InstitucionesPeriodo de publicación recogido
|
|
|
Tatiana de Lima Pedrosa Santos, Samuel Lucena de Medeiros, Walter Carlos Costa
Cadernos de tradução, ISSN-e 2175-7968, ISSN 1414-526X, Vol. 42, Nº. Extra 1, 2022 (Ejemplar dedicado a: Traduzindo a Amazônia II)
Exploration of the Valley of the Amazon (cap. Xiv) (1853)
Tatiana de Lima Pedrosa Santos, Samuel Lucena de Medeiros, Walter Carlos Costa
Cadernos de tradução, ISSN-e 2175-7968, ISSN 1414-526X, Vol. 42, Nº. Extra 1, 2022 (Ejemplar dedicado a: Traduzindo a Amazônia II)
Tatiana de Lima Pedrosa Santos, Samuel Lucena de Medeiros, Walter Carlos Costa
Cadernos de tradução, ISSN-e 2175-7968, ISSN 1414-526X, Nº. Extra 1, 2021, págs. 52-64
Journal of a Passage from the Pacific to the Atlantic (Cap. VIII) (1829) de Henry Lister Maw
Tatiana de Lima Pedrosa Santos, Samuel Lucena de Medeiros, Walter Carlos Costa
Cadernos de tradução, ISSN-e 2175-7968, ISSN 1414-526X, Nº. Extra 1, 2021, págs. 65-100
Un Voyage à travers les idées en Amazonie au XVIIIE siècle: La Comdamine, tradução e cultura
Samuel Lucena de Medeiros, Tatiana de Lima Pedrosa Santos, Walter Carlos Costa
Cadernos de tradução, ISSN-e 2175-7968, ISSN 1414-526X, Vol. 40, Nº. 2, 2020, págs. 16-37
Edição e tradução nas crônicas brasileiras dos séculos XIX e XX: entrevista com John Gledson
Rosario Lázaro Igoa, Walter Carlos Costa
Cadernos de tradução, ISSN-e 2175-7968, ISSN 1414-526X, Vol. 36, Nº. 2, 2016 (Ejemplar dedicado a: Cadernos de Tradução v.36, n.2), págs. 311-329
Estudos da Tradução e Literatura Comparada: conflito e complementaridade
Walter Carlos Costa
Cadernos de tradução, ISSN-e 2175-7968, ISSN 1414-526X, Vol. 35, Nº. 1, 2015 (Ejemplar dedicado a: Literatura Comparada e Tradução), págs. 31-43
Los Estudios de la Traducción en Brasil: entrevista al Profesor Walter Carlos Costa
Rosario Lázaro Igoa, Walter Carlos Costa
Mutatis Mutandis: Revista Latinoamericana de Traducción, ISSN-e 2011-799X, Vol. 7, Nº. 1, 2014 (Ejemplar dedicado a: La traductología en Brasil), págs. 223-231
Entrevista com Washington Benavides.
Rosario Lázaro Igoa, Walter Carlos Costa
Cadernos de tradução, ISSN-e 2175-7968, ISSN 1414-526X, Vol. 2, Nº. 28, 2011, págs. 275-286
Entrevista com João Ângelo Oliva Neto
Andréia Guerini, Walter Carlos Costa
Cadernos de tradução, ISSN-e 2175-7968, ISSN 1414-526X, Vol. 1, Nº. 25, 2010, págs. 261-278
Walter Carlos Costa
Cuadernos Americanos: Nueva Epoca, ISSN 0011-2356, Vol. 3, Nº. 129, 2009, págs. 159-167
Blaga, Lucian. A grande travessia
Walter Carlos Costa
Fragmentos: revista de língua e literatura estrangeiras, ISSN 0103-1783, ISSN-e 2175-7992, Nº 35, 2009
Andréia Guerini, Walter Carlos Costa
Cadernos de tradução, ISSN-e 2175-7968, ISSN 1414-526X, Vol. 2, Nº. 22, 2008, págs. 303-310
Walter Carlos Costa
Fragmentos: revista de língua e literatura estrangeiras, ISSN 0103-1783, ISSN-e 2175-7992, Nº 34, 2008, págs. 9-12
Carlos Daghlian, José Lira, Walter Carlos Costa
Fragmentos: revista de língua e literatura estrangeiras, ISSN 0103-1783, ISSN-e 2175-7992, Nº 34, 2008, págs. 139-139
Robert Arlt, do arrabal porteño à academia brasileira
Eleonora Frenkel, Walter Carlos Costa
Fragmentos: revista de língua e literatura estrangeiras, ISSN 0103-1783, ISSN-e 2175-7992, Nº 32, 2007, págs. 33-38
Walter Carlos Costa
Fragmentos: revista de língua e literatura estrangeiras, ISSN 0103-1783, ISSN-e 2175-7992, Nº 28-29, 2006, págs. 41-48
Borges, o original da tradução.
Walter Carlos Costa
Cadernos de tradução, ISSN-e 2175-7968, ISSN 1414-526X, Vol. 1, Nº. 15, 2005, págs. 163-186
O texto traduzido como re-textualização.
Walter Carlos Costa
Cadernos de tradução, ISSN-e 2175-7968, ISSN 1414-526X, Vol. 2, Nº. 16, 2005, págs. 25-54
R. Camorlinga, Walter Carlos Costa
Fragmentos: revista de língua e literatura estrangeiras, ISSN 0103-1783, ISSN-e 2175-7992, Nº 27, 2005, págs. 133-148
Walter Carlos Costa
Fragmentos: revista de língua e literatura estrangeiras, ISSN 0103-1783, ISSN-e 2175-7992, Nº 25, 2005, págs. 69-76
Apresentaçao - Visoes de Onetti
Walter Carlos Costa, Liliana Reales
Fragmentos: revista de língua e literatura estrangeiras, ISSN 0103-1783, ISSN-e 2175-7992, Nº 20, 2003, págs. 9-10
Walter Carlos Costa
Fragmentos: revista de língua e literatura estrangeiras, ISSN 0103-1783, ISSN-e 2175-7992, Nº 20, 2003, págs. 95-102
Textual Norms in Source and Translated Texts
Walter Carlos Costa
Cadernos de tradução, ISSN-e 2175-7968, ISSN 1414-526X, Vol. 1, Nº. 2, 1997, págs. 27-53
Borges and Textual Quality in Translation
Walter Carlos Costa
Cadernos de tradução, ISSN-e 2175-7968, ISSN 1414-526X, Vol. 1, Nº. 1, 1996, págs. 115-135
Onetti e o gênero novela: O caso de Cuando ya no importe
Walter Carlos Costa
Os anos de Onetti na Espanha / coord. por Liliana Reales, Roberto Ferro, 2010, ISBN 978-85-7662-053-2, págs. 105-112
Moorkeens, John; Castilho, Sheila; Gaspari, Federico, & Doherty, Stephen (Eds.). Translation Quality Assessment: From Principles to Practice. Cham: Springer, 2018, 292 p.
Mirella Mota Cavalcante da Silva, Walter Carlos Costa
Cadernos de tradução, ISSN-e 2175-7968, ISSN 1414-526X, Vol. 42, Nº. 1, 2022 (Ejemplar dedicado a: Fluxo Contínuo)
Es reseña de:
Translation Quality Assessment: From Principles to Practice
John Moorkeens (ed. lit.), Sheila Castillo (ed. lit.), Federico Gaspari (ed. lit.), Stephen Doherty (ed. lit.)
Cham : Springer, 2018
Dick, Philip K. Espere agora pelo ano passado. Tradução de Braulio Tavares. Rio de Janeiro: Suma, 2018, 266 p.
Andressa Bezerra Ferreira, Walter Carlos Costa
Cadernos de tradução, ISSN-e 2175-7968, ISSN 1414-526X, Nº. Extra 2, 2021, págs. 447-456
Es reseña de:
Espere agora pelo ano passado
Philip K Dick
Rio de Janeiro : Suma, 2018
Os Estudos de Tradução no Brasil nos séculos XX e XXI (PGET-UFSC 2013)
Elisa Galeano, Julián Gil, Andréia Guerini, Marie-Hélène Catherine Torres, Walter Carlos Costa
Mutatis Mutandis: Revista Latinoamericana de Traducción, ISSN-e 2011-799X, Vol. 7, Nº. 1, 2014 (Ejemplar dedicado a: La traductología en Brasil), págs. 212-217
Es reseña de:
Os Estudos de Tradução no Brasil nos séculos XX e XXI
Andréia Guerini, Marie-Hélène Torres, Walter Carlos Costa
2013
Flora Süssekind e Júlio Castañon Guimarães – Sobre Augusto de Campos
Walter Carlos Costa
Estudos de Literatura Brasileira Contemporânea, ISSN 1518-0158, ISSN-e 2316-4018, Nº. 27, 2006 (Ejemplar dedicado a: Literatura e testemunho), págs. 176-178
Es reseña de:
Sobre Augusto de Campos
Flora Süssekind, Júlio Castañon Guimarães
2004
Davi Arrigucci Jr. – Ugolino e a perdiz
Walter Carlos Costa
Estudos de Literatura Brasileira Contemporânea, ISSN 1518-0158, ISSN-e 2316-4018, Nº. 25, 2005 (Ejemplar dedicado a: Teatro), págs. 163-166
Es reseña de:
Ugolino e a perdiz
Davi Arrigucci Jr.
2003
Tribulações de An Autobiographical Essay, de Borges.
Walter Carlos Costa
Cadernos de tradução, ISSN-e 2175-7968, ISSN 1414-526X, Vol. 2, Nº. 12, 2003, págs. 168-172
Es reseña de:
Tribulações de An Autobiographical Essay, de Borges.
Obras completas IV, de Jorge Luis Borges, vários tradutores.
Walter Carlos Costa
Cadernos de tradução, ISSN-e 2175-7968, ISSN 1414-526X, Vol. 2, Nº. 8, 2001, págs. 279-285
Es reseña de:
Obras completas IV, de Jorge Luis Borges
Walter Carlos Costa
Cadernos de tradução, ISSN-e 2175-7968, ISSN 1414-526X, Vol. 1, Nº. 5, 2000, págs. 276-282
Es reseña de:
Obras completas II, de Jorge Luis Borges
Sérgio Molina (trad.), Josely Vianna Baptista (trad.), Leonor Scliar Cabral (trad.), Nelson Ascher (trad.), Carlos Nejar (trad.), Alfredo Jacques (trad.), Hermilo Borba Filho (trad.)
Obras completas III, de Jorge Luis Borges, vários tradutores.
Walter Carlos Costa
Cadernos de tradução, ISSN-e 2175-7968, ISSN 1414-526X, Vol. 2, Nº. 6, 2000, págs. 172-180
Es reseña de:
Obras completas III, de Jorge Luis Borges
Obras Completas, Tomo I, de Jorge Luis Borges.
Walter Carlos Costa
Cadernos de tradução, ISSN-e 2175-7968, ISSN 1414-526X, Vol. 1, Nº. 4, 1999, págs. 465-469
Es reseña de:
Obras Completas, Tomo I, de Jorge Luis Borges.
Antony Pym, Method in Translation History
Walter Carlos Costa
Cadernos de tradução, ISSN-e 2175-7968, ISSN 1414-526X, Vol. 1, Nº. 3, 1998, págs. 449-451
Es reseña de:
St. Jerome Publishing, 1998. ISBN 1900650126
Esta página recoge referencias bibliográficas de materiales disponibles en los fondos de las Bibliotecas que participan en Dialnet. En ningún caso se trata de una página que recoja la producción bibliográfica de un autor de manera exhaustiva. Nos gustaría que los datos aparecieran de la manera más correcta posible, de manera que si detecta algún error en la información que facilitamos, puede hacernos llegar su Sugerencia / Errata.
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados