Instituciones
Área de conocimientoPáginas webPortal Institucional (Dialnet CRIS)Identificadores de autorPeriodo de publicación recogido
|
|
|
Trabajo social mediado por intérpretes en Galicia: una aproximación desde el Proyecto MELINCO
Luzia Oca, Silvia Pérez Freire, David Casado Neira, Maribel del Pozo Triviño
Cuadernos de trabajo social, ISSN-e 1988-8295, ISSN 0214-0314, Vol. 36, Nº 2, 2023, págs. 379-398
Los corredores intérpretes de buques: análisis de la profesión e identidades
Paula Fernández Malnero, Maribel del Pozo Triviño
Hermeneus: Revista de la Facultad de Traducción e Interpretación de Soria, ISSN 1139-7489, Nº 24, 2022, págs. 221-254
Cristina Marey Castro, Maribel del Pozo Triviño
Mutatis Mutandis: Revista Latinoamericana de Traducción, ISSN-e 2011-799X, Vol. 13, Nº. 1, 2020 (Ejemplar dedicado a: Hacia una traductología feminista transnacional), págs. 64-92
La reputación en línea de la profesión de intérprete en la prensa digital española: el caso de La Voz de Galicia y El País
Maribel del Pozo Triviño, María Dolores Fernandes del Pozo
MonTI: Monografías de traducción e interpretación, ISSN 1889-4178, ISSN-e 1989-9335, Nº. Extra 5, 2019 (Ejemplar dedicado a: Communication, Translation and Interpreting / coord. por Silvia Montero Küpper, Montserrat Vázquez Gestal, Iván Puentes Rivera), págs. 146-165
Diàleg multidisciplinar en violència de gènere: professionals de la justícia i intèrprets
Anabel Borja Albi, Maribel del Pozo Triviño
Revista de llengua i dret, ISSN-e 2013-1453, ISSN 0212-5056, Nº. 69, 2018, págs. 103-118
Maribel del Pozo Triviño, María Dolores Fernandes del Pozo
Sendebar: Revista de la Facultad de Traducción e Interpretación, ISSN 1130-5509, Nº. 29, 2018, págs. 9-33
Hacia una especialización en interpretación en el ámbito de la violencia de género: investigación, formación y profesionalización
Carmen Toledano Buendía, Maribel del Pozo Triviño, Laura Aguilera Ávila, Isabel Abril Martí
MonTI: Monografías de traducción e interpretación, ISSN 1889-4178, ISSN-e 1989-9335, Nº. Extra 2 (Número especial 2), 2015 (Ejemplar dedicado a: Insights in Interpreting. Status and Developments / Reflexiones sobre la interpretación. Presente y futuro / coord. por Catalina Iliescu Gheorghiu, Juan Miguel Ortega Herráez), págs. 139-160
La interpretación judicial en España en un momento de cambio
María Jesús Blasco Mayor, Maribel del Pozo Triviño
MonTI: Monografías de traducción e interpretación, ISSN 1889-4178, ISSN-e 1989-9335, Nº. 7, 2015 (Ejemplar dedicado a: Legal Interpreting at a Turning Point / La interpretación judicial en un momento de cambio / coord. por María Jesús Blasco Mayor, Maribel del Pozo Triviño), págs. 9-71
Analysis of Charterparty Agreements from Textual Genre and Translation Points of View
Maribel del Pozo Triviño
Meta: Journal des traducteurs = translators' journal, ISSN 0026-0452, Vol. 59, Nº. 1, 2014, págs. 160-175
Maribel del Pozo Triviño, Paloma Álvarez Escobar
Sendebar: Revista de la Facultad de Traducción e Interpretación, ISSN 1130-5509, Nº. 25, 2014, págs. 247-268
Una propuesta formativa en interpretación en los servicios públicos en el marco del EEES
Maribel del Pozo Triviño
redit: Revista electrónica de didáctica de la traducción y la interpretación, ISSN-e 1989-4376, Nº. 3, 2009, págs. 31-51
La traducción de documentos marítimos: clasificación de los principales géneros y marco de análisis
Maribel del Pozo Triviño
Sendebar: Revista de la Facultad de Traducción e Interpretación, ISSN 1130-5509, Nº. 20, 2009, págs. 165-200
Panóramica da tradución e a interpretación nos servizos públicos en Galicia: resposta a unha nova realidade social e lingüística
Maribel del Pozo Triviño, Iolanda Galanes Santos, Elisa Gómez López
Viceversa: revista galega de traducción, ISSN-e 1989-2853, ISSN 1135-8920, Nº. 15, 2009, págs. 49-67
Tradución xurada nas comunidades autónomas con lingua propia: entrevistas a Josep Peñarroja e Lurdes Auzmendi
Susana Cruces Colado, Maribel del Pozo Triviño, Iolanda Galanes Santos
Viceversa: revista galega de traducción, ISSN-e 1989-2853, ISSN 1135-8920, Nº. 14, 2008, págs. 207-215
Interpreters and language assistance in Galician NGDOs: situation, demand, and training needs
Maribel del Pozo Triviño, David Casado Neira, Silvia Pérez Freire, Luzia Oca
The Routledge handbook of translation, interpreting and crisis / coord. por Christophe Declercq, Koen Kerremans, 2024, ISBN 978-1-032-07542-6, págs. 249-263
Teaching police to work effectively with interpreters: Design and delivery of a training course
Maribel del Pozo Triviño
Interpreting in legal and healthcare settings / coord. por Eva N. S. Ng, Ineke H. M. Crezee, 2020, ISBN 978-90-272-0504-9, págs. 189-208
Immigrant Women in Situations of Gender Violence: Towards Improving Communication with Public Service Providers Through Interpreters
Maribel del Pozo Triviño
Galician Migrations: A Case Study of Emerging Super-diversity / coord. por Renée DePalma, Antía Pérez-Caramés, 2018, ISBN 978-3-319-66304-3, págs. 265-277
Situación de la traducción y la interpretación en los servicios de Galicia (2006-2016)
Maribel del Pozo Triviño, María Dolores Fernandes del Pozo
Panorama de la traducción y la interpretación en los servicios públicos españoles: una década de cambios, retos y oportunidades / coord. por Ana Isabel Foulquié Rubio, Mireia Vargas Urpí, María Magdalena Fernández Pérez, 2018, ISBN 978-84-9045-672-9, págs. 99-118
Maribel del Pozo Triviño
Traducir e interpretar lo público / Óscar Ferreiro Vázquez (ed. lit.), 2016, ISBN 978-84-9045-350-6, págs. 121-128
Maribel del Pozo Triviño, Carmen Toledano Buendía
Construir puentes de comunicación en el ámbito de la violencia de género / Maribel del Pozo Triviño (dir.), 2015, ISBN 978-84-9045-227-1, págs. 1-18
Interpretar en casos de violencia de género en el ámbito médico
Carmen Valero Garcés, Raquel Lázaro Gutiérrez, Maribel del Pozo Triviño
Interpretación en contextos de violencia de género / coord. por Carmen Toledano Buendía, Maribel del Pozo Triviño, 2015, ISBN 978-84-16349-31-9, pág. 186
Maribel del Pozo Triviño
La comunicación mediada por intérpretes en contextos de violencia de género: (Guía de buenas prácticas para trabajar con intérpretes) / coord. por Anabel Borja Albi, Maribel del Pozo Triviño, 2015, ISBN 978-84-16349-33-3, págs. 13-16
El trabajo con intérpretes: aspectos comunes
Maribel del Pozo Triviño, Jesús Baigorri Jalón
La comunicación mediada por intérpretes en contextos de violencia de género: (Guía de buenas prácticas para trabajar con intérpretes) / coord. por Anabel Borja Albi, Maribel del Pozo Triviño, 2015, ISBN 978-84-16349-33-3, págs. 17-66
Linkterpreting, creando recursos para la interpretación de enlace
Maribel del Pozo Triviño, Elisa Gómez López, Manuela Mª Pequeño Leis
Panorama actual en la docencia universitaria / coord. por Pedro Membiela Iglesia, Natalia Casado Bailón, María Isabel Cebreiros Iglesias, 2014, ISBN 978-84-15524-19-9, págs. 237-241
La interpretación judicial en el contexto español actual: Nuevos retos para el futuro
Maribel del Pozo Triviño
Translating the law: theoretical and methodological issues = Traducir el derecho : cuestiones teóricas y metodológicas / coord. por Icíar Alonso Araguás, Jesús Baigorri Jalón, Helen J. L. Campbell, 2013, ISBN 978-84-9045-036-9, págs. 57-66
La preparación del trabajo de interpretación desde el punto de vista documental y terminológico
Maribel del Pozo Triviño, Áurea Fernández Rodríguez, Iolanda Galanes Santos
Empiricism and analytical tools for 21 Century applied linguistics: selected papers from the XXIX International Conference of the Spanish Association of Applied Linguistics (AESLA) [Salamanca, 4-6 May 2011] / Izaskun Elorza (ed. lit.), Ovidi Carbonell i Cortés (ed. lit.), Reyes Albarrán Martín (ed. lit.), Blanca García Riaza (ed. lit.), Miriam Pérez Veneros (ed. lit.), 2012, ISBN 978-84-9012-154-2, pág. 1073
Colaboración de alumnos de interpretación en ONG
Maribel del Pozo Triviño, Elisa Gómez López
Experiencias docentes innovadoras en la educación superior / Pedro Membiela Iglesia (aut.), Natalia Casado Bailón (aut.), María Isabel Cebreiros Iglesias (aut.), 2012, ISBN 978-84-15524-00-7, págs. 457-461
Adquisición de competencias en interpretación consecutiva e bilateral
Maribel del Pozo Triviño
Innovar na universidade: experiencias do profesorado / José Ignacio Armesto Quiroga (aut.), 2012, ISBN 978-84-8158-563-6, págs. 189-192
Traducción jurada y traducción oficial en los países comunitarios: estudio y porpuesta de unificación
Iolanda Galanes Santos, Maribel del Pozo Triviño, Susana Cruces Colado
L'Europe des 27 et ses langues / José Carlos Herreras (ed. lit.), 2012, ISBN 978-2-36424-008-7, págs. 627-636
Panorámica de la traducción y la interpretación en los servicios públicos de una comunidad bilingüe: respuesta a una nueva realidad social en Galicia
Maribel del Pozo Triviño, Iolanda Galanes Santos, Elisa Gómez López
L'Europe des 27 et ses langues / José Carlos Herreras (ed. lit.), 2012, ISBN 978-2-36424-008-7, págs. 653-668
La figura del traductor e intérprete jurado en España
Iolanda Galanes Santos, Susana Cruces Colado, Maribel del Pozo Triviño
Traducir en la frontera / Susana Cruces Colado (ed. lit.), Maribel del Pozo Triviño (ed. lit.), Ana Luna Alonso (ed. lit.), Alberto Álvarez Lugrís (ed. lit.), 2012, ISBN 978-84-15275-07-7, págs. 789-802
Novo mapa sociodemográfico e lingüístico de España e Galicia
Maribel del Pozo Triviño
Tradución e interpretación nos servizos públicos e asistenciais de Galicia: primeiros pasos en investigación / Maribel del Pozo Triviño (ed. lit.), Elisa Gómez López (ed. lit.), 2012, ISBN 978-84-8158-555-1, págs. 11-29
Formación de intérpretes para los servicios públicos con ayuda de MOODLE
Maribel del Pozo Triviño
Traducción e interpretación en los servicios públicos en un mundo interconectado = Public service interpreting and translation in the wild wired world [Recurso electrónico]: TISP en Internet = PSIT in WWW / coord. por Carmen Valero Garcés, 2011, ISBN 978-84-8138-913-5, págs. 162-170
Maribel del Pozo Triviño
La docencia en el nuevo Escenario del Espacio Europeo de Educación Superior: A docencia no novo Escenario do Espazo Europeo de Educación Superior, 2010, ISBN 978-84-8158-493-6, págs. 575-579
Corredores intérpretes de buques
Maribel del Pozo Triviño
Los caminos de la lengua: Estudios en homenaje a Enrique Alcáraz Varó / coord. por José Luis Cifuentes Honrubia, Adelina Gómez González-Jover, Antonio Lillo, Francisco Yus Ramos; Enrique Alcaraz Varó (hom.), 2010, ISBN 978-84-9717-137-3, págs. 93-106
Maribel del Pozo Triviño
Modos y formas de la comunicación humana / coord. por María Rosario Caballero Rodríguez, María Jesús Pinar Sanz, Vol. 2, 2010, ISBN 978-84-8427-759-0, págs. 1347-1356
Red COMUNICA: un paso más
Anne Martin, Maribel del Pozo Triviño, Dora Sales Salvador, Xus Ugarte i Ballester, Carmen Valero Garcés
Avances y retos en la traducción e interpretación en los servicios públicos: challenging topics in public service interpreting and translating / coord. por Carmen Valero Garcés, 2009, ISBN 978-84-8138-799-5
Galicia: ¿tierra de emigrantes o de inmigrantes? Panorama actual y características distintivas de la traducción e interpretación en los servicios públicos en la Comunidad Gallega
Maribel del Pozo Triviño, Iolanda Galanes Santos, Elisa Gómez López
Investigación y práctica en traducción e interpretación en los servicios públicos [Recurso electrónico]: desafíos y alianzas / Carmen Valero Garcés (ed. lit.), Carmen Pena Díaz (col.), Raquel Lázaro Gutiérrez (aut.), 2008, ISBN 978-84-8138-773-5, págs. 60-74
Habilitación de traductores e intérpretes jurados desde y hacia la lengua gallega
Susana Cruces Colado, Maribel del Pozo Triviño, Iolanda Galanes Santos
Investigación y práctica en traducción e interpretación en los servicios públicos [Recurso electrónico]: desafíos y alianzas / Carmen Valero Garcés (ed. lit.), Carmen Pena Díaz (col.), Raquel Lázaro Gutiérrez (aut.), 2008, ISBN 978-84-8138-773-5, págs. 120-134
La interpretación en las notarías españolas
Maribel del Pozo Triviño
La traducción del futuro: mediación lingüística y cultural en el siglo XXI / coord. por Luis Pegenaute, Janet Ann DeCesaris, Mercedes Tricás Preckler, Elisenda Bernal, Vol. 2, 2008 (La traducción y su entorno), ISBN 978-84-477-1027-2, págs. 489-501
Conceptos básicos sobre los principales contratos de explotación de buques
Maribel del Pozo Triviño, Adela Padín Romero
Actas del II Congreso Internacional AIETI 2005. Formación, investigación y profesión.(Madrid, 9-11 de febrero 2005) / coord. por María Luisa Romana García, 2005, ISBN 978-84-8468-151-9, págs. 808-819
Conceptos básicos sobre los principales contratos de explotación de buques
Adela Padín Romero, Maribel del Pozo Triviño
Actas del II Congreso Internacional AIETI 2005. Formación, investigación y profesión.(Madrid, 9-11 de febrero 2005) / coord. por María Luisa Romana García, 2005, ISBN 978-84-8468-151-9, págs. 808-819
The Devil's Advocate, análisis del doblaje de una película centrada en el contexto legal
Maribel del Pozo Triviño
Actas del I Congreso Internacional de la Asociación Ibérica de Estudios de Traducción e Interpretación.: Granada, 12-14 de Febrero de 2003 / Ricardo Muñoz Martín (ed. lit.), Vol. 2, 2003 (Volumen 2), ISBN 8493336009, págs. 291-304
Traducción, Interpretación e Información para la Tutela Judicial Efectiva en el Proceso Penal (2018)
Maribel del Pozo Triviño (res.)
CLINA: an interdisciplinary journal of translation, interpreting and intercultural communication, ISSN-e 2444-1961, Vol. 4, Nº. 1, 2018 (Ejemplar dedicado a: Interpreting in international organizations. Research, training and practice II), págs. 139-143
Es reseña de:
Traducción, interpretación e información para la tutela judicial efectiva en el proceso penal / coord. por María Jesús Ariza Colmenarejo
Tirant lo Blanch, 2018. Abogacía práctica. ISBN 978-84-9169-233-1
Silent Harm: A training manual for service providers and interpreters who work with deaf, refugee, and migrant women and girls who have experienced gender-based violence
María del Carmen Cabeza Pereiro, David Casado Neira, Brian Conway, Lucy Clark, Maribel del Pozo Triviño, John Flanagan, Caitriona Freir, Lucy Garahan, Lorraine Leeson, Beatriz Longa Alonso, Sinéad Molony, Leonie O’Dowd, Silvia Pérez Freire, Lianne Quigley, Haaris Sheikh
justisigns2, 2023
Silent Harm: A review of support for survivors of gender-based violence : Executive Summary
Jemina Napier, Lorraine Leeson, Maribel del Pozo Triviño, David Casado Neira, Haaris Sheikh, Gill Harold, Lucy Clark, Lianne Quigley, Leonie O’Dowd, Beatriz Longa Alonso, Silvia Pérez Freire, María del Carmen Cabeza Pereiro
justisigns2, 2023
Informe MELINCO, Mediación lingüística para la cooperación al desarrollo
Maribel del Pozo Triviño, Silvia Pérez Freire, David Casado Neira, Luzia Oca
Universidade de Vigo, 2020. ISBN 978-84-8158-883-5
La interpretación de enlace: de la teoría a la práctica
Maribel del Pozo Triviño
Comares, 2020. ISBN 978-84-1369-106-0
Ha sido reseñado en:
MELINCO Report, Linguistic mediation for development cooperation
Maribel del Pozo Triviño, Silvia Pérez Freire, David Casado Neira, Luzia Oca, Leslie M. Fernandes Fernandes (trad.)
Universidade de Vigo, 2020. ISBN 978-84-8158-884-2
Construir puentes de comunicación en el ámbito de la violencia de género
Maribel del Pozo Triviño (dir.)
Comares, 2015. ISBN 978-84-9045-227-1
Communication between professionals providing attention and gender violence victims/survivors who do not speak the language: A report on the survey carried out on agents during the Speak Out for Support (SOS-VICS) project
Maribel del Pozo Triviño, Antonio Vaamonde Liste, David Casado Neira, Silvia Pérez Freire, Alba Vaamonde Paniagua, María Dolores Fernandes del Pozo, Rut Guinarte Mencía
Universidade de Vigo, Servizo de Publicacións, 2014. ISBN 978-84-8158-664-0
Specialised training for interpreters working with gender violence victims-survivors: a report on the Delphi survey carried out on interpreters during the Speak Out for Support (SOS-VICS) project
Maribel del Pozo Triviño, Antonio Vaamonde Liste, David Casado Neira, Silvia Pérez Freire, Alba Vaamonde Paniagua, María Dolores Fernandes del Pozo, Rut Guinarte Mencía
Universidade de Vigo, Servizo de Publicacións, 2014. ISBN 978-84-8158-663-3
Susana Cruces Colado (ed. lit.), Maribel del Pozo Triviño (ed. lit.), Ana Luna Alonso (ed. lit.), Alberto Álvarez Lugrís (ed. lit.)
Atrio, 2012. ISBN 978-84-15275-07-7
Tradución e interpretación nos servizos públicos e asistenciais de Galicia: primeiros pasos en investigación
Maribel del Pozo Triviño (ed. lit.), Elisa Gómez López (ed. lit.)
Universidade de Vigo, Servizo de Publicacións, 2012. ISBN 978-84-8158-555-1
Ha sido reseñado en:
Quaderns: Revista de traducció, ISSN 1138-5790, Nº 20, 2013, págs. 301-303
FITISPos International Journal: Public Service Interpreting and Translation, ISSN-e 2341-3778, Vol. 2, 2015, págs. 153-155
Análisis contrastivo de los géneros del derecho marítimo para la traducción (inglés-español)
Maribel del Pozo Triviño
Tesis doctoral dirigida por Anabel Borja Albi (dir. tes.), Isabel García Izquierdo (dir. tes.). Universidade de Vigo (2007).
Simbología y creatividad léxico-semántica en mia couto - una propuesta de análisis traductológico
Tesis doctoral dirigida por Maribel del Pozo Triviño (dir. tes.), Alberto Álvarez Lugrís (codir. tes.). Universidade de Vigo (2021).
MonTI: Monografías de traducción e interpretación. Nº. 7, 2015
(Ejemplar dedicado a: Legal Interpreting at a Turning Point / La interpretación judicial en un momento de cambio / coord. por María Jesús Blasco Mayor, Maribel del Pozo Triviño)
Interpretación en contextos de violencia de género
coord. por Carmen Toledano Buendía, Maribel del Pozo Triviño
Tirant Humanidades, 2015. ISBN 978-84-16349-31-9
Ha sido reseñado en:
La comunicación mediada por intérpretes en contextos de violencia de género: (Guía de buenas prácticas para trabajar con intérpretes)
coord. por Anabel Borja Albi, Maribel del Pozo Triviño
Tirant lo Blanch, 2015. ISBN 978-84-16349-33-3
Ha sido reseñado en:
Borja Albi, Anabel y Del Pozo Triviño, Maribel (eds.): "La comunicación mediada por intérpretes en contextos de violencia de género. Guía de buenas prácticas para trabajar con intérpretes". Valencia: Tirant Humanidades, 2015. 155 pp.
María José Hernández Guerrero (res.)
Estudios de traducción, ISSN 2174-047X, ISSN-e 2254-1756, Nº. 8, 2018, págs. 151-153
Esta página recoge referencias bibliográficas de materiales disponibles en los fondos de las Bibliotecas que participan en Dialnet. En ningún caso se trata de una página que recoja la producción bibliográfica de un autor de manera exhaustiva. Nos gustaría que los datos aparecieran de la manera más correcta posible, de manera que si detecta algún error en la información que facilitamos, puede hacernos llegar su Sugerencia / Errata.
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados