Focalización de la atención en la traducción de géneros especializados: Una aproximación a partir del desempeño de estudiantes de traducción con diferente avance curricular
La traducción al español de las construcciones alemanas de dativo posesivo: Convergencias y divergencias
Learner Translations in Contrast: An English-Basque-Spanish Case Study
La traducción del verbo modal alemán sollen al español: Un estudio de corpus
Training Translators in Spain: Key Elements for the Integration of Translation Technologies into the Specialized Translation Classroom: Elementos clave para la integración de las tecnologías de la traducción en el aula de traducción especializada
La traducción editorial en España: Radiografía de la precariedad
La exportación de vinos gallegos: Usos lingüísticos de las páginas web de las bodegas de Galicia
Prácticas de retroalimentación oral en el aula de traducción: Análisis de la percepción del alumnado
Aromas y vinagre: Una aproximación a la traducción ES>EN de las percepciones aromáticas
María Mercedes Enríquez Aranda
Es reseña de:
La traducción audiovisual a través de la traducción automática y la posedición: prácticas actuales y futuras / Laura Mejías Climent (ed. lit.), Julio de los Reyes Lozano (ed. lit.)
Editorial Comares, 2023. Interlingua, 343. ISBN 978-84-1369-525-9
WALKER, Callum. Translation Project Management. Oxford, Routledge, 2023, 262 pp., ISBN 9780367677732
Es reseña de:
Translation Project Management
Callum Walker
Oxford : Routledge, 2023
Es reseña de:
How to develop and evaluate intercultural competence in a blended learning environment
Editorial Sindéresis, 2023. ISBN 978-84-19199-66-9
Es reseña de:
Instrumentalising Foreign Language Pedagogy in Interpreter and Translator Training: Methods, Goals and Perspectives.
Olaf Immanuel Seel (ed. lit.), Petra Zimmerman González (ed. lit.)
Amsterdam : John Benjamins, 2023
Es reseña de:
Didactic Audiovisual Translation and Foreign Language Education
Noa Talaván, Jennifer Lertola, Alberto Fernández Costales
Abingdon/New York : Routledge, 2024
KENNY, Dorothy (ed.). Machine translation for everyone: Empowering users in the age of artificial intelligence. Berlin, Language science press, 2022, 210 pp., ISBN 978-3-98554-045-7
Es reseña de:
Machine translation for everyone: empowering users in the age of artificial intelligence / coord. por Dorothy Kenny
Language Science Press, 2022. Translation and Multilingual Natural Language Processing, 18. ISBN 978-3-98554-045-7




© 2001-2026 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados