Instituciones
Área de conocimientoPeriodo de publicación recogido
|
|
|
María Begoña Arbulu Barturen
Orillas: rivista d'ispanistica, ISSN-e 2280-4390, Nº. 11, 2022 (Ejemplar dedicado a: “De una América rara”: nuevas estrategias de representación de lo local en el fantástico latinoamericano del siglo XXI / coord. por Gabriele Bizzarri, Francesco Fasano), págs. 285-318
Mario Merlino traduce a Rodari: la traducción de algunos "errores en rojo" de Il libro degli errori
María Begoña Arbulu Barturen
Orillas: rivista d'ispanistica, ISSN-e 2280-4390, Nº. 10, 2021 (Ejemplar dedicado a: Literaturas de la crisis: precariedad y narración en el ámbito peninsular del siglo XXI / coord. por Maura Rossi, David Becerra Mayor), págs. 285-321
La visibilidad del traductor: las notas al pie de página en las traducciones españolas de la Grammatica della fantasia de Gianni Rodari
María Begoña Arbulu Barturen
Orillas: rivista d'ispanistica, ISSN-e 2280-4390, Nº. 9, 2020, págs. 543-572
"Il príncipe" de Maquiavelo traducido al español por José Sánchez Rojas (1924)
María Begoña Arbulu Barturen
Artifara: Revista de lenguas y literaturas ibéricas y latinoamericanas, ISSN-e 1594-378X, Nº. 18, 2018
Las traducciones españolas manuscritas de "Il principe" de Maquiavelo: algunos apuntes sobre la traducción del manuscrito 902 (BNE)
María Begoña Arbulu Barturen
Orillas: rivista d'ispanistica, ISSN-e 2280-4390, Nº. 5, 2016
María Begoña Arbulu Barturen
Orillas: rivista d'ispanistica, ISSN-e 2280-4390, Nº. 3, 2014
La fortuna de Maquiavelo en España: las primeras traducciones manuscritas y editadas de "Il principe"
María Begoña Arbulu Barturen
Ingenium: Revista electrónica de pensamiento moderno y metodología en historia de las ideas, ISSN-e 1989-3663, Nº. 7, 2013, págs. 3-28
Las primeras traducciones españolas editadas de "Il principe" de Maquiavelo: la traducción de 1842
María Begoña Arbulu Barturen
Orillas: rivista d'ispanistica, ISSN-e 2280-4390, Nº. 1, 2012 (Ejemplar dedicado a: Dedicato alla memoria di José Luis Rivarola)
Dos traducciones españolas de "Le avventure di Pinocchio": Calleja, 1925 y 1941
María Begoña Arbulu Barturen
Geométrica explosión: udios de lengua y literatura en homenaje a René Lenarduzzi / Eugenia Sainz (ed. lit.), Inmaculada Solís García (ed. lit.), Florencio del Barrio de la Rosa (ed. lit.), Ignacio Arroyo Hernández (ed. lit.), 2016, ISBN 9788869690686, pág. 421
María Begoña Arbulu Barturen
El español de América: actas del VI Congreso Internacional de "El español de América", (Tordesillas, Valladolid, 25-29 de octubre 2005) / César Hernández Alonso (aut.), Leticia Castañeda San Cirilo (aut.), 2007, págs. 513-526
Maquiavelismo y traducción: análisis de dos traducciones del siglo XIX de "El Príncipe" de Maquiavelo
María Begoña Arbulu Barturen
Traducción y manipulación: el poder de la palabra / Isidro Pliego Sánchez (dir.), 2007, ISBN 978-84-934787-2-8, págs. 179-202
Fenómenos específicos del español del siglo XVI en la Memoria de Juan Ruíz de Arce
María Begoña Arbulu Barturen
Actas del VI Congreso Internacional de Historia de la Lengua española: Madrid, 29 de septiembre-3 octubre 2003 / coord. por José Luis Girón Alconchel, José Jesús de Bustos Tovar, Vol. 2, 2006, ISBN 84-7635-637-4, págs. 1843-1854
Leísmo, laísmo y loísmo en documentos hispanoamericanos de los siglos XVI al XVIII
María Begoña Arbulu Barturen
Estudios sobre el español de América: actas del V Congreso Internacional de "El español de América". (Burgos, 6-10 de nov. de 1995) / coord. por Hermógenes Perdiguero Villarreal, Antonio Álvarez Tejedor, 2000, ISBN 84-699-4035-X
La variación estilística en el análisis de la interlengua
María Begoña Arbulu Barturen
¿Qué español enseñar? Norma y variación lingüísticas en la enseñanza del español a extranjeros: actas del XI Congreso Internacional ASELE. Zaragoza 13-16 de septiembre de 2000, 2000, ISBN 84-95480-34-4, págs. 155-164
Contribución al estudio del sistema vocálico del español como lengua extranjera: el caso de una hablante nativa del georgiano
María Begoña Arbulu Barturen
Español como lengua extranjera, enfoque comunicativo y gramática: actas del IX congreso internacional de ASELE. Santiago de Compostela, 23-26 de septiembre de 1998 / coord. por María Carmen Losada Aldrey, José F. Márquez Caneda, Tomás Eduardo Jiménez Juliá, 1999, ISBN 84-921520-2-8, págs. 457-464
Contribución al estudio del sistema vocálico de hablantes extranjeros que aprenden español
María Begoña Arbulu Barturen
Tesis doctoral dirigida por Dolors Poch Olivé (dir. tes.). Universidad del País Vasco - Euskal Herriko Unibertsitatea (1998).
Esta página recoge referencias bibliográficas de materiales disponibles en los fondos de las Bibliotecas que participan en Dialnet. En ningún caso se trata de una página que recoja la producción bibliográfica de un autor de manera exhaustiva. Nos gustaría que los datos aparecieran de la manera más correcta posible, de manera que si detecta algún error en la información que facilitamos, puede hacernos llegar su Sugerencia / Errata.
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados