara, 2011. ISBN 84-8018-349-9
La traducción: balance del pasado y retos del futuro
coord. por Fernando Navarro Domínguez, Miguel Ángel Vega Cernuda, Juan Antonio Albaladejo Martínez, Daniel Gallego Hernández, Miguel Tolosa Igualada
Universidad de Alicante / Universitat d'Alacant : Aguaclara, 2008. ISBN 978-84-8018-321-5
Ha sido reseñado en:
TRANS: revista de traductología, ISSN-e 2603-6967, ISSN 1137-2311, Nº 15, 2011, págs. 250-251
Meta: Journal des traducteurs = translators' journal, ISSN 0026-0452, Vol. 57, Nº. 3, 2012, págs. 841-842
España en Europa: la recepción de "El Quijote"
coord. por Fernando Navarro Domínguez, Miguel Ángel Vega Cernuda
Alicante : Librería Logos, [2007]. ISBN 84-690-9139-5
Ha sido reseñado en:
Réception de l'oeuvre magistrale de Cervantès en Europe: points de vue descriptif et diachronique de la traduction et étude de la parémie dans deux versions françaises de Don Quichotte. Â propos de "España en Europa: la recepción de El Quijote", de Fernando Navarro Domínguez y Miguel Ángel Vega Cernuda eds
Çédille: Revista de Estudios Franceses, ISSN-e 1699-4949, Nº. 7, 2011, págs. 341-346
Fernando Navarro Domínguez y Miguel Ángel Vega Cernuda (eds). "España en Europa. La recepción de 'El Quijote' ": Alicante: Universidad de Alicante, 2007, 209 pp.
Miguel Ibáñez Rodríguez (res.)
Hermeneus: Revista de la Facultad de Traducción e Interpretación de Soria, ISSN 1139-7489, Nº 14, 2012, págs. 282-282
Introducción a la teoría y práctica de la traducción: ámbito hispanofranés
coord. por Fernando Navarro Domínguez
San Vicente de Raspeig (Alicante) : Editorial Club Universitario, 2000. ISBN 84-8454-020-0
Esta página recoge referencias bibliográficas de materiales disponibles en los fondos de las Bibliotecas que participan en Dialnet. En ningún caso se trata de una página que recoja la producción bibliográfica de un autor de manera exhaustiva. Nos gustaría que los datos aparecieran de la manera más correcta posible, de manera que si detecta algún error en la información que facilitamos, puede hacernos llegar su Sugerencia / Errata.
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados