págs. 1-32
págs. 33-46
págs. 47-88
Translator training in the European Higher Educationa Area: curriculum design for the Bologna process. A case study
págs. 89-114
[Book reviews] Jorge Díaz Cintas and Aline Remael: "Audiovisual translation
págs. 115-118
[Book reviews] Piotr Kuhiwczak and Karin Littau (eds.): "A companion to translation studies"
págs. 118-124
[Book reviews] Elia Yuste Rodrigo (ed.): "Topics in language resources for translation and localisation"
Xu Jianzhong (res.)
Es reseña de:
Topics in language resources for translation and localisation / coord. por Elia Yuste Rodrigo
John Benjamins, 2008. ISBN 978-90-272-1688-5
págs. 125-128
[Book reviews] Daniel Gouadec: "Translation as a profession"
págs. 129-135
[Book reviews] Pawel Plusa: "Rozwijanie kompetencji przekladu i ksztalcenie tlumaczy"
págs. 135-140
págs. 141-145
págs. 146-147
[Thesis abstracts] "Análisis curricular de los estudios de traducción e interpretación en España: la perspectiva del estudiantado
págs. 147-148
[Thesis abstracts] "Percepciones sobre el impacto de la movilidad en la formación de traductores: la experiencia de los graduados en el programa LAE (Lenguas Aplicadas Europa)
págs. 148-150
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados