InstitucionesPortal Institucional (Dialnet CRIS)Identificadores de autorPeriodo de publicación recogido
|
|
|
Engaging English Audiences in the Dubbing Experience: A Matter of Quality or Habituation?
Sofía Sánchez Mompeán
Íkala, ISSN 0123-3432, Vol. 28, Nº. 2, 2023
Believe it or not! Assessing the credibility of voices in dubbed animated films
Sofía Sánchez Mompeán, Paula Cifuentes-Férez
Lebende Sprachen, ISSN 0023-9909, Vol. 66, Nº. 2, 2021, págs. 231-250
Dubbing attitudes through tonal patterns: when tones speak louder than words
Sofía Sánchez Mompeán
VIAL, Vigo international journal of applied linguistics, ISSN 1697-0381, Nº. 16, 2019, págs. 135-155
Sofía Sánchez Mompeán, Guillermo Felipe López Sánchez, Roksana Zauder
Education, Sport, Health and Physical Activity (ESHPA): International Journal, ISSN-e 2603-6789, Vol. 2, Nº. 2, 2018, págs. 124-144
Sofía Sánchez Mompeán
Innovación en la enseñanza de lenguas: mejoras docentes para el aprendizaje del siglo XXI / coord. por María Valero Redondo, Francisco José Rodríguez Mesa, 2023, ISBN 978-84-1170-296-6, págs. 665-684
El aprendizaje basado en proyectos colaborativos: una propuesta didáctica para la asignatura de Traducción publicitaria
Sofía Sánchez Mompeán
Actas del III Congreso Internacional de Innovación Docente e Investigación en Educación Superior: cambios en el proceso de enseñanza-aprendizaje de las Áreas del Conocimiento. 15-20 de noviembre de 2021 / coord. por María del Carmen Pérez Fuentes; María del Mar Molero Jurado (comp.), África Martos Martínez (comp.), Ana Belén Barragán Martín (comp.), María del Mar Simón Márquez (comp.), José Jesús Gázquez Linares (comp.), Vol. 3, 2021 (Póster), ISBN 978-84-09-35493-1, pág. 292
La traducción de la oralidad desde el punto de vista fonéticoprosódico: retos para el estudiante de TAV
Sofía Sánchez Mompeán
Actas del III Congreso Internacional de Innovación Docente e Investigación en Educación Superior: cambios en el proceso de enseñanza-aprendizaje de las Áreas del Conocimiento. 15-20 de noviembre de 2021 / coord. por María del Carmen Pérez Fuentes; María del Mar Molero Jurado (comp.), África Martos Martínez (comp.), Ana Belén Barragán Martín (comp.), María del Mar Simón Márquez (comp.), José Jesús Gázquez Linares (comp.), Vol. 2, 2021 (Comunicaciones), ISBN 978-84-09-35493-1, pág. 360
Traducir lo que se oye: El componente fonético-prosódico como reto traductológico para estudiantes de TAV
Sofía Sánchez Mompeán
Innovación docente e investigación en arte y humanidades: nuevos enfoques en la metodología docente / Ana Belén Barragán Martín (comp.), María del Mar Molero Jurado (comp.), África Martos Martínez (comp.), María del Mar Simón Márquez (comp.), José Jesús Gázquez Linares (comp.), María del Carmen Pérez Fuentes (comp.), 2021, ISBN 978-84-1122-006-4, págs. 671-680
El aprendizaje cooperativo basado en el cambio de roles y su aplicación en el aula de traducción
Sofía Sánchez Mompeán
Bases para una docencia actualizada / coord. por José Francisco Durán Medina, Javier Puche Gil, Eloy López Meneses, 2020, ISBN 978-84-18534-48-5, págs. 313-326
La entonación no ocupa lugar: una propuesta didáctica para el aula de traducción audiovisual
Sofía Sánchez Mompeán
Innovación docente e investigación en arte y humanidades: avanzando en el proceso de enseñanza-aprendizaje / coord. por José Jesús Gázquez Linares, María del Mar Molero Jurado, África Martos Martínez, Ana Belén Barragán Martín, María del Mar Simón Márquez, María Sisto, Rosa María del Pino Salvador, Begoña María Tortosa Martínez, 2020, ISBN 978-84-1377-217-2, págs. 1215-1226
Una propuesta didáctica en el aula de traducción: El aprendizaje cooperativo basado en el cambio de roles
Sofía Sánchez Mompeán
X Congreso Universitario Internacional sobre Contenidos, Investigación, Innovación y Docencia: (CUICIID 2020). Libro de Actas / coord. por David Caldevilla Domínguez, 2020, ISBN 978-84-09-22948-2
Tendencias actuales de investigación en doblaje y su influencia en la competencia traductora
Sofía Sánchez Mompeán
Contenidos universitarios innovadores / coord. por Vicente López-Chao, Pilar Sánchez González, Ana María Botella Nicolás, 2018, ISBN 978-84-17690-28-1, págs. 427-442
Traducción para doblaje: Últimas tendencias en investigación y su repercusión en la formación del traductor audiovisual
Sofía Sánchez Mompeán
CUICIID 2018: congreso Universitario Internacional sobre la comunicación en la profesión y en la Universidad de hoy. Contenidos, investigación, innovación y docencia / coord. por Enrique García García, 2018, ISBN 978-84-09-04679-9, pág. 1613
El doblaje profesional como herramienta formativa en el aula de TAV
Sofía Sánchez Mompeán
CUICIID 2017: congreso Universitario Internacional sobre la comunicación en la profesión y en la Universidad de hoy. Contenidos, investigación, innovación y docencia / coord. por David Caldevilla Domínguez, 2017, ISBN 978-84-697-4542-7, pág. 955
(Re)creating language identities in animated films. Dubbing linguistic variation.
Sofía Sánchez Mompeán
Hikma: estudios de traducción = translation studies, ISSN 1579-9794, Vol. 20, Nº. 2, 2021, págs. 433-436
Es reseña de:
(Re)creating language identities in animated films.
MINUTELLA, VINCENZA Minutella
PALGRAVE MACMILLAN, 2021
Traducción General II B-A (inglés-español): Grado en Traducción e Interpretación (Plan 2018)
Sofía Sánchez Mompeán
Universidad de Murcia, Servicio de Publicaciones de la Universidad de Murcia, 2020. ISBN 978-84-17865-57-3
The rendition of English intonation in Spanish dubbing
Sofía Sánchez Mompeán
Tesis doctoral dirigida por Rafael Monroy Casas (dir. tes.), Pablo Romero Fresco (dir. tes.). Universidad de Murcia (2017).
Esta página recoge referencias bibliográficas de materiales disponibles en los fondos de las Bibliotecas que participan en Dialnet. En ningún caso se trata de una página que recoja la producción bibliográfica de un autor de manera exhaustiva. Nos gustaría que los datos aparecieran de la manera más correcta posible, de manera que si detecta algún error en la información que facilitamos, puede hacernos llegar su Sugerencia / Errata.
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados