InstitucionesPeriodo de publicación recogido
|
|
|
Stages of sight translation: Evidence from eye movements
Agnieszka Lijewska, Agnieszka Chmiel, Albrecht W. Inhoff
Applied psycholinguistics, ISSN 0142-7164, Vol. 43, Nº 5, 2022, págs. 997-1018
Interpreter identification in the Polish Interpreting Corpus
Danijel Koržinek, Agnieszka Chmiel
Revista tradumàtica: traducció i tecnologies de la informació i la comunicació, ISSN-e 1578-7559, Nº. 19, 2021 (Ejemplar dedicado a: Estudi de la interacció persona-ordinador en traducció i interpretació: programari i aplicacions), págs. 276-288
Multimodal processing in simultaneous interpreting with text: Interpreters focus more on the visual than the auditory modality
Agnieszka Chmiel, Przemysław Janikowski, Agnieszka Lijewska
Target: International journal of translation studies, ISSN 0924-1884, Vol. 32, Nº. 1, 2020, págs. 37-58
Syntactic processing in sight translation by professional and trainee interpreters: Professionals are more time-efficient while trainees view the source text less
Agnieszka Chmiel, Agnieszka Lijewska
Target: International journal of translation studies, ISSN 0924-1884, Vol. 31, Nº. 3, 2019, págs. 378-397
Agnieszka Chmiel, Iwona Mazur, Gert Vercauteren
The Interpreter and translator trainer, ISSN 1750-399X, Vol. 13, Nº. 3, 2019, págs. 326-341
Ear–voice span and pauses in intra- and interlingual respeaking: An exploratory study into temporal aspects of the respeaking process
Agnieszka Chmiel, Agnieszka Szarkowska, Danijel Koržinek, Agnieszka Lijewska, Łukasz Dutka, Lukasz Brocki, Krzysztof Marasek
Applied psycholinguistics, ISSN 0142-7164, Vol. 38, Nº 5, 2017, págs. 1201-1227
Directionality and context effects in word translation tasks performed by conference interpreters
Agnieszka Chmiel
Poznan Studies in Contemporary Linguistics, ISSN 1732-0747, ISSN-e 1897-7499, Vol. 52, Nº. 2, 2016 (Ejemplar dedicado a: Language processing in translation), págs. 269-295
Agnieszka Chmiel
Meta: Journal des traducteurs = translators' journal, ISSN 0026-0452, Vol. 60, Nº. 2, 2015 (Ejemplar dedicado a: 60e anniversaire. Les horizons de la traduction : retour vers le futur / 60th Anniversary. Translation’s Horizons: Back to the Future / 60mo aniversario. Los horizontes de la traducción: regreso al futuro), pág. 319
Gibt es eine Begabung für das Simultandolmetschen? Erstellung eines Dolmetscheignungstests: (Are Simultaneous Interpreters Born or Bred? Creating an Aptitude Test for Interpreters)
Agnieszka Chmiel
The Interpreter and translator trainer, ISSN 1750-399X, Vol. 6, Nº. 1, 2012, págs. 126-131
How effective is teaching note-taking to trainee interpreters?
Agnieszka Chmiel
The Interpreter and translator trainer, ISSN 1750-399X, Vol. 4, Nº 2, 2010, págs. 233-250
[Book reviews] Gyde Hansen, Andrew Chesterman and Heidrun Gerzymisch-Arbogast (eds.): "Efforts and models in interpreting and translation research
Agnieszka Chmiel
The Interpreter and translator trainer, ISSN 1750-399X, Vol. 4, Nº 2, 2010, págs. 295-299
[The Reviews Section] Conference Interpreting: a new students' Companion / Andrew Gillies; Interpretation
Agnieszka Chmiel
The Interpreter and translator trainer, ISSN 1750-399X, Vol. 1, Nº 1, 2007, págs. 138-142
Should Audio Description Reflect the Way Sighted Viewers Look at Films?: Combining Eye-Tracking and Reception Study Data
Iwona Mazur, Agnieszka Chmiel
Researching Audio Description New Approaches / coord. por Anna Matamala, Pilar Orero Clavero, 2016, ISBN 9781137569165, págs. 97-121
Eye tracking sight translation performed by trainee interpreters
Agnieszka Chmiel, Iwona Mazur
Tracks and Treks in Translation Studies: Selected papers from the EST Congress, Leuven 2010 / coord. por Catherine Louise Way, Sonia Vandepitte, Reine Meylaerts, Magdalena Bartlomiejczyk, 2013, ISBN 9789027224590, págs. 189-205
Audio Description Made to Measure: Reflections on Interpretation in AD based on the Pear Tree Project Data
Iwona Mazur, Agnieszka Chmiel
Audiovisual Translation and Media Accessibility at the Crossroads: Media for All 3 / Aline Remael (ed. lit.), Pilar Orero Clavero (ed. lit.), Mary Carroll (ed. lit.), 2012, ISBN 9789042035058, págs. 173-188
Overcoming barriers: The pioneering years of audio description in Poland
Agnieszka Chmiel, Iwona Mazur
Audiovisual Translation in Close-Up: Practical and Theoretical Approaches / coord. por Adriana Serban, Anna Matamala, Jean-Marc Lavaur, 2012, ISBN 9783034311519, págs. 279-296
Translating posmodern networks of cultural associations in the polish dubbed version of Shrek
Agnieszka Chmiel
New insights into audiovisual translation and media accessibility: media for All 2 / coord. por Jorge Díaz Cintas, Anna Matamala, Josélia Neves, 2010, ISBN 9789042031807, págs. 123-136
Esta página recoge referencias bibliográficas de materiales disponibles en los fondos de las Bibliotecas que participan en Dialnet. En ningún caso se trata de una página que recoja la producción bibliográfica de un autor de manera exhaustiva. Nos gustaría que los datos aparecieran de la manera más correcta posible, de manera que si detecta algún error en la información que facilitamos, puede hacernos llegar su Sugerencia / Errata.
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados