Instituciones
Área de conocimientoPortal Institucional (Dialnet CRIS)Identificadores de autorPeriodo de publicación recogido
|
|
|
Translation assessors in and out of their element
Diacrítica, ISSN 0870-8967, ISSN-e 2183-9174, Vol. 37, Nº. 3, 2023 (Ejemplar dedicado a: Transtextual and cultural Circumnavigations - Around literary translation and transversal approaches), págs. 224-238
Diseño y valoración de una audioguía multilingüe y accesible
José Tomás Conde Ruano
Revista tradumàtica: traducció i tecnologies de la informació i la comunicació, ISSN-e 1578-7559, Nº. 19, 2021 (Ejemplar dedicado a: Estudi de la interacció persona-ordinador en traducció i interpretació: programari i aplicacions), págs. 253-275
El concepto de calidad en el doblaje para los estudiantes de traducción
José Tomás Conde Ruano
MonTI: Monografías de traducción e interpretación, ISSN 1889-4178, ISSN-e 1989-9335, Nº. Extra 4, 2019 (Ejemplar dedicado a: Multilingüismo y representación de las identidades en textos audiovisuales / Multilingualism and representation of identities in audiovisual texts / coord. por María Pérez L. de Heredia, Irene de Higes Andino), págs. 87-112
Los géneros textuales y la pericia en traducción
José Tomás Conde Ruano
Cadernos de tradução, ISSN-e 2175-7968, ISSN 1414-526X, Vol. 2, Nº. 34, 2014, págs. 167-185
Traducción, géneros textuales y enfoques cognitivos
José Tomás Conde Ruano
Hermeneus: Revista de la Facultad de Traducción e Interpretación de Soria, ISSN 1139-7489, Nº 16, 2014, págs. 85-106
Necesidades documentales del traductor médico en España
Isabel García Izquierdo, José Tomás Conde Ruano
TRANS: revista de traductología, ISSN-e 2603-6967, ISSN 1137-2311, Nº 18, 2014, págs. 141-162
Investigating specialized translators: corpus and documentary sources
Isabel García Izquierdo, José Tomás Conde Ruano
Ibérica: Revista de la Asociación Europea de Lenguas para Fines Específicos ( AELFE ), ISSN-e 2340-2784, ISSN 1139-7241, Nº. 23, 2012, págs. 131-156
The Good Guys and the Bad Guys: The Behavior of Lenient and Demanding Translation Evaluators
José Tomás Conde Ruano
Meta: Journal des traducteurs = translators' journal, ISSN 0026-0452, Vol. 57, Nº. 3, 2012, págs. 763-786
Teleworking and collaborative work environments in translation training
María-Dolores Olvera-Lobo, Brian Robinson, José Antonio Senso Ruiz, Ricardo Muñoz Martín, Eva Muñoz Raya, Miguel Murillo Melero, Enrique F. Quero Gervilla, María Rosa Castro Prieto, José Tomás Conde Ruano
Babel: Revue Internationale de la Traduction = International Journal of Translation, ISSN 0521-9744, Vol. 55, Nº 2, 2009, págs. 165-180
Propuestas para la evaluación de estudiantes de traducción
José Tomás Conde Ruano
Sendebar: Revista de la Facultad de Traducción e Interpretación, ISSN 1130-5509, Nº. 20, 2009, págs. 231-255
Lo que los traductores autónomos dicen en Twitter
José Tomás Conde Ruano
Nuevos horizontes en los Estudios de Traducción e Interpretación (Comunicaciones completas): Conferencia AIETI7 ( 29 al 31 de enero de 2015 en Málaga) / coord. por Miriam Seghiri; Gloria Corpas Pastor (dir. congr.), Rut Gutiérrez Florido (col.), Míriam Urbano Mendaña (col.), 2015, ISBN 978-2-9700736-5-9, págs. 119-132
Proceso de traducción del nuevo corpus electrónico GENTT 3.0
Natividad Juste Vidal, José Tomás Conde Ruano
Investigació en ciències humanes i socials / Rosa Agost Canós (ed. lit.), 2013, ISBN 978-84-8021-959-4, págs. 191-205
A genre-based approach to the teaching of legal and business english: the GENTT specialized corpus in the LSP classroom
Anabel Borja Albi, Natividad Juste Vidal, Pilar Ordóñez López, José Tomás Conde Ruano
Languages for specific purposes in the digital era / coord. por Timothy Read, Jorge Arús Hita; Elena Bárcena Madera (aut.), 2013, ISBN 9783319022215, págs. 177-196
Perfil profesional y usos de herramientas documentales: diferencias entre traductores expertos y traductores inexpertos
Ana Muñoz Miquel, José Tomás Conde Ruano
Estudios de traducción e interpretación, Vol. 1, 2012 (Perspectivas transversales / coord. por Pilar Ordóñez López, José Tomás Conde Ruano), ISBN 978-84-8021-837-5, págs. 83-94
A collaborative web 2.0 site for text corpus management: a practical case
Natividad Juste Vidal, Alessandro Mascherpa, José Tomás Conde Ruano
Technological innovation in the teaching and processing of LSPs: proceedings of TISLID' 10 / coord. por Noa Talaván Zanón, Elena Martín Monje, Francisco Palazón Romero, 2011, ISBN 9788436262179, págs. 357-366
Técnica tácita en la evaluación de textos técnicos
José Tomás Conde Ruano
El lenguaje de la ciencia y la tecnología / coord. por Nuria Edo Marzá, Pilar Ordóñez López, 2010, ISBN 978-84-8021-706-4, págs. 55-73
Tacit Technique on the Evaluation of Technical Texts
José Tomás Conde Ruano
Linguistic and translation studies in scientic communication / María Lluïsa Gea Valor (ed. lit.), Isabel García Izquierdo (ed. lit.), María José Esteve Ramos (ed. lit.), 2010, ISBN 978-3-0343-0069-8, págs. 197-217
Tipos textuales en la evaluación en serie
José Tomás Conde Ruano
La traducción del futuro: mediación lingüística y cultural en el siglo XXI / coord. por Luis Pegenaute, Janet Ann DeCesaris, Mercedes Tricás Preckler, Elisenda Bernal, Vol. 2, 2008 (La traducción y su entorno), ISBN 978-84-477-1027-2, págs. 33-45
Do as I say, not as I do. Lo que el comportamiento revela sobre la evaluación
José Tomás Conde Ruano
Aprendizaje de lenguas, uso del lenguaje y modelación cognitiva. Perspectivas aplicadas entre disciplinas: actas del XXIV Congreso Internacional de AESLA. [Recurso electrónico], 2007, ISBN 978-84-611-6897-2
Cuestiones sobre evaluación de traducciones
José Tomás Conde Ruano
Actas del II Congreso Internacional AIETI 2005. Formación, investigación y profesión.(Madrid, 9-11 de febrero 2005) / coord. por María Luisa Romana García, 2005, ISBN 978-84-8468-151-9, págs. 534-545
TRANS: revista de traductología, ISSN-e 2603-6967, ISSN 1137-2311, Nº 27, 2023, págs. 268-271
Es reseña de:
La investigación en tecnologías de la traducción: Parámetros de la digitalización presente y la posible incidencia en el perfil de los futuros profesionales de la comunicación interlingüística
Peter Lang Alemania, 2022. ISBN 9783631868775
Proceso y resultado de la evaluación de traducciones
José Tomás Conde Ruano
Tesis doctoral dirigida por Ricardo Muñoz Martín (dir. tes.). Universidad de Granada (2009).
Estudios de traducción e interpretación
Vol. 1, 2012 (Perspectivas transversales / coord. por Pilar Ordóñez López, José Tomás Conde Ruano), ISBN 978-84-8021-837-5
Esta página recoge referencias bibliográficas de materiales disponibles en los fondos de las Bibliotecas que participan en Dialnet. En ningún caso se trata de una página que recoja la producción bibliográfica de un autor de manera exhaustiva. Nos gustaría que los datos aparecieran de la manera más correcta posible, de manera que si detecta algún error en la información que facilitamos, puede hacernos llegar su Sugerencia / Errata.
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados