Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


La fortuna de Maquiavelo en España: las primeras traducciones manuscritas y editadas de "Il principe"

  • Autores: María Begoña Arbulu Barturen
  • Localización: Ingenium: Revista electrónica de pensamiento moderno y metodología en historia de las ideas, ISSN-e 1989-3663, Nº. 7, 2013, págs. 3-28
  • Idioma: español
  • Enlaces
  • Resumen
    • Análisis de la fortuna de Maquiavelo en España a través de la revisión de las primeras traducciones del Príncipe: tres traducciones manuscritas pertenecientes al siglo XVII y dos traducciones editadas del siglo XIX. El análisis comienza con un apartado dedicado a la fortuna de Maquiavelo en España: se estudia cuándo y cómo se dio la prohibición del autor en este país y cómo esta prohibición influyó en la difusión de sus obras, ya sean en versión orginal que traducida. A continuación, se examinan cómo nacen las primeras traducciones manuscritas e impresas del Príncipe en España y cuáles son sus características principales.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus

Opciones de compartir

Opciones de entorno