Instituciones
Área de conocimientoIdentificadores de autorPeriodo de publicación recogido
|
|
|
Mantener la diferencia. La traducción del cambio de código inglés/español en la literatura latina: estudio de caso
Nieves Jiménez Carra
Estudios de traducción, ISSN 2174-047X, ISSN-e 2254-1756, Nº. 12, 2022 (Ejemplar dedicado a: Monográfico: La traducción del discurso turístico. Enfoques literarios, culturales y lingüísticos), págs. 139-149
Presentación: Interacciones entre imágenes, textos y sonidos en traducción
Rocio García Jiménez, Francisca García Luque, Nieves Jiménez Carra
TRANS: revista de traductología, ISSN-e 2603-6967, ISSN 1137-2311, Nº 24, 2020, págs. 15-16
Training translators through the use of audiovisual ads
María Mercedes Enríquez Aranda, Nieves Jiménez Carra
Babel: Revue Internationale de la Traduction = International Journal of Translation, ISSN 0521-9744, Vol. 61, Nº 3, 2015, págs. 411-432
Traducir a Jane Austen: el reto de un estilo
Nieves Jiménez Carra
E-Aesla, ISSN-e 2444-197X, Nº. 1, 2015
A.M. López Márquez. El adjetivo en la última traducción del siglo XVI de los Triumphi de Petrarca
Nieves Jiménez Carra (res.)
Estudios humanísticos. Filología, ISSN-e 2444-023X, ISSN 0213-1382, Nº 37, 2015, págs. 253-255
Cultura, estereotipos, lengua y traducción: El subtitulado al inglés de la película ocho apellidos vascos
Nieves Jiménez Carra
Tonos digital: revista de estudios filológicos, ISSN-e 1577-6921, Nº. 28, 2015
El trabajo colaborativo en la clase de Traducción: un caso práctico
Elisa Calvo, Nieves Jiménez Carra, Inma Mendoza García, Marián Morón, Nuria Ponce-Márquez, María Mercedes Enríquez Aranda
UPO INNOVA: revista de innovación docente, ISSN-e 2254-4976, Nº. 1, 2012, págs. 86-106
Nieves Jiménez Carra
Sendebar: Revista de la Facultad de Traducción e Interpretación, ISSN 1130-5509, Nº. 22, 2011, págs. 159-180
The presence of Spanish in American movies and television shows: Dubbing and subtitling strategies
Nieves Jiménez Carra
VIAL, Vigo international journal of applied linguistics, ISSN 1697-0381, Nº. 6, 2009, págs. 51-72
Ángel Flores: prolonguista de Alberti (1936)
Nieves Jiménez Carra
El Maquinista de la generación, ISSN 1577-340X, Nº. 16, 2008, págs. 152-153
Amplificación e intervención del traductor: estudio de caso de la traducción española de una novela gótica del siglo XVIII
Nieves Jiménez Carra
Sendebar: Revista de la Facultad de Traducción e Interpretación, ISSN 1130-5509, Nº. 19, 2008, págs. 35-58
Sobre Federico García Lorca: fragmento extraido del libro de Michael Hamburger "The Truth of Poetry: Tensions in Modern Poetry from Baudelaire to the 196os
Nieves Jiménez Carra
El Maquinista de la generación, ISSN 1577-340X, Nº. 11, 2006, págs. 157-159
Nieves Jiménez Carra
TRANS: revista de traductología, ISSN-e 2603-6967, ISSN 1137-2311, Nº 9, 2005, págs. 37-60
Translation problems arising from culturally marked translation units in children's literature
Nieves Jiménez Carra, Inma Mendoza García
A qualitative approach to translation studies: spotlighting translation problems / coord. por Elisa Calvo, Elena de-la-Cova, 2024, ISBN 978-1-032-18248-3, págs. 134-150
Compartir traducciones: "Mansfield Park" en España y Latinoamérica
Nieves Jiménez Carra
Estudios sobre el español como lengua de traducción en España y América / coord. por Juan Jesús Zaro Vera, 2022, ISBN 978-3-631-88512-3, págs. 453-474
La caracterización de personajes a través del discurso de Jane Austen y su traducción: Mrs. Bennet y Lydia Bennet
Nieves Jiménez Carra
Autores de habla inglesa en traducción / coord. por Pablo Ruano San Segundo, 2019, ISBN 978-84-9127-048-5, págs. 91-106
Viaje al pasado: Lost in Austen o cómo crear y traducir una metaficción audiovisual de Orgullo y Prejuicio
Nieves Jiménez Carra
Traducir a los clásicos: entornos y transformaciones / coord. por Salvador Peña Martín, Juan Jesús Zaro Vera, 2018, ISBN 978-84-9045-700-9, págs. 105-120
¿Neutralidad o identidad? Estudio de caso de una traducción argentina de Pride and Prejudice
Nieves Jiménez Carra
De Homero a Pavese: hacia un canon iberoamericano de clásicos universales / coord. por Juan Jesús Zaro Vera, Salvador Peña Martín, 2017, ISBN 978-3-944244-65-5, págs. 184-206
Nieves Jiménez Carra
Diez estudios sobre la traducción en la España del siglo XIX / coord. por Juan Jesús Zaro Vera, 2008, ISBN 978-84-96106-30-7, págs. 121-138
Edición electrónica y traducción
Nieves Jiménez Carra
Traductores y traducciones de literatura y ensayo: (1835-1919) / coord. por Juan Jesús Zaro Vera, 2007, ISBN 978-84-9836-258-9, págs. 27-44
El Newspeak en español: la traducción de la neolengua en la obra de George Orwell 1984
Nieves Jiménez Carra
El español, lengua de cultura, lengua de traducción. Aspectos teóricos, metodológicos y profesionales: IV Simposio Internacional Traducción, Texto e Interferencias / coord. por Nicolás Campos Plaza, Miguel Ángel García Peinado, Emilio Ortega Arjonilla, Cécile Vilvandre de Sousa, 2005, ISBN 84-8427-414-4, págs. 273-285
La literatura traducida en las bibliotecas digitales
Nieves Jiménez Carra
IV Jornadas de Bibliotecas Digitales: JBIDI / coord. por Eduardo Mena Nieto, Jesús Tramullas Saz, 2003, ISBN 84-688-3838-1
Nieves Jiménez Carra
Los extranjeros en la España moderna: actas del I Coloquio Internacional. Celebrado en Málaga del 28 al 30 de noviembre de 2002 / María Begoña Villar García (dir. congr.), Pilar Pezzi Cristóbal (dir. congr.), Vol. 2, 2003, ISBN 84-688-2633-2, págs. 465-476
Subtitling: Concepts and Practices
Nieves Jiménez Carra
TRANS: revista de traductología, ISSN-e 2603-6967, ISSN 1137-2311, Nº 25, 2021, págs. 598-601
Es reseña de:
Subtitling: concepts and practices
Jorge Díaz Cintas, Aline Remael
Routledge Reino Unido, 2021. ISBN 978-1-138-94054-3
Nieves Jiménez Carra
TRANS: revista de traductología, ISSN-e 2603-6967, ISSN 1137-2311, Nº 18, 2014, págs. 277-278
Es reseña de:
Subtitling through speech recognition: respeaking
St. Jerome Publishing, 2011. ISBN 9781905763283
María José Hernández Guerrero, Traducción y Periodismo, Berna, Peter Lang, 2009, 166 pp.
Nieves Jiménez Carra
Hermeneus: Revista de la Facultad de Traducción e Interpretación de Soria, ISSN 1139-7489, Nº 14, 2012, págs. 283-283
Es reseña de:
Peter Lang USA, 2009. ISBN 978-3-0343-0096-4
Nieves Jiménez Carra
TRANS: revista de traductología, ISSN-e 2603-6967, ISSN 1137-2311, Nº 12, 2008, págs. 323-324
Es reseña de:
Eugene Nida: pionero de la traductología contemporánea / Emilio Ortega Arjonilla (ed. lit.), Juan Pedro Monferrer Sala (ed. lit.), Vicente López Folgado (ed. lit.)
Atrio : Universidad de Córdoba, Servicio de Publicaciones, 2006. ISBN 978-84-96101-52-4
Nieves Jiménez Carra
TRANS: revista de traductología, ISSN-e 2603-6967, ISSN 1137-2311, Nº 12, 2008, págs. 341-343
Es reseña de:
Retraducir. Una nueva mirada: La retraducción de textos literarios y audiovisuales / coord. por Juan Jesús Zaro Vera, Francisco Ruiz Noguera
Miguel Gómez Ediciones, 2007. ISBN 978-84-88326-71-3
Nieves Jiménez Carra
TRANS: revista de traductología, ISSN-e 2603-6967, ISSN 1137-2311, Nº 10, 2006, págs. 210-211
Es reseña de:
Traducción subordinada III: Traducción y publicidad / Lourdes Lorenzo García (aut.), Ana María Pereira Rodríguez (aut.)
Universidade de Vigo, Servizo de Publicacións, 2005. Congresos, 50. ISBN 84-8158-293-X
Nieves Jiménez Carra
TRANS: revista de traductología, ISSN-e 2603-6967, ISSN 1137-2311, Nº 10, 2006, págs. 219-220
Es reseña de:
Trasvases culturales : Literatura, cine y traducción 4 / coord. por Raquel Merino-Álvarez, Eterio Pajares Infante, José Miguel Santamaría López
Universidad del País Vasco = Euskal Herriko Unibertsitatea, Departamento de Filología Inglesa y Alemana, 2005. ISBN 84-8373-707-8
Nieves Jiménez Carra
TRANS: revista de traductología, ISSN-e 2603-6967, ISSN 1137-2311, Nº 9, 2005, págs. 229-230
Es reseña de:
Identidad multilingüe: el cambio de código como símbolo de la identidad en la literatura chicana
Universidad de La Rioja, 2003. Biblioteca de investigación, 34. ISBN 84-95301-78-4
Nieves Jiménez Carra
TRANS: revista de traductología, ISSN-e 2603-6967, ISSN 1137-2311, Nº 8, 2004, págs. 192-193
Es reseña de:
Teoría y práctica de la subtitulación: inglés/español
Ariel España, 2003. ISBN 84-344-6812-3
Translating for Children. RIITTA OITTINEN. New York: Garland, 2000, 205 pp.
Nieves Jiménez Carra
TRANS: revista de traductología, ISSN-e 2603-6967, ISSN 1137-2311, Nº 7, 2003, págs. 172-173
Es reseña de:
Garland Science Publishing, 2000. ISBN 0815333358
La traducción del lenguaje de Jane Austen
Nieves Jiménez Carra
[Málaga] : Servicio de Publicaciones e Intercambio Científico de la Universidad de Málaga, [2008]. ISBN 978-84-9747-232-6
Análisis y estudio comparativo de tres traducciones españolas de Pride and Prejudice
Nieves Jiménez Carra
Tesis doctoral dirigida por Juan Jesús Zaro Vera (dir. tes.). Universidad de Málaga (2007).
Análisis comparativo de cinco traducciones de "Wuthering heights", de Emily Brontë
Tesis doctoral dirigida por Nieves Jiménez Carra (dir. tes.), Adrián Fuentes-Luque (dir. tes.). Universidad Pablo de Olavide (2015).
La traductología actual: nuevas vías de investigación en la disciplina
coord. por Elisa Calvo, María Mercedes Enríquez Aranda, Nieves Jiménez Carra, Inma Mendoza García, Marián Morón, Nuria Ponce-Márquez
Comares, 2011. ISBN 978-84-9836-862-8
Esta página recoge referencias bibliográficas de materiales disponibles en los fondos de las Bibliotecas que participan en Dialnet. En ningún caso se trata de una página que recoja la producción bibliográfica de un autor de manera exhaustiva. Nos gustaría que los datos aparecieran de la manera más correcta posible, de manera que si detecta algún error en la información que facilitamos, puede hacernos llegar su Sugerencia / Errata.
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados