Con frecuencia, las estrategias empleadas por los hablantes de una lengua para denominar nuevas realidades los empujan a llevar los códigos hasta límites insospechados, forzándolos a adaptarse constantemente a nuevos escenarios y necesidades. Esa tesitura de renovación, lejos de cuestionar la integridad y buena salud de las lenguas, como muchos temen, las actualiza y engrasa, poniéndolas a punto para poder utilizarse como herramientas útiles y pertinentes en una sociedad cada vez más cambiante. Observar y analizar esa renovación léxica se convierte, en consecuencia, en una labor necesaria y relevante, ya que permite, por un lado, reflexionar y por el otro, visibilizar y legitimar la neología como subdisciplina lingüística: lo que se analiza y es objeto de estudio detallado gana en entidad y se refuerza como campo del conocimiento relevante.
págs. 9-24
Recursos neológicos empleados en la configuración del tecnolecto matemático del Renacimiento hispano
págs. 45-58
L’adjectivation du nom en français: étude diachronique d’une néologie par conversion
págs. 59-73
Proyección ideológica del anglicismo en los discursos de la RAE: cambios en la conceptualización discursiva del otro
págs. 75-90
Neologismos de la crisis: estudio constractivo de sus denominaciones en la prensa gallega y española
págs. 91-106
págs. 107-122
Estudo contrastivo de revistas de moda italianas e francesas: a adoção de itens neológicos da língua inglesa
págs. 123-132
págs. 133-144
Panna cotta ou panacotta — eis a questão: estrangeirismos no vocabulário culinário
págs. 145-160
págs. 161-180
La crise de la dette comme phénomène générateur de nouvelles dénominations spécialisées: quelques importations terminologiques en portugais et en français contemporains
págs. 181-195
La neonímia de l’àmbit informàtic en català i en francès: entre el manlleu i la resemantització
págs. 197-208
págs. 209-228
págs. 229-247
Neología y variación geográfica: Criterios para la selección de entradas en la elaboración del Diccionario de neologismos de Alicante y Murcia
págs. 249-264
La terminologie roumaine du soutien-gorge: catalogues de vente électroniques, emplois des locuteurs ordinaires et entrées (possibles) de glossaires
págs. 265-282
págs. 283-298
págs. 299-311
págs. 313-324
Les gallicismes du roumain: une approche socio-pragmatique
págs. 325-336
págs. 337-352
págs. 353-364
Jóvenes y medios de comunicación: autores de algunos neologismos en Costa Rica
págs. 365-379
La neologia terminològica en el català d’Andorra: creació pròpia o manllevada?
págs. 381-396
Recurso para el estudio de la neología en el portugués y el español jurídico
María Victoria Galloso Camacho, Rosana Corga Fernandes Durão
págs. 397-404
Criteris: Un tractament generalista i obert de la terminologia
págs. 405-417
Cirquista, viatgista, ballerista, colonieria, pastissar, cotxe-casa…: La creativitat neològica dels més petits: espontània, neta, genuïna, gramatical, però efímera i individual
págs. 419-432
Llamazares «Gordibuenas» y «peliteñidos»: la productividad del esquema adjetivo / sustantivo + adjetivo con vocal de enlace en la formación de neologismos
págs. 433-444
La hibridación: un factor productivo de creatividad léxica
págs. 445-454
págs. 455-462
« Écrivaine slash punk slash féministe slash pornographe slash cinéaste »: de l'émergence d'un nouveau patron de construction lexicale en français contemporain
págs. 463-470
La creatividad de los neologismos documentados en la prensa en catalán: desviación y formación no previsible
págs. 471-486
págs. 487-497
Produire du sens en textotant: de quelques innovations lexicales, morphosyntaxiques et sémantiques dans les SMS
págs. 499-518
Sistemas de detección y extracción de candidatos a neologismos: estado de la cuestión
págs. 519-542
págs. 543-550
págs. 551-560
págs. 561-576
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados