Instituciones
Área de conocimientoPortal Institucional (Dialnet CRIS)Identificadores de autorPeriodo de publicación recogido
|
|
|
El subtitulado para personas sordas en las series en streaming: un estudio de corpus de inglés y español
Silvia Martínez Martínez, Cristina Alvarez de Morales Mercado
TRANS: revista de traductología, ISSN-e 2603-6967, ISSN 1137-2311, Nº 26, 2022, págs. 181-199
Análisis de los códigos visogestuales en el entorno digital
María Asunción Pérez de Zafra Arrufat, Ainhoa Abasolo Elices, Silvia Martínez Martínez
REVLES: Revista de estudios de lenguas de signos, ISSN-e 2695-4133, Nº. 3, 2021, págs. 158-183
Uso de aplicaciones online para plataformas en streaming: Language Learning with Netflix
Silvia Martínez Martínez, Coral Ivy Hunt Gómez
Texto Livre: Linguagem e Tecnologia, ISSN-e 1983-3652, Vol. 13, Nº. 3, 2020, págs. 63-78
Traducir el sonido para todos: nuevos retos del subtitulador para sordos
Silvia Martínez Martínez, Catalina Jiménez Hurtado, Linus Jung
E-Aesla, ISSN-e 2444-197X, Nº. 5, 2019, págs. 411-422
Film mit Untertitel für Hörgeschädigte in Spanien: Eine Korpus-Studie
Silvia Martínez Martínez, Linus Jung
mAGAzin, ISSN-e 1136-677X, Nº. 27, 2019, págs. 75-90
El sonido, el gran desconocido: el texto origen en el subtitulado para sordos
Silvia Martínez Martínez
Revista académica liLETRAd, ISSN 2444-7439, Nº. 1, 2015, págs. 569-579
El museo como recurso didáctico en la Traducción Científica
Laura Carlucci, Silvia Martínez Martínez, Cristina Alvarez de Morales Mercado
Hekademos: revista educativa digital, ISSN-e 1989-3558, Nº. 15, 2014, págs. 13-24
New Trends outside the Translation Classroom
Silvia Martínez Martínez, Cristina Álvarez
Multidisciplinary Journal for Education, Social and Technological Sciences, ISSN-e 2341-2593, Vol. 1, Nº. 2, 2014, págs. 110-123
Los museos como recursos didácticos en la enseñanza de la Educación Superior: formación y accesibilidad
Silvia Martínez Martínez
Análisis sobre metodologías activas y TIC para la enseñanza y el aprendizaje / coord. por María Pilar Cáceres Reche, Juan Antonio López Núñez, Salvador Mateo Arias Romero, Magdalena Ramos Navas-Parejo, 2022, ISBN 978-84-1122-033-0, págs. 141-151
Análisis de corpus en alemán, español e inglés: estrategias de traducción en SPS
Silvia Martínez Martínez
Tendencias actuales en traducción especializada, traducción audiovisual y accesibilidad / coord. por Tanagua Barceló Martínez, Iván Delgado Pugés, Francisca García Luque, 2021, ISBN 9788418329487, págs. 371-391
Accesibilidad a los contenidos audiovisuales para personas con discapacidad auditiva
Silvia Martínez Martínez
Experiencias e Investigaciones en Contextos Educativos / coord. por Francisco Javier Hinojo Lucena, Fernando José Sadio Ramos, Juan Antonio López Núñez, José María Romero Rodríguez, 2020, ISBN 978-84-1377-171-7, págs. 309-318
El sonido en videojuegos accesibles: formación de subtituladores profesionales
Silvia Martínez Martínez
CUICIID 2019. Contenidos, investigación, innovación y docencia: congreso universitario internacional sobre la comunicación en la profesión y en la Universidad de hoy IX. 23 y 24 octubre, 2019, ISBN 978-84-09-17043-2, pág. 448
Fomentar la competencia intercultural a través de la literatura: un método lingüístico para la enseñanza de idiomas en la Educación Superior
Andrea Bies, Silvia Martínez Martínez
Innovación educativa en la sociedad digital / coord. por Tomás Sola Martínez, Marina García Carmona, Arturo Fuentes Cabrera, Antonio Manuel Rodríguez García, Jesús López Belmonte, 2019, ISBN 978-84-1324-493-8, págs. 904-916
La música y los efectos sonoros en el subtitulado para sordos: propuesta didáctica aplicada sobre su enseñanza en videojuegos
Silvia Martínez Martínez
La comunicación como relato / coord. por Paloma López Villafranca, José Ignacio Niño González, Luis Felipe Solano Santos, 2019, ISBN 978-84-368-4253-1, págs. 353-360
Accesibilidad al Patrimonio Cultural desde la Universidad
Silvia Martínez Martínez, Cristina Alvarez de Morales Mercado, M. Olalla Luque Colmenero
Accesibilidad y museos: divulgación y transferencia de experiencias, retos y oportunidades de futuro / coord. por Ana M. Galán-Pérez; Elena López Gil (dir.), 2017, ISBN 978-84-697-4179-5, págs. 73-83
Formación y mercado laboral en el grado de traducción e interpretación: la relación entre emprender en una junior empresa y transferir en una spin-off
Antonio J. Chica Núñez, Silvia Martínez Martínez, Juncal Gutiérrez Artacho, Coral Ivy Hunt Gómez
Cartografía de la traducción, la interpretación y las industrias de la lengua / coord. por Emilio Ortega Arjonilla, Ana Belén Martínez López, Francisca García Luque, 2017, ISBN 978-84-9045-631-6, págs. 391-402
Nuevas herramientas de traducción: el SPS en la enseñanza de la traducción literaria
Silvia Martínez Martínez, Cristina Alvarez de Morales Mercado
Cartografía de la traducción, la interpretación y las industrias de la lengua / coord. por Emilio Ortega Arjonilla, Ana Belén Martínez López, Francisca García Luque, 2017, ISBN 978-84-9045-631-6, págs. 427-438
The pros and cons of SDH as a tool of access to knowledge
Silvia Martínez Martínez, Catalina Jiménez Hurtado
CUICIID 2017: congreso Universitario Internacional sobre la comunicación en la profesión y en la Universidad de hoy. Contenidos, investigación, innovación y docencia / coord. por David Caldevilla Domínguez, 2017, ISBN 978-84-697-4542-7, pág. 1145
El subtitulado para sordos. Estudio de corpus sobre tipología de estrategias de traducción
Silvia Martínez Martínez
Fotografía de la investigación doctoral en traducción audiovisual / coord. por Juan José Martínez Sierra, 2017, ISBN 978-84-17197-03-2, págs. 165-182
Irony in "Sherlock" (BBC, 2010): from literary to audiovisual translation
Ana María Rodríguez Domínguez, Silvia Martínez Martínez
Bestseller, gestern und heute: ein Blick vom Rand zum Zentrum der Literaturwissenschaft / coord. por Albrecht Classen, Eva Parra-Membrives, 2016, ISBN 978-3-8233-6938-7, págs. 159-171
Adecuación cognitiva de contenidos y recursos accesibles para ciegos en la APP UGRQR: proyecto DESAM
Antonio Chica Núñez, Silvia Martínez Martínez
Patrimonio cultural para todos: investigación aplicada en traducción accesible / Cristina Alvarez de Morales Mercado (ed. lit.), Catalina Jiménez Hurtado (ed. lit.), 2016, ISBN 978-84-943722-3-0, págs. 125-142
Didáctica patrimonial y difusión de la cultura
Silvia Martínez Martínez, Christiane Limbach, Laura Carlucci, Cristina Alvarez de Morales Mercado
Patrimonio y educación. Una propuesta integradora / coord. por María F. Guzmán Pérez, 2014, ISBN 978-84-608-3895-1, págs. 329-335
Audiodescripción: Un fin y un medio
Silvia Martínez Martínez, María Teresa Fuentes Morán
La lingüística aplicada en la era de la globalización / coord. por Lirian Astrid Ciro, Lídia Gallego Balsà, Rosa Mateu Serra; Àngels Llanes (dir.), 2013, ISBN 978-84-8409-593-4, págs. 612-618
El SPS como herramienta de acceso al conocimiento de la comunidad sorda. Aspectos culturales
Silvia Martínez Martínez
Translating culture / coord. por Emilio Ortega Arjonilla, Vol. 5, 2013 (De barreras culturales en la traducción subordinada y audiovisual / coord. por Francisca García Luque, María Isabel Martínez Robledo, Julia Lobato Patricio), ISBN 978-84-9045-050-5, págs. 763-776
La audiodescripción (AD) como herramienta didáctica: Adquisición de la competencia léxica
Silvia Martínez Martínez
Traducir en la frontera / Susana Cruces Colado (ed. lit.), Maribel del Pozo Triviño (ed. lit.), Ana Luna Alonso (ed. lit.), Alberto Álvarez Lugrís (ed. lit.), 2012, ISBN 978-84-15275-07-7, págs. 87-102
El texto multimodal audiodescrito como herramienta didáctica:: el autoaprendizaje del léxico en una segunda lengua en traducción
Silvia Martínez Martínez
La traductología actual: nuevas vías de investigación en la disciplina / coord. por Elisa Calvo, María Mercedes Enríquez Aranda, Nieves Jiménez Carra, Inma Mendoza García, Marián Morón, Nuria Ponce-Márquez, 2011, ISBN 978-84-9836-862-8, págs. 59-78
El texto multimodal audiodescrito como herramienta didáctica: el autoaprendizaje del léxico en una segunda lengua en traducción
Silvia Martínez Martínez
I Congreso Internacional de Innovación Investigadora en Traducción e Interpretación [Recurso electrónico]: 26-27 de noviembre de 2009, 2010, ISBN 978-84-608-1052-0, pág. 20
Catalina Jiménez Hurtado, Silvia Soler Gallego, Silvia Martínez Martínez, Antonio J. Chica Núñez, Gala Rodríguez Posadas
La traducción en contextos especializados. Propuestas didácticas / coord. por Esperanza Alarcón Navío, 2010, págs. 317-328
The role of experience in the perception of coarticulated speech: an empirical study
Irene Pascual Peña, Silvia Martínez Martínez, Susanna Padrosa Trias, Andrea Pearman, Susagna Tubau Muntañá, Laura Riera
Fifty years of English Studies in Spain (1952-2002): a commemorative volume / coord. por Elena Seoane Posse, María José López Couso, Patricia Fra López, Ignacio M. Palacios Martínez, 2003, ISBN 84-9750-257-4, págs. 599-606
Ibáñez Rodríguez, Miguel (2020). Enotradulengua. Vino, lengua y traducción. Berlín: Peter Lang
Silvia Martínez Martínez
Sendebar: Revista de la Facultad de Traducción e Interpretación, ISSN 1130-5509, Nº. 33, 2022, págs. 288-290
Es reseña de:
Enotradulengua: vino, lengua y traducción / Miguel Ibáñez Rodríguez (ed. lit.)
Peter Lang, 2020. ISBN 978-3-631-80657-9
El subtitulado para sordos: estudio de corpus sobre tipología de estrategias de traducción
Silvia Martínez Martínez
Tesis doctoral dirigida por Catalina Jiménez Hurtado (dir. tes.). Universidad de Granada (2015).
Nuevas tendencias en Traducción e Interpretación: Enseñar, aprender e investigar en la revolución digital
coord. por Silvia Martínez Martínez
Comares, 2020. ISBN 978-84-1369-021-6
Ha sido reseñado en:
TRANS: revista de traductología, ISSN-e 2603-6967, ISSN 1137-2311, Nº 25, 2021, págs. 591-594
Esta página recoge referencias bibliográficas de materiales disponibles en los fondos de las Bibliotecas que participan en Dialnet. En ningún caso se trata de una página que recoja la producción bibliográfica de un autor de manera exhaustiva. Nos gustaría que los datos aparecieran de la manera más correcta posible, de manera que si detecta algún error en la información que facilitamos, puede hacernos llegar su Sugerencia / Errata.
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados