Área de conocimientoPeriodo de publicación recogido
|
|
|
Angelo Nestore
Revista Letral, ISSN-e 1989-3302, Nº. 31, 2023, págs. 248-265
Angelo Nestore
Estación Poesía, ISSN 2341-2224, Nº. 24, 2022, págs. 34-35
La autotraducción al servicio de la visibilidad de discursos disidentes: el caso de la poeta y traductora cuir muxe’ Elvis Guerra.
Angelo Nestore
Revista Letral, ISSN-e 1989-3302, Nº. 24, 2020 (Ejemplar dedicado a: Misceláneo), págs. 221-236
La producción editorial de cómics traducidos en la España de la crisis (2009-2015)
Angelo Nestore
TRANS: revista de traductología, ISSN-e 2603-6967, ISSN 1137-2311, Nº 24, 2020, págs. 53-70
Angelo Nestore
Paradigma: revista universitaria de cultura, ISSN 1885-7604, Nº. 22, 2019, pág. 145
Angelo Nestore
Paradigma: revista universitaria de cultura, ISSN 1885-7604, Nº. 22, 2019, pág. 146
Angelo Nestore
Paradigma: revista universitaria de cultura, ISSN 1885-7604, Nº. 22, 2019, pág. 147
Angelo Nestore
Paradigma: revista universitaria de cultura, ISSN 1885-7604, Nº. 22, 2019, pág. 148
Teoría queer y escritura poética: un instrumento de análisis
Angelo Nestore
Paraíso: revista de poesía, ISSN 1887-200X, Nº. 15, 2019, págs. 9-15
Pensar la traducción con una mirada queer
Angelo Nestore
Tebeosfera: Cultura Gráfica, ISSN-e 1579-2811, Nº. 7, 2018
Entrevista a la traductora Rocío de la Maya.
Angelo Nestore, Rocío de la Maya Retamar (entrevistado)
TRANS: revista de traductología, ISSN-e 2603-6967, ISSN 1137-2311, Nº 16, 2012, págs. 119-129
Textos traducidos de la D. O. Málaga y Sierras de Málaga
Angelo Nestore, Jorge Jesús Leiva Rojo
Lengua, Cultura y Traducción: Andalucía como destino enoturístico / José María Castellano Martínez (ed. lit.), 2024, ISBN 9783631898147, págs. 111-128
La traducción del insulto entendido como reapropiación política: el caso de la cubierta italiana y española de la obra en inglés Dykes to watch out for de Alison Bechdel
Angelo Nestore
El Género se abre paso en la sociedad / coord. por Clotilde Lechuga Jiménez, Luis Xabier Martínez Rolán, Ruth Gómez de Travesedo Rojas, 2022, ISBN 978-84-11-24307-0, págs. 389-400
Traducir para nombrar(se): Las dificultades de traducción de la novela gráfica Queer en Italia
Angelo Nestore
Traducción literaria y género: Estrategias y prácticas de visibilización / Patricia Álvarez Sánchez (ed. lit.), 2022, ISBN 978-84-1369-481-8, págs. 75-86
Angelo Nestore
Yo somos otras: prácticas de la subjetividad en la creación contemporánea / María del Carmen Cortés Zaborras (ed. lit.), Concepción Cortés Zulueta (ed. lit.), Javier Cuevas del Barrio (ed. lit.), 2021, ISBN 9788433868541, págs. 243-256
La traducción del término graphic novel del inglés al español y al italiano: el caso de la obra de los autores norteamericanos Daniel Clowes y Chester Brown
Angelo Nestore
Análisis y enfoques novedosos para contenidos culturales / coord. por Luis Felipe Solano Santos, José Vicente Salido López, Purificación Cruz Cruz, 2020, ISBN 978-84-18614-24-8, págs. 301-308
Angelo Nestore
Estudios interdisciplinares en traducción literaria y literatura comparada / Giovanni Caprara (dir.), Victoria García Alarcón (dir.), 2020, ISBN 978-84-9045-958-4, págs. 265-282
Angelo Nestore
Género e igualdad como señas de identidad modernas / coord. por Virginia Sánchez Rodríguez, María Teresa Bejarano Franco, Silvia Corral Robles, 2020, ISBN 9788418534638, págs. 337-350
Traducir la novela gráfica del inglés al español y al italiano: El caso de Chester Brown y Daniel Clowes
Angelo Nestore
X Congreso Universitario Internacional sobre Contenidos, Investigación, Innovación y Docencia: (CUICIID 2020). Libro de Actas / coord. por David Caldevilla Domínguez, 2020, ISBN 978-84-09-22948-2
Angelo Nestore
X Congreso Universitario Internacional sobre Contenidos, Investigación, Innovación y Docencia: (CUICIID 2020). Libro de Actas / coord. por David Caldevilla Domínguez, 2020, ISBN 978-84-09-22948-2
Pensar la traducción con una mirada queer: El caso de las versiones española e italiana de la novela gráfica en inglés Fun Home, de Alison Bechdel
Angelo Nestore
La traducción del cómic / coord. por Francisco Rodríguez Rodríguez, Sergio España Pérez, 2019, ISBN 978-84-09-09193-5, págs. 145-159
La obra gráfica de Alison Bechdel en español: una perspectiva editorial transatlántica
Angelo Nestore, María López Villalba
Señales mutuas: Estudios transatlánticos de literatura española y mexicana hoy / coord. por Erika Martínez, Jaume Peris Blanes, 2019, ISBN 978-84-9192-040-3, págs. 201-220
Juan Jesús Zaro y Salvador Peña (eds.), De Homero a Pavese: hacia un canon iberoamericano de clásicos universales. Edition Reichenberger, Kassel, 2017.
Angelo Nestore
TRANS: revista de traductología, ISSN-e 2603-6967, ISSN 1137-2311, Nº 22, 2018, págs. 305-308
Es reseña de:
De Homero a Pavese: hacia un canon iberoamericano de clásicos universales / coord. por Juan Jesús Zaro Vera, Salvador Peña Martín
Reichenberger, 2017. Problemata literaria, 84. ISBN 978-3-944244-65-5
Angelo Nestore
Pretextos, 2019. ISBN 978-84-18178-05-4
Ha sido reseñado en:
Angelo Nestore
Tesis doctoral dirigida por María Teresa López Villalba (dir. tes.), Esther Morillas (dir. tes.). Universidad de Málaga (2015).
Esta página recoge referencias bibliográficas de materiales disponibles en los fondos de las Bibliotecas que participan en Dialnet. En ningún caso se trata de una página que recoja la producción bibliográfica de un autor de manera exhaustiva. Nos gustaría que los datos aparecieran de la manera más correcta posible, de manera que si detecta algún error en la información que facilitamos, puede hacernos llegar su Sugerencia / Errata.
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados