InstitucionesÁrea de conocimientoPortal Institucional (Dialnet CRIS)Identificadores de autorPeriodo de publicación recogido
|
|
|
MUÑOZ RAYA, Eva (UGR): Traducción y adaptación del teatro italiano en la España democrática (1975-2000).
Eva Muñoz Raya
Transfer: revista electrónica sobre traducción e interculturalidad, ISSN-e 1886-5542, Nº. 11, 2016, págs. 98-125
MUÑOZ RAYA, Eva. (Universidad de Granada) - La voz de Diego Fabbri en los escenarios españoles: recepción, traducción y adaptación (1950-1975).
Eva Muñoz Raya
Transfer: revista electrónica sobre traducción e interculturalidad, ISSN-e 1886-5542, Vol. 10, Nº. 1-2, 2015, págs. 75-90
Teleworking and collaborative work environments in translation training
María-Dolores Olvera-Lobo, Brian Robinson, José Antonio Senso Ruiz, Ricardo Muñoz Martín, Eva Muñoz Raya, Miguel Murillo Melero, Enrique F. Quero Gervilla, María Rosa Castro Prieto, José Tomás Conde Ruano
Babel: Revue Internationale de la Traduction = International Journal of Translation, ISSN 0521-9744, Vol. 55, Nº 2, 2009, págs. 165-180
A Professional Approach to Translator Training (PATT)
María-Dolores Olvera-Lobo, Bryan Robinson, María Rosa Castro Prieto, Enrique F. Quero Gervilla, Ricardo Muñoz Martín, Eva Muñoz Raya, Miguel Murillo Melero, José Antonio Senso Ruiz, Benjamín Vargas Quesada, José Luis Díez Lerma
Meta: Journal des traducteurs = translators' journal, ISSN 0026-0452, Vol. 52, Nº. 3, 2007, págs. 517-528
Traducir la Edad Media: la tracucción de la literatura medieval (Lidia Amor)
Eva Muñoz Raya, Juan Salvador Paredes Núñez
Incipit, ISSN 0326-0941, Nº 20-21, 2000-2001, págs. 169-176
Apuntes para una historia de la lexicografía contrastiva: el Arte de Trenado de Ayllón
Eva Muñoz Raya
Sendebar: Revista de la Facultad de Traducción e Interpretación, ISSN 1130-5509, Nº. 7, 1996, págs. 7-20
García Lorca y el Segundo Novecento Italiano
Eva Muñoz Raya
Universidad abierta: revista de estudios superiores a distancia, ISSN 1697-7386, Nº. 11, 1990, págs. 139-147
El amor en la narrativa de Contessa Lara
Eva Muñoz Raya
Italia y España: una pasión intelectual / coord. por Manuel Heras García, 2024, ISBN 978-84-1311-960-1, págs. 755-767
La traducción al español de la marca dialectal siciliana presente en la literatura contemporánea: Entre la estandarización, la sustitución y otras estrategias (des)acertadas
Eva Muñoz Raya
La traducción de la variación lingüística en los textos literarios entre Italia y España / coord. por Claudia Demattè, Mirella Marotta Péramos, 2023, ISBN 978-88-6969-767-8, págs. 133-147
Ecos lorquianos en la obra de Bartolo Cattafi
Eva Muñoz Raya
Interconexiones: estudios comparativos de literatura, lengua y cultura italianas / Estela González de Sande (ed. lit.), 2021, ISBN 978-84-1377-911-9, págs. 81-90
«Una rallentata conversazione col testo»: Bodini y Don Quijote
Eva Muñoz Raya
Palabras tendidas: La obra de Vittorio Bodoni entre España e Italia / coord. por Juan Carlos de Miguel y Canuto, 2020, ISBN 978-84-9133-319-7, págs. 169-192
Bibliografía del profesor Juan Paredes Muñoz
Eva Muñoz Raya (comp.)
Et era muy acuçioso en allegar el saber: studia philologica in honorem Juan Paredes / Eva Muñoz Raya (ed. lit.), Enrique Javier Nogueras Valdivieso (ed. lit.), Juan Salvador Paredes Núñez (hom.), 2019, ISBN 978-84-338-6567-0, págs. 21-38
El hipotético humanismo femenino/feminista en el teatro de Diego Fabbri
Eva Muñoz Raya
La aportación de la mujer en la construcción, deconstrucción y redefinición del humanismo / coord. por Vicente González Martín, Celia Aramburu Sánchez, Nicola Florio, Giulia Di Santo, 2019, ISBN 978-84-1311-205-3, págs. 185-197
El mundo infantil de Contessa Lara: desventuras entre topi y bambole
Eva Muñoz Raya
Escritoras en lengua italiana, (1880-1920): renovación del canon literario / coord. por Antonella Cagnolati, 2018, ISBN 978-84-9045-749-8, págs. 99-108
La corporalidad femenina en la obra de Tondelli
Eva Muñoz Raya
Habemus corpus: Estudios de cuerpología femenina en la literatura universal / coord. por Oana Ursache, Claudia Costin, 2018, ISBN 978-84-9045-599-9, págs. 33-53
Estereotipos femeninos en algunas de las novelle de Contesa Lara: madres y heroínas
Eva Muñoz Raya
Querelle des femmes: Male and female voices in Italy and Europe / Daniele Cerrato (ed. lit.), Andrea Schembari (ed. lit.), Sara Velázquez García (ed. lit.), 2018, ISBN 9788378677796, págs. 303-316
El anti-canon dentro del canon:: los personajes femeninos tondellianos
Eva Muñoz Raya
Personajes femeninos y canon / Andrea Santamaría Villarroya (ed. lit.), 2017, ISBN 978-84-16390-56-4, págs. 335-366
"Tu non conosci il Sud, le case di calce...": magia y realidad en la obra bodiniana
Eva Muñoz Raya
Il Mezzogiorno italiano: riflessi e immagini culturali del Sud d'Italia = El Mediodía italiano : reflejos e imágenes culturales del Sur de Italia / coord. por Carmen F. Blanco Valdés, Linda Garosi, Giorgia Marangon Bacciolo, Francisco José Rodríguez Mesa, Vol. 1, 2016, ISBN 978-88-7667-595-9, págs. 391-401
La “scrittura complessa” de Bianca Pitzorno, educadora de generaciones
Eva Muñoz Raya
Mujeres de letras: pioneras en el arte, el ensayismo y la educación / coord. por María Gloria Ríos Guardiola, María Belén Hernández González, Encarna Esteban Bernabé, 2016, ISBN 9788494543371, págs. 1231-1246
La traducción de la literatura infantil: El caso de la escritora Sarda Bianca Pitzorno
Eva Muñoz Raya
Nuevos horizontes en los Estudios de Traducción e Interpretación (Comunicaciones completas): Conferencia AIETI7 ( 29 al 31 de enero de 2015 en Málaga) / coord. por Miriam Seghiri; Gloria Corpas Pastor (dir. congr.), Rut Gutiérrez Florido (col.), Míriam Urbano Mendaña (col.), 2015, ISBN 978-2-9700736-5-9, págs. 718-727
La traducción poética en la Italia de los años treinta: una estrategia generacional
Eva Muñoz Raya
Traducimos desde el sur [Recurso electrónico]: actas del VI Congreso Internacional de la Asociación Ibérica de Estudios de Traducción e Interpretación : Las Palmas de Gran Canaria, 23-25 de enero de 2013 / José Jorge Amigo Extremera (aut.), 2015, ISBN 978-84-9042-185-7, págs. 193-205
Palabras ausentes,palabras silenciadas: la huella lorquiana en Rossana Ombres
Eva Muñoz Raya
Ausencias: escritoras en los márgenes de la cultura / Mercedes Arriaga Flórez (ed. lit.), Salvatore Bartolotta (ed. lit.), Milagro Martín Clavijo (ed. lit.), 2013, ISBN 978-84-15335-436, págs. 881-895
El arte de Tespis: "Il Giocatore" de Ugo Betti en español
Eva Muñoz Raya
Las huellas del pasado en la cultura italiana contemporánea: le tracce del passato nella cultura italiana contemporanea / coord. por Pedro Luis Ladrón de Guevara Mellado, María Belén Hernández González, Zosi Zografidou, 2013, ISBN 978-84-15463-98-6, págs. 481-489
Traducción y teatro. La traducción del teatro italiano durante el franquismo (I)
Eva Muñoz Raya
La traducción en las relaciones ítalo-españolas: lengua, literatura y cultura / coord. por Assumpta Camps Olivé; Salvatore Bartolotta (col.), Loreta De Stasio (col.), María Xesús Lama López (col.), Milagro Martín Clavijo (col.), Laureano Núñez García (col.), Victoriano Peña Sánchez (col.), 2012, ISBN 978-84-475-3576-7, págs. 269-282
"Fare e disfare il mondo": el viaje en la trayectoria poética de Raffaele Carrieri
Eva Muñoz Raya
El tema del viaje: un recorrido por la lengua y la literatura italianas / coord. por María José Calvo Montoro, Flavia Cartoni; Paolo Gimmelli (col.), Marilena Da Rold (col.), 2010, ISBN 978-84-8427-755-2, págs. 541-556
La traducción como género en la IIIa Generazione Novecentesca o Ermetismo
Eva Muñoz Raya
La traducción literaria en la época contemporánea: actas de la Conferencia Internacional "Traducción e intercambio cultural en la época de la globalización", mayo de 2006, Universidad de Barcelona / coord. por Assumpta Camps Olivé, Lew Zybatow, 2008, ISBN 978-3-631-56359-5, págs. 279-288
La aportación histórica de la tradición italiana a la teoría de la traducción: Conferencia de clausura
Eva Muñoz Raya
Traducción, lengua y cultura en los albores del siglo XXI: X Jornadas hispano-rusas de traducción e interpretación: Granada, 19-21 de abril de 2005 / Joëlle Guatelli Tedeschi (ed. lit.), Simón José Suárez Cuadros (ed. lit.), Enrique Javier Vercher García (ed. lit.), 2006, ISBN 8493487635, págs. 25-40
Discursos sobre la traducción en la tradición italiana
Eva Muñoz Raya
"Italia-España-Europa": Literaturas comparadas, tradiciones y traducciones : XI Congreso Internacional de la Sociedad Española de Italianistas : [celebrado del 11 al 13 de mayo en la Cartuja de Sevilla. ] / coord. por Mercedes Arriaga Flórez, José Manuel Estévez-Saá, María Dolores Ramírez Almazán, Leonarda Trapassi, Carmelo Vera Saura, Vol. 1, 2005, ISBN 84-934085-4-9, págs. 519-529
Eva Muñoz Raya
Lengua y lenguaje poético: (Actas del IX Congreso Nacional de Italianistas) : Universidad de Valladolid, 2, 3, 4, de octubre de 2000 / coord. por Soledad Porras Castro, 2001, ISBN 84-699-6209-4, págs. 567-574
Un "Libertino" del lenguaje: pier Vittorio Tondelli. La "Scrittura emotiva"
Eva Muñoz Raya
La narrativa italiana: actas del VIII Congreso Nacional de Italianistas / María Dolores Valencia Mirón (ed. lit.), 2000, ISBN 84-607-0512-9, págs. 469-475
La "caserma" en la literatura italiana contemporánea: P. V. Tondelli
Eva Muñoz Raya
Las órdenes militares : realidad e imaginario / coord. por Elena Real Ramos, Joan Manuel Verdegal Cerezo, María Dolores Burdeus Pérez, 2000, ISBN 978-84-8021-297-7, págs. 571-584
El Giovanilese: incorporación del léxico de la drogadicción
Eva Muñoz Raya
Trabajos de lexicología y fraseología contrastivas / coord. por Antonio Pamies Bertrán, Juan de Dios Luque Durán, 2000, ISBN 84-7933-160-7, págs. 171-180
Lo "eróticamente correcto": amor y erotismo en la lexicografía italiana
Eva Muñoz Raya
Amor y Erotismo en la Literatura: Congreso Internacional Amor y Erotismo en la Literatura / Vicente González Martín (aut.), 1999, ISBN 84-87132-85-5, págs. 613-620
La Edad Media y la traducción: apuntes para una historia
Eva Muñoz Raya
Traducir la Edad Media la traducción de la literatura medieval románica / coord. por Eva Muñoz Raya, Juan Salvador Paredes Núñez, 1999, ISBN 84-338-2635-2, págs. 7-20
Apuntes sobre la fortuna del teatro lorquiano
Eva Muñoz Raya
El teatro, componentes teóricos y prácticos para la enseñanza-aprendizaje de una lengua extranjera / coord. por Rafael Ruiz Álvarez, 1998, ISBN 84-97954-7, págs. 129-146
Oreste Macri letterato/traduttore: los "Canti Gitani e Andalusi" de García Lorca
Eva Muñoz Raya
II Estudios sobre traducción e interpretación: actas de las II Jornadas Internacionales de Traducción e Interpretación de la Universidad de Málaga. Málaga 17-20 de marzo de 1997 / coord. por Leandro Félix Fernández, Emilio Ortega Arjonilla, Vol. 2, 1998, ISBN 84-7785-255-3, págs. 539-549
Consideraciones sobre una traducción del Canzoniere de Petrarca del siglo XVI
Eva Muñoz Raya
Actas del VI Congreso Internacional de la Asociación Hispánica de Literatura Medieval: (Alcalá de Henares, 12-16 de septiembre de 1995) / coord. por José Manuel Lucía Megías, Vol. 2, 1997, ISBN 84-8138-209-4, págs. 1085-1094
Eva Muñoz Raya
El teatro italiano: actas del VII Congreso Nacional de Italianistas (Valencia, del 21 al 23 de octubre de 1996) / coord. por Joaquín Espinosa Carbonell, 1997, ISBN 84-370-3335-7, págs. 475-484
Notas sobre algunas traducciones del Canzionere de Petrarca en el siglo XVI
Eva Muñoz Raya
Medioevo y literatura: actas del V Congreso de la Asociacion Hispánica de Literatura Medieval / coord. por Juan Salvador Paredes Núñez, Vol. 3, 1995, ISBN 84-338-2025-6, págs. 431-440
Vittorio Bodini. Notas sobre el cromatismo
Eva Muñoz Raya
Actas del VI Congreso Nacional de Italianistas: Madrid, 3-6 de mayo de 1994, Vol. 2, 1994 (Actas del VI Congreso Nacional de Italianistas : Madrid, 3-6 de mayo de 1994, Volumen II), ISBN 84-451-0879-4, págs. 121-128
Assumpta Camps (2016). La traducción en la creación del canon poético. Recepción de la poesía italiana en el ámbito hispánico en la primera mitad del siglo XX. Bern: Peter Lang. 463 pp.
Eva Muñoz Raya
Sendebar: Revista de la Facultad de Traducción e Interpretación, ISSN 1130-5509, Nº. 27, 2016, págs. 327-329
Es reseña de:
La traducción en la creación del canon poético: recepción de la poesía italiana en el ámbito hispánico en la primera mitad del siglo XX
Bern : Peter Lang, cop. 2016. ISBN 978-3-0343-2018-4
P. Pierini (ed.): L'atto del tradurre. Aspetti teorici e pratici della traduzione
Eva Muñoz Raya
Sendebar: Revista de la Facultad de Traducción e Interpretación, ISSN 1130-5509, Nº. 10-11, 1999-2000, págs. 347-349
Es reseña de:
L'atto del tradurre. Aspetti teorici e pratici della traduzione
Patrizia Pierini (ed. lit.)
Bulzoni Ed., 1999
B. Osimo: Manuale del traduttore. Guida pratica con glossario
Eva Muñoz Raya
Sendebar: Revista de la Facultad de Traducción e Interpretación, ISSN 1130-5509, Nº. 10-11, 1999-2000, págs. 350-351
Es reseña de:
Manuale del traduttore: guida pratica con glossario
Ulrico Hoepli, 1998. ISBN 882032590X
Eva Muñoz Raya (res.)
Sendebar: Revista de la Facultad de Traducción e Interpretación, ISSN 1130-5509, Nº. 8-9, 1997-1998, págs. 177-178
Es reseña de:
Grammatica dell'indicativo e del congiuntivo nella subordinazione. Studio contrativo spagnolo-italiano
M.C. Sánchez Montero
L. Tam: Dizionario Spagnolo -Itañiano. Diccionario italiano/español
Eva Muñoz Raya (res.)
Sendebar: Revista de la Facultad de Traducción e Interpretación, ISSN 1130-5509, Nº. 8-9, 1997-1998, págs. 179-181
Es reseña de:
Dizionario Spagnolo -Itañiano. Diccionario italiano/español
Laura Tam (coord.)
Et era muy acuçioso en allegar el saber: studia philologica in honorem Juan Paredes
Eva Muñoz Raya (ed. lit.), Enrique Javier Nogueras Valdivieso (ed. lit.), Juan Salvador Paredes Núñez (hom.)
Universidad de Granada, Universidad de Granada, 2019. ISBN 978-84-338-6567-0
Ha sido reseñado en:
Muñoz Raya, Eva; Nogueras Valdivieso, Enrique J. (eds.). " «Et era muy acuçioso en allegar el saber». Studia philologica in honorem Juan Paredes": Granada: Editorial Universidad de Granada, 2019
Lino Leonardi (res.)
Medioevo romanzo, ISSN 0390-0711, Vol. 45, fascicolo 1, 2021, págs. 232-233
Fortuna de García Lorca en Italia: Lorca y el "Secondo Novecento"
Eva Muñoz Raya
Universidad de Granada, 1999. ISBN 84-338-2626-3
Fortuna de Garcia Lorca en Italia: Lorca y el "Secondo Novecento"
Eva Muñoz Raya
Tesis doctoral dirigida por Juan Salvador Paredes Núñez (dir. tes.). Universidad de Granada (1996).
Traducir la Edad Media la traducción de la literatura medieval románica
coord. por Eva Muñoz Raya, Juan Salvador Paredes Núñez
Universidad de Granada, Universidad de Granada, 1999. ISBN 84-338-2635-2
Ha sido reseñado en:
J. Paredes y E. Muñoz Raya (eds): "Traducir la Edad Media. La traducción de la literatura medieval románica"
Laura Carlucci (res.)
Sendebar: Revista de la Facultad de Traducción e Interpretación, ISSN 1130-5509, Nº. 10-11, 1999-2000, págs. 335-337
Esta página recoge referencias bibliográficas de materiales disponibles en los fondos de las Bibliotecas que participan en Dialnet. En ningún caso se trata de una página que recoja la producción bibliográfica de un autor de manera exhaustiva. Nos gustaría que los datos aparecieran de la manera más correcta posible, de manera que si detecta algún error en la información que facilitamos, puede hacernos llegar su Sugerencia / Errata.
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados