Instituciones
Áreas de conocimientoPáginas webAutor en otros CatálogosPeriodo de publicación recogido
|
|
|
|
|
"Deme algo, doctor": estrategias de gestión intercultural en consultas médicas interculturales
Carmen Valero Garcés
Foro hispánico: revista hispánica de Flandes y Holanda, ISSN 0925-8620, Nº. 44, 2012 (Ejemplar dedicado a: Pragmática y comunicación intercultural en el mundo hispanohablante), págs. 67-90
La place de la traduction et de l'interprétation au sein des services publics espagnols
Carmen Valero Garcés
Traduire, ISSN 0395-773X, Nº. 227, 2012, págs. 77-92
Traducción, lenguas de la inmigración y recursos online
Carmen Valero Garcés, Laure Gauthier, Chiraz Megdiche, Bianca Vitalaru
Hermeneus: Revista de la Facultad de Traducción e Interpretación de Soria, ISSN 1139-7489, Nº 13, 2011, págs. 209-232
Carmen Valero Garcés
Odisea: Revista de estudios ingleses, ISSN 1578-3820, Nº 12, 2011, págs. 257-272
Bourdieu y la traducción e interpretación en los servicios públicos. Hacia una teoría social
Carmen Valero Garcés, Laura Gauthier Blasi
MONTI: Monografías de traducción e interpretación, ISSN 1889-4178, Nº. 2, 2010 (Ejemplar dedicado a: Sociologia aplicada a la traducció), págs. 97-117
Bourdieu and public service interpreting and translation: towards a social theory in PSIT
Carmen Valero Garcés, Laura Gauthier Blasi
MONTI: Monografías de traducción e interpretación, ISSN 1889-4178, Nº. 2, 2010 (Ejemplar dedicado a: Sociologia aplicada a la traducció), págs. 97-117
Inmigración y servicios de traducción en España
Carmen Valero Garcés
Lengua y migración = Language and migration, ISSN 1889-5425, Nº. 2, 2009, págs. 57-72
Carmen Valero Garcés, Raquel Lázaro Gutiérrez, Bianca Vitalaru
redit: Revista electrónica de didáctica de la traducción y la interpretación, ISSN-e 1989-4376, Nº. 2, 2009, págs. 76-85
Guzmán Mancho Barés, María Dolores Porto Requejo, Carmen Valero Garcés
REDU: Revista de Docencia Universitaria, ISSN 1887-4592, Nº. Extra 4, 2009 (Ejemplar dedicado a: Wiki y educación superior en España (I parte))
La "conversación de contacto" en contextos institucionales: la consulta médica
Carmen Valero Garcés
Oralia: Análisis del discurso oral, ISSN 1575-1430, Nº 11, 2008, págs. 107-131
¿Error de interpretación, compromiso social o decisión personal?: estudio empírico
Carmen Valero Garcés
Sendebar: Revista de la Facultad de Traducción e Interpretación, ISSN 1130-5509, Nº. 19, 2008, págs. 245-256
Community interpreting and linguistics:: a fruitful alliance? A survey of linguistics-based reserach in CI
Carmen Valero Garcés
Linguistica Antverpiensia, ISSN 0304-2294, Nº. 5, 2006 (Ejemplar dedicado a: Taking stock: research and methodology in community interpreting), págs. 83-102
El impacto psicológico y emocional en los intérpretes y traductores de los servicios públicos: un factor a tener en cuenta
Carmen Valero Garcés
Quaderns: Revista de traducció, ISSN 1138-5790, Nº 13, 2006, págs. 141-154
Las instituciones oficiales y sus soluciones a los problemas de comunicación
Carmen Valero Garcés
Revista española de lingüística aplicada, ISSN 0213-2028, Vol. Extra 1, 2006 (Ejemplar dedicado a: Retos del siglo XXI en comunicación intercultural : nuevo mapa lingüístico y cultural de España / coord. por Carmen Valero Garcés, Francisco Raga Gimeno), págs. 29-48
Acción y voluntariado: las ONG y los servicios de traducción e intrepretación
Carmen Valero Garcés, Lenuta Cata
Revista española de lingüística aplicada, ISSN 0213-2028, Vol. Extra 1, 2006 (Ejemplar dedicado a: Retos del siglo XXI en comunicación intercultural : nuevo mapa lingüístico y cultural de España / coord. por Carmen Valero Garcés, Francisco Raga Gimeno), págs. 49-60
Carmen Valero Garcés
Revista española de lingüística aplicada, ISSN 0213-2028, Vol. Extra 1, 2006 (Ejemplar dedicado a: Retos del siglo XXI en comunicación intercultural : nuevo mapa lingüístico y cultural de España / coord. por Carmen Valero Garcés, Francisco Raga Gimeno), págs. 61-84
Carmen Valero Garcés, Mustapha Taibi
Revista española de lingüística aplicada, ISSN 0213-2028, Vol. Extra 1, 2006 (Ejemplar dedicado a: Retos del siglo XXI en comunicación intercultural : nuevo mapa lingüístico y cultural de España / coord. por Carmen Valero Garcés, Francisco Raga Gimeno), págs. 205-216
Bibliografía sobre Traducción e Interpretación en los Sevicios Públicos y Mediación Intercultural
Dora Sales Salvador, Carmen Valero Garcés
Revista española de lingüística aplicada, ISSN 0213-2028, Vol. Extra 1, 2006 (Ejemplar dedicado a: Retos del siglo XXI en comunicación intercultural : nuevo mapa lingüístico y cultural de España / coord. por Carmen Valero Garcés, Francisco Raga Gimeno), págs. 249-286
Humor, mujeres y culturas. Algo sobre como reírse con y de las mujeres.
Carmen Valero Garcés
Dossiers feministes, ISSN 1139-1219, Nº 8, 2005 (Ejemplar dedicado a: Humor y mujeres: ¿lo pillas?), págs. 153-184
Doctor-patient consultations in dyadic and triadic exchanges
Carmen Valero Garcés
Interpreting: international journal of research and practice in interpreting, ISSN 1384-6647, Vol. 7, Nº. 2, 2005 (Ejemplar dedicado a: Healthcare interpreting: discourse and interaction), págs. 193-210
Traducir (para) la interculturalidad: repertorio y retos de la literatura africana, india y árabe traducida
Dora Sales Salvador, Carmen Valero Garcés, Mustapha Taibi
Tonos digital: Revista electrónica de estudios filológicos, ISSN-e 1577-6921, Nº. 9, 2005
Retos y claves para la traducción, adaptación y escenificación de cuentos tradicionales para niños: una experiencia multicultural
Carmen Valero Garcés, Catalina Ilescu Gheorghiu
Anuario de investigación en literatura infantil y juvenil, ISSN 1578-6072, Nº. 2, 2004, págs. 97-112
La voz que nos entiende tiene rostro de mujer: notas sobre el papel de la mujer inmigrante como mediadora entre lenguas y culturas
Carmen Valero Garcés
Asparkia: Investigació feminista, ISSN 1132-8231, Nº 15, 2004 (Ejemplar dedicado a: Migracions), págs. 95-118
Barreras lingüísticas en la comunicación intercultural: Datos y acciones
Carmen Valero Garcés
Ofrim suplementos, Nº. 11, 2004 (Ejemplar dedicado a: Interculturalidad), págs. 19-36
Carmen Valero Garcés, Mustapha Taibi
Oralia: Análisis del discurso oral, ISSN 1575-1430, Nº 7, 2004, págs. 173-193
Inglés como L3 en clases multilingües: estrategias utilizadas en la producción escrita
Carmen Valero Garcés
Porta Linguarum: revista internacional de didáctica de las lenguas extranjeras, ISSN 1697-7467, Nº. 2, 2004, págs. 157-169
Panorama de la traducción de literatura de minorías en la Espala de comienzos de siglo: literatura de la India, literatura árabe, literatura magrebí y literatura de países africanos
Dora Sales Salvador, Beatriz Soto, Carmen Valero Garcés, Mohamed El-Madkouri
Tonos digital: Revista electrónica de estudios filológicos, ISSN-e 1577-6921, Nº. 8, 2004
Carmen Valero Garcés
Traduire, ISSN 0395-773X, Nº 199, 2003, págs. 137-144
Translation and Stereotypes as Cultural Facts: A Case Study, AIDS and the Latino Community in the USA
Carmen Valero Garcés
Babel: Revue Internationale de la Traduction = International Journal of Translation, ISSN 0521-9744, Vol. 48, Nº 4, 2002, págs. 289-304
El desafío de la interculturalidad en el aula: experiencias para la asimilación de valores y el conocimiento del otro
Carmen Valero Garcés
Encuentro: revista de investigación e innovación en la clase de idiomas, ISSN-e 1989-0796, Nº 13-14, 2002-2003, págs. 238-250
Carmen Valero Garcés
Oralia: Análisis del discurso oral, ISSN 1575-1430, Nº 5, 2002, págs. 265-296
Discursos del uno para con el otro entre los que están y los que llegan a España y EE.UU: encuesta de opinión
Carmen Valero Garcés
REDEN: Revista española de estudios norteamericanos, ISSN 1131-9674, Nº 23-24, 2002, págs. 113-149
El desafío de la interculturalidad en el aula: experiencias para la asimilación de valores y el conocimiento del otro
Carmen Valero Garcés
Encuentro: revista de investigación e innovación en la clase de idiomas, ISSN-e 1989-0796, Nº 12, 2001, págs. 164-176
Carmen Valero Garcés
REDEN: Revista española de estudios norteamericanos, ISSN 1131-9674, Nº 21-22, 2001, págs. 33-44
Carmen Valero Garcés
Cuadernos Cervantes de la lengua española, ISSN 1134-9468, Año nº 6, Nº 29, 2000, págs. 22-33
Análisis informatizado de errores: ENWIL
Esperanza Cerdá Redondo, Guzmán Mancho Barés, Carmen Valero Garcés, Carmen Flys Junquera
Sintagma: Revista de lingüística, ISSN 0214-9141, Vol. 12, 2000, págs. 49-59
La traducción del comic: retos, estrategias y resultados
Carmen Valero Garcés
TRANS: revista de traductología, ISSN 1137-2311, Nº 4, 2000, págs. 75-88
La traducción del cómic: retos, estrategias y resultados
Carmen Valero Garcés
Babel afial: Aspectos de filología inglesa y alemana, ISSN 1132-7332, Nº 8, 1999, págs. 117-138
"La colmena" de Camilo José Cela viaja a otras tierras: apuntes sobre el reto de su traducción al inglés
Carmen Valero Garcés
El Extramundi y los papeles de Iria Flavia, ISSN 1134-9905, Año nº 5, Nº 20, 1999, págs. 61-108
Materials d'educació fisica per a l'ESO
Albert Ramírez, Carmen Valero Garcés
Guix: Elements d'acció educativa, ISSN 0213-8581, Nº. 256-257, 1999 (Ejemplar dedicado a: Materials per a l'aula), pág. 65
La Colmena: Análisis comparativo/contrastivo del texto original y su traducción: Traducción, pragmática e implicaciones didácticas
Carmen Valero Garcés
Livius: Revista de estudios de traducción, ISSN 1132-3191, Nº 14, 1999, págs. 171-190
Some pedagogical and practical implications of contrastive studies in ELT
Carmen Valero Garcés
Revista española de lingüística aplicada, ISSN 0213-2028, Vol. 13, 1998-1999, págs. 27-36
The interlanguage of Spanish students beginning English Philology
Carmen Valero Garcés
Greta: revista para profesores de inglés, ISSN 1133-1909, Vol. 5, Nº. 2, 1997, págs. 74-78
Thelma and Louis: gender conflict and genre debate interwomen in a film
Carmen Valero Garcés
REDEN: Revista española de estudios norteamericanos, ISSN 1131-9674, Nº 11, 1996, págs. 57-66
Linguistic and paralinguistic aspects in legal interpretation: some strategies and programs
Carmen Valero Garcés
Revista alicantina de estudios ingleses, ISSN 0214-4808, Nº. 9, 1996, págs. 133-142
II Encuentros Alcalaínos de Traducción: una realidad interdisciplinar: una realidad interdisciplinar
Carmen Valero Garcés
Vasos comunicantes: revista de ACE traductores, ISSN 1135-7037, Nº 7, 1996, págs. 85-87
Literatura juvenil y traducción: El ejemplo de Moby Dick
Carmen Valero Garcés
Atlantis: Revista de la Asociación Española de Estudios Anglo-Norteamericanos, ISSN 0210-6124, Vol. 17, Nº 1-2, 1995, págs. 245-260
Translation criticism as an independent area of study: developing a framewok for objetive criticism
Carmen Valero Garcés
Livius: Revista de estudios de traducción, ISSN 1132-3191, Nº 7, 1995, págs. 201-212
Estrategias lectoras para la comprensión de la prensa escrita
Carmen Valero Garcés
Encuentro: revista de investigación e innovación en la clase de idiomas, ISSN-e 1989-0796, Nº 6, 1993, págs. 105-117
Actividades comunicativas en la clase de inglés: Project Work "News about your city"
Carmen Valero Garcés
Encuentro: revista de investigación e innovación en la clase de idiomas, ISSN-e 1989-0796, Nº 4, 1991
Carmen Moroder, Carmen Valero Garcés
Afers: fulls de recerca i pensament, ISSN 0213-1471, Vol. 3, Nº. 5-6, 1987 (Ejemplar dedicado a: Homenatge al Dr. En Sebastià Garcia Martínez), págs. 125-181
Carmen Valero Garcés
Telar de traducción especializada / Pilar Martino Alba (ed. lit.), Christiane Lebsanft (ed. lit.), 2012, ISBN 978-84-9031-003-8, págs. 235-237
Experiencias compartidas: Impacto de las nuevas tecnologías en la enseñanza de traducción e interpretación
Carmen Valero Garcés, Raquel Lázaro Gutiérrez, Bianca Vitalaru, Anca Bodzer, Aurora Comsa
La creación de espacios comunes de aprendizaje: Experiencias de innovación / coord. por Cristina Canabal García, María Dolores García Campos, Mª Isabel Gegúndez Cámara, Carmen Viejo Díaz, 2011, ISBN 978-84-8138-915-9, págs. 147-160
Carmen Valero Garcés, María Rosa Cabellos Castilla, Carmen Flys Junquera
Innovar en la enseñanza universitaria / coord. por Leonor Margalef García de Sotelsek, Cristina Canabal García, Verónica Sierra Blas, 2010, ISBN 978-84-9940-091-4, págs. 25-34
Traducción e interpretación en los servicios públicos: consideraciones sobre su futuro en formación, investigación y profesionalización. A modo de introducción
Carmen Valero Garcés
Modos y formas de la comunicación humana / coord. por María del Rosario Caballero Rodríguez, María Jesús Pinar Sanz, Vol. 2, 2010, ISBN 978-84-8427-759-0, págs. 1345-1346
Propuestas sobre los recursos didácticos para la formación de intérpretes de los servicios públicos
Carmen Valero Garcés, Jesús Baigorri Jalón
Modos y formas de la comunicación humana / coord. por María del Rosario Caballero Rodríguez, María Jesús Pinar Sanz, Vol. 2, 2010, ISBN 978-84-8427-759-0, págs. 1361-1368
Carmen Valero Garcés, Carmen Toledano Buendía
Modos y formas de la comunicación humana / coord. por María del Rosario Caballero Rodríguez, María Jesús Pinar Sanz, Vol. 2, 2010, ISBN 978-84-8427-759-0, págs. 1369-1374
Administración, Traducción en la
Ingrid Cáceres Würsig, Carmen Valero Garcés
Diccionario histórico de la traducción en España / coord. por Francisco Lafarga Maduell, Luis Pegenaute Rodríguez, 2009, ISBN 978-84-249-3626-6, págs. 3-7
TICs y traducción/interpretación de lengajes especializados en varias lenguas: práctica y necesidades
Bianca Vitalaru, Carmen Valero Garcés, Denis Socarrás Estrada
Las lenguas para fines específicos ante el reto de la Convergencia Europea [Recurso electrónico]: VIII Congreso Internacional AELFE, Universidad de La Laguna, 3, 4 y 5 de septiembre de 2009 / coord. por Estefanía Caridad de Otto, Alejandro F. López de Vergara Méndez, 2009, ISBN 978-84-7756-804-9, págs. 491-506
Estrategias en la traducción en textos especializados multilingües. Estudio de caso
Carmen Valero Garcés, Raquel Lázaro Gutiérrez, Bianca Vitalaru
Las lenguas para fines específicos ante el reto de la Convergencia Europea [Recurso electrónico]: VIII Congreso Internacional AELFE, Universidad de La Laguna, 3, 4 y 5 de septiembre de 2009 / coord. por Estefanía Caridad de Otto, Alejandro F. López de Vergara Méndez, 2009, ISBN 978-84-7756-804-9, págs. 583-594
Salud, comunicación e inmigración
Carmen Valero Garcés
Manual sobre comunicación e inmigración / coord. por Antonio Miguel Bañón Hernández, Javier Fornieles Alcaraz, 2008, ISBN 978-84-96993-02-0, págs. 381-402
Forging African Identity through Literature and Getting to Know it Through Translation
Carmen Valero Garcés
New trends in translation and cultural identity / coord. por Micaela Muñoz, María del Carmen Buesa Gómez, María Angeles Ruiz Moneva, 2008, ISBN 978-1-84718-653-9, págs. 267-288
Lenguajes de especialidad e interpretación online. Experiencias y resultados
Raquel Lázaro Gutiérrez, Carmen Valero Garcés, Blanca Vitalaru
Researching and teaching specialized languages: new contexts, new challenges / P. Sánchez Hernández (ed. lit.), 2008, ISBN 978-84-691-5718-3
Los wikis como herramienta para la creación de glosarios ad hoc multilingües en T&ISP
Blanca Vitalaru, Carmen Valero Garcés, Raquel Lázaro Gutiérrez
Researching and teaching specialized languages: new contexts, new challenges / P. Sánchez Hernández (ed. lit.), 2008, ISBN 978-84-691-5718-3
Overripe mangos, eggshells and miracle glow: the latino and the Anglo-American families as cultural manifestations represented in films
Carmen Valero Garcés
Family reflections : the contemporary american family in the arts / coord. por Carmen Flys Junquera, Maurice A. Lee, 2007, ISBN 978-84-8138-711-7, págs. 65-82
La comunicación interlingüística en España a examen. El grupo COMUNICA
Carmen Valero Garcés
Actas del XXIV Congreso Internacional de AESLA CD-ROM aprendizaje de lenguas, uso del lenguaje y modelación cognitiva : perspectivas aplicadas entre disciplinas, 2007, ISBN 9788461168972, pág. 152
Aproximación a la realidad sobre la comunicación interlingüística en la zona centro
Carmen Valero Garcés
Actas del XXIV Congreso Internacional de AESLA CD-ROM aprendizaje de lenguas, uso del lenguaje y modelación cognitiva : perspectivas aplicadas entre disciplinas, 2007, ISBN 9788461168972, pág. 153
Alexandro Surí, Carmen Valero Garcés
Actas de V Congreso Internacional AELFE [Archivo de ordenador] = Proceedings of the 5th International AELFE Conference / coord. por Claus-Peter Neumann, Ramón Plo Alastrué, Carmen Pérez-Llantada Auría, 2006, ISBN 84-7733-846-9, págs. 527-534
Raquel Lázaro Gutiérrez, Carmen Valero Garcés
Actas de V Congreso Internacional AELFE [Archivo de ordenador] = Proceedings of the 5th International AELFE Conference / coord. por Claus-Peter Neumann, Ramón Plo Alastrué, Carmen Pérez-Llantada Auría, 2006, ISBN 84-7733-846-9, págs. 547-555
An ad hoc corpus in public service interpreting: issues of design and applicability
Carmen Valero Garcés
Corpus linguistics : applications for the study of english / coord. por María José Luzón Marco, Silvia Murillo Ornat, Ana María Hornero Corisco, 2006, ISBN 3-03910-675-9, págs. 451-462
Procesos de acomodación lingüística e intercambio de roles en conversaciones institucionales
Raquel Lázaro Gutiérrez, Carmen Valero Garcés
Lengua y sociedad : linguística aplicada en la era global y multicultural / coord. por José Manuel Oro Cabanas, Jesús Varela Zapata, JoDee Anderson, 2006, ISBN 84-9750-398-8, págs. 185-194
Calidad de la comunicación en el entorno institucional: caso de consultas médicas a través de familiares intérpretes
Carmen Valero Garcés, Mustapha Taibi
Lengua y sociedad : linguística aplicada en la era global y multicultural / coord. por José Manuel Oro Cabanas, Jesús Varela Zapata, JoDee Anderson, 2006, ISBN 84-9750-398-8, págs. 219-232
Intercultural communication in healthcare settings: a case study
Raquel Lázaro Gutiérrez, Carmen Valero Garcés
Studies in contrastive linguistics : Proceedings of the 4th International Contrastive Linguistics Conference Santiago de Compostela, septiembre 2005 / coord. por Cristina Mourón Figueroa, Teresa Moralejo Gárate, 2006, ISBN 84-9750-648-0, págs. 493-508
Carmen Valero Garcés
Traducción y multiculturalidad / María Pilar Blanco García (ed. lit.), Pilar Martino Alba (ed. lit.), 2006, ISBN 84-611-3074-X, págs. 237-248
EL PAPEL DEL INTÉRPRETE DESDE UNA PERSPECTIVA MULTIDISCIPLINAR
Carmen Valero Garcés
Actas del II Congreso Internacional AIETI 2005. Formación, investigación y profesión.(Madrid, 9-11 de febrero 2005) / coord. por María Luisa Romana García, 2005, ISBN 978-84-8468-151-9, págs. 450-463
Fuerza del español en una nueva sociedad multilingüe: retos que plantean los lenguajes especializados y la terminología
Carmen Valero Garcés, Mustapha Taibi
El español, lengua de cultura, lengua de traducción : aspectos teóricos, metodológicos y profesionales : IV Simposio Internacional Traducción, Texto e Interferencias / coord. por Miguel Angel García Peinado, Nicolás Campos Plaza, Emilio Ortega Arjonilla, Cécile Vilvandre de Sousa, 2005, ISBN 84-8427-414-4, págs. 201-210
La difícil tarea de documentarse en traducción e interpretación en los servicios públicos
Carmen Valero Garcés
La biblioteca de Babel: Documentarse para traducir / coord. por Dora Sales Salvador, 2005, ISBN 84-8151-032-7, págs. 99-122
Procesos de acomodación lingüística e intercambio de roles en conversaciones institucionales
Raquel Lázaro Gutiérrez, Carmen Valero Garcés
La enseñanza de las lenguas en una Europa multicultural [archivo de ordenador] / coord. por José Manuel Oro Cabanas, JoDee Anderson, Jesús Varela Zapata, 2005, ISBN 84-9750-395-3, págs. 522-531
Calidad de la comunicación en el entorno institucional: caso de consultas médicas a través de familiares intérpretes
Carmen Valero Garcés, Mustapha Taibi
La enseñanza de las lenguas en una Europa multicultural [archivo de ordenador] / coord. por José Manuel Oro Cabanas, JoDee Anderson, Jesús Varela Zapata, 2005, ISBN 84-9750-395-3, págs. 556-568
Terminología médica especializada en la interpretación de los servicios públicos: retos y estrategias
Carmen Valero Garcés
Lenguas para fines específicos . (VIII) Investigación y enseñanza / coord. por Lina Sierra Ayala, Esther Hernández, 2005, ISBN 84-8138-632-4, págs. 45-52
Cristina Calle, Carmen Valero Garcés
Lenguas para fines específicos . (VIII) Investigación y enseñanza / coord. por Lina Sierra Ayala, Esther Hernández, 2005, ISBN 84-8138-632-4, págs. 53-62
Formación de traductores/intérpretes para los servicios públicos: la experiencia del grupo fitispos de la Universidad de Alcalá
Mustapha Taibi, Carmen Valero Garcés, Raquel Lázaro Gutiérrez
Perspectivas interdisciplinares de la lingüística aplicada / coord. por María Luisa Carrió Pastor, Vol. 1, 2005, ISBN 84-609-6061-7, págs. 431-442
La traducción como vehículo de comunicación: lenguas y culturas en la España de comienzos de siglo y traducción de literatura de las minorías
Carmen Valero Garcés
Perspectivas interdisciplinares de la lingüística aplicada / coord. por María Luisa Carrió Pastor, Vol. 2, 2005, ISBN 84-609-6062-5, págs. 593-600
La gran desconocida: literatura de países africanos traducida
Carmen Valero Garcés
Perspectivas interdisciplinares de la lingüística aplicada / coord. por María Luisa Carrió Pastor, Vol. 2, 2005, ISBN 84-609-6062-5, págs. 601-604
Traducción y literatura infantil y juvenil: ¿es posible la guerra con final feliz?
Carmen Valero Garcés
Perspectivas interdisciplinares de la lingüística aplicada / coord. por María Luisa Carrió Pastor, Vol. 2, 2005, ISBN 84-609-6062-5, págs. 605-614
A propósito de El Quijote en spanglish. Uso y abuso del término "traducción"
Carmen Valero Garcés
¿Qué Quijote leen los europeos? / Miguel Angel Vega Cernuda (ed. lit.), 2005, ISBN 84-6098-110-X, págs. 139-147
Sabor rural, tipismo, viajes y paisajes: la difícil tarea de traducir "Viaje a la Alcarria" de C. J. Cela
Carmen Valero Garcés
Actas del XXVII Congreso Internacional de AEDEAN = Proceedings of the 27th International AEDEAN Conference / coord. por Antonio R. Celada, Daniel Pastor García, Pedro Javier Pardo García, 2004, ISBN 84-7455-103-X
Contribuciones al debate social: la ciudad como un crisol de lenguas y culturas: introducción
Carmen Valero Garcés
Discursos (dis)con/cordantes : modos y formas de comunicación y convivencia / coord. por Carmen Valero Garcés, Guzmán Mancho Barés, 2003, ISBN 84-8138-589-1, págs. 9-14
Soñé con una melodía y escuché voces dispersas: barreras en la comunicación interlingüística en los centros de salud
Carmen Valero Garcés
Discursos (dis)con/cordantes : modos y formas de comunicación y convivencia / coord. por Carmen Valero Garcés, Guzmán Mancho Barés, 2003, ISBN 84-8138-589-1, págs. 89-108
Talk, work and institutional order: processes of accommodation in doctor/immigrant patient interaction
Carmen Valero Garcés
Fifty years of English Studies in Spain (1952-2002) : a commemorative volume / coord. por Elena Seoane Posse, María José López Couso, Patricia Fra López, Ignacio M. Palacios Martínez, 2003, ISBN 84-9750-257-4, págs. 663-672
Playing quidditch through languages: relevance and translation strategies for new and invented words
Carmen Valero Garcés
Fifty years of English Studies in Spain (1952-2002) : a commemorative volume / coord. por Elena Seoane Posse, María José López Couso, Patricia Fra López, Ignacio M. Palacios Martínez, 2003, ISBN 84-9750-257-4, págs. 735-742
Literatura de minorías en las aulas: el conocimiento del otro
Beatriz Soto, Mohamed El-Madkouri, Carmen Valero Garcés
Realismo social y mundos imaginarios, una convivencia para el siglo XXI / coord. por Ana Isabel Labra Cenitagoya, Esther Laso y León, José Santiago Fernández Vázquez, 2003, ISBN 84-8138-572-7, págs. 96-107
Imaginación, adaptación, traducción y globalización: el caso de Harry Potter and the Chamber of Secrets
Carmen Valero Garcés, Laurence Bogoslaw
Realismo social y mundos imaginarios, una convivencia para el siglo XXI / coord. por Ana Isabel Labra Cenitagoya, Esther Laso y León, José Santiago Fernández Vázquez, 2003, ISBN 84-8138-572-7, págs. 515-526
Persuasión y cultura en el "correo basura"
Carmen Valero Garcés
Lenguas para fines especificos VII . Investigación y enseñanza / coord. por Lina Sierra Ayala, Esther Hernández, 2002, ISBN 84-8138-486-0, págs. 123-128
Estereotipos en la comunicación lingüística: el discurso sobre el SIDA en España y en EEUU
Carmen Valero Garcés
El nuevo horizonte : España-Estados Unidos : el legado de 1848 y 1898 frente al nuevo mielenio / coord. por Juan Emerio Cruz Cabrera, Carmen Flys Junquera, 2001, ISBN 84-8138-446-1, págs. 255-276
Enwil: un corpus computerizado de errores de estudiantes de EFL
Carmen Valero Garcés, Esperanza Cerdá Redondo, Carmen Flys Junquera, Guzmán Mancho Barés
La linguística aplicada a finales de siglo XX : ensayos y propuestas / coord. por Isabel de la Cruz Cabanillas, Vol. 1, 2001, ISBN 84-8138-427-5, págs. 419-426
Las fórmulas rutinarias en la comunicación intercultural: la expresión de emociones en inglés y en español y su traducción
Carmen Valero Garcés
La linguística aplicada a finales de siglo XX : ensayos y propuestas / coord. por Isabel de la Cruz Cabanillas, Vol. 2, 2001, ISBN 84-8138-428-3, págs. 635-640
Retórica y persuasión en el mundo de los negocios: a propósito de las cartas de venta y promoción en inglés y en español
Carmen Valero Garcés
Perspectivas recientes sobre el discurso / coord. por Ana Isabel Moreno Fernández, 2001, ISBN 84-7719-984-1, pág. 177
La traducción y las nuevas tecnologías
Isabel de la Cruz Cabanillas, Carmen Valero Garcés
Traducción y nuevas tecnologías : herramientas auxiliares del traductor, 2001, ISBN 978-84-8138-415-4, págs. 11-26
El mediador interlingüístico en los servicios publicitarios: ¿nuevos principios éticos para nuevas realidades'
Carmen Valero Garcés
Ultimas corrientes teóricas en los estudios de traducción y sus aplicaciones / coord. por Anne Barr, Jesús Torres del Rey, María del Rosario Martín Ruano, 2001, ISBN 84-7800-868-3, págs. 819-828
Error analysis and the teaching of English in Tourism Studies
Esperanza Cerdá Redondo, Carmen Valero Garcés, Carmen Flys Junquera, Guzmán Mancho Barés
III Congrés Internacional sobre Llengües per a Finalitats Específiques: ease seminar : actes : 8, 9 i 10 de setembre de 1999, Canet de Mar / coord. por Frances Luttikhuizen, 2000, ISBN 84-475-2373-X, págs. 86-89
Carmen Valero Garcés
Transcultural communication pragmalinguistic aspects / coord. por María Pilar Navarro, 2000, ISBN 8470132717, págs. 67-74
Comunication strategies: how to cope with cultural differences
Carmen Valero Garcés
Enseñanza y aprendizaje de lenguas modernas e interculturalidad, 1999, ISBN 84-88119-77-1, págs. 101-112
El estereotipo, la comunicación y la traducción: apuntes sobre el uso y traducción de las fórmulas rutinarias en inglés y en español
Carmen Valero Garcés
Estudios de lingüística contrastiva / coord. por Luis Iglesias Rábade, Paloma Núñez Pertejo, 1999, ISBN 84-8121-769-7, págs. 481-489
Raising linguistic awareness and communicative competence: an alternative contrastative approach in the curriculum of english phylology
Carmen Valero Garcés
Interpretations of English. Essays on Language, Linguistics and Philology / coord. por Begoña Crespo García, José Liste Noya, Isabel Moskowich-Spiegel Fandiño, Emma Lezcano González, José María Rodríguez García, 1999, ISBN 84-95322-01-3, págs. 235-245
Comunicación Intercultural: ¿Cartas Comerciales Monócromas o Polícromas?
Carmen Valero Garcés
Lenguas para fines específicos VI. Investigacion y enseñanza / coord. por Lina Sierra Ayala, Sebastián Barrueco, Esther Hernández, 1999, ISBN 84-89383-53-7, págs. 119-124
Contrastive pragmatics: specialisation, progress and applications
Carmen Valero Garcés
Perspectivas Pragmáticas en Lingüística Aplicada / coord. por Ignacio Vázquez Orta, Ignacio Guillén Galve, 1998, ISBN 84-7013-265-2, págs. 93-100
Introducción a la pragmática del inglés y del español
Carmen Valero Garcés, Sonia Colina Varea
Perspectivas Pragmáticas en Lingüística Aplicada / coord. por Ignacio Vázquez Orta, Ignacio Guillén Galve, 1998, ISBN 84-7013-265-2, págs. 101-104
Polisistemas en contacto: ciertos condicionantes que afectan al trasvase de información
Cristina Tejedor Martínez, María Dolores Fernández de la Torre, Carmen Santamaría García, Carmen Valero Garcés
Estudios de lingüística aplicada / coord. por José Luis Otal Campo, Victòria Codina, Inmaculada Fortanet Gómez, 1997, ISBN 84-8021-117-2, págs. 843-850
Análisis comparativo de literatura infantil y juvenil: ¿textos originales, textos traducidos o producción bilingüe?
Carmen Valero Garcés
Estudios de lingüística aplicada / coord. por José Luis Otal Campo, Victòria Codina, Inmaculada Fortanet Gómez, 1997, ISBN 84-8021-117-2, págs. 871-882
Diversidad discursiva y variabilidad: apuntes sobre interlingua y competencia traslatoria
Carmen Valero Garcés
La diversitat discursiva / coord. por María Dolores Burdeus Pérez, Manel García Grau, Joan Josep Peraire Ibáñez, 1997, ISBN 84-8021-181-4, págs. 307-320
El otoño del patriarca en versión americana: notas en torno a su traducción al inglés
Carmen Valero Garcés
Quinientos años de soledad : actas del Congreso "Gabriel García Márquez" celebrado en la Universidad de Zaragoza del 9 al 12 de diciembre de 1992 / coord. por Rosa Pellicer, Alfredo Saldaña Sagredo, 1997, ISBN 84-922916-1-3, págs. 699-708
Carmen Valero Garcés
Some sundry wits gathered together / coord. por Isabel Moskowich-Spiegel Fandiño, Emma Lezcano González, Santiago G. Fernández-Corugedo, Adolfo Luis Soto Vázquez, 1997, ISBN 84-89694-21-4, págs. 227-236
Humor and translation: American comic books in Spanish. A case study: R. Crumb
Carmen Valero Garcés
XVIII Congreso de AEDEAN : Alcalá de Henares, 15-17 diciembre 1994 / José Antonio Gurpegui (ed. lit.), Ricardo J. Sola Buil (ed. lit.), Luis Alberto Lázaro (ed. lit.), 1997, ISBN 978-84-81381-70-2, págs. 351-358
Retórica contrastiva en IFE: función del metatexto en textos económicos en inglés escritos por autores anglo-americanos e hispanos
Carmen Valero Garcés
Lenguas para fines específicos. IV. Investigación y enseñanza / coord. por Sebastián Barrueco, Esther Hernández, 1996, ISBN 84-8138-996-X, págs. 87-98
Análisis contrastivos del sintagma verbal en textos económicos ingleses y españoles
Carmen Valero Garcés
Lenguas para fines específicos. V, Investigación y enseñanza / coord. por Sebastián Barrueco, 1996, ISBN 84-8138-167-5, págs. 125-134
Enfoque contrastivo/comparativo en la clase de ESP
Cristina Tejedor Martínez, Carmen Santamaría García, Carmen Valero Garcés
Lenguas para fines específicos. V, Investigación y enseñanza / coord. por Sebastián Barrueco, 1996, ISBN 84-8138-167-5, págs. 559-566
La traducción como realidad interdisciplinar: apuntes introductorios
Carmen Valero Garcés
Una realidad interdisciplinar / coord. por Carmen Valero Garcés, 1996, ISBN 84-8138-143-8, págs. 13-20
La importancia de la lengua materna en la formación del traductor e intérprete
Antonio Bueno García, Manuel Ramiro Valderrama, Carmen Valero Garcés, Ricardo Muñoz
Una realidad interdisciplinar / coord. por Carmen Valero Garcés, 1996, ISBN 84-8138-143-8, págs. 93-110
Contrastive linguistics and translation studies: a fruitful alliance
Carmen Valero Garcés
Una realidad interdisciplinar / coord. por Carmen Valero Garcés, 1996, ISBN 84-8138-143-8, págs. 143-152
Como dotar de género a una traducción: ciertos apuntes reveladores
Carmen Valero Garcés
Género y sexo en el discurso artístico / coord. por Santiago González, José Luis Caramés, 1994, ISBN 84-7468-826-4, págs. 539-561
Traducción y adquisición de vocabulario técnico-científico
Carmen Valero Garcés
Actas de las II Jornadas de Lenguas para Fines Específicos / coord. por Sebastián Barrueco, Esther Hernández Longas, María José Sánchez de Nieva, Lina Sierra Ayala, 1993, ISBN 978-84-8138-001-9, págs. 65-72
A Coursebook on Technical Texts: Contrastive Activities in English-Spanish
Carmen Valero Garcés, Cristina Tejedor Martínez, Carmen Santamaría García
Universidad de Alcalá, 1997. ISBN 84-8138-142-X
Los dialectismos en sociolexitraductología: "Trainspotting" y "Filth" de Irvine Welsh en español
Miguel Ángel Illana Trapero
Tesis doctoral dirigida por Carmen Valero Garcés. Universidad de Alcalá (2006).
Revista española de lingüística aplicada. Vol. Extra 1, 2006
(Ejemplar dedicado a: Retos del siglo XXI en comunicación intercultural : nuevo mapa lingüístico y cultural de España / coord. por Carmen Valero Garcés, Francisco Raga Gimeno)
Discursos (dis)con/cordantes : modos y formas de comunicación y convivencia
coord. por Carmen Valero Garcés, Guzmán Mancho Barés
Universidad de Alcalá, Servicio de Publicaciones, 2003. ISBN 84-8138-589-1
coord. por Carmen Valero Garcés
Universidad de Alcalá, Servicio de Publicaciones, 1996. ISBN 84-8138-143-8
Esta página recoge referencias bibliográficas de materiales disponibles en los fondos de las Bibliotecas que participan en Dialnet. En ningún caso se trata de una página que recoja toda la producción bibliográfica de un autor de manera exhaustiva. Nos gustaría que los datos aparecieran de la manera más correcta posible, de manera que si detecta algún error en la información que facilitamos, puede hacernos llegar su Sugerencia / Errata.
© 2001-2013 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados