InstitucionesÁrea de conocimientoIdentificadores de autorPeriodo de publicación recogido
|
|
|
La Xina del present, el món del futur
Javier Borràs, Irene Masdeu Torruella, Xavier Ortells Nicolau, Maialen Marín-Lacarta
L'Espill, ISSN 0210-587X, Nº. 71, 2023, págs. 21-34
Translators as publishers: exploring the motivations for non-profit literary translation in a digital initiative
Maialen Marín-Lacarta, Mireia Vargas Urpí
Meta: Journal des traducteurs = translators' journal, ISSN 0026-0452, Vol. 65, Nº. 2 (août 2020), 2020, págs. 459-478
Characteristics of a digital literary translation publisher: revisiting Bourdieu’s mapping of the publishing field
Maialen Marín-Lacarta
The Translator: studies in intercultural communication, ISSN 1355-6509, Vol. 25, Nº. 1, 2019, págs. 27-41
Mediated and Marginalised: Translations of Modern and Contemporary Chinese Literature in Spain (1949-2010)
Maialen Marín-Lacarta
Meta: Journal des traducteurs = translators' journal, ISSN 0026-0452, Vol. 63, Nº. 2, 2018, págs. 306-321
Rovira-Esteva, Sara y Casas-Tost, Helena, eds. (2015): Guía de estilo para el uso de palabras de origen chino. Barcelona: Adeli, 135 p.
Maialen Marín-Lacarta
Meta: Journal des traducteurs = translators' journal, ISSN 0026-0452, Vol. 61, Nº. 0, 2016, págs. 184-185
Mo Yan idazle txinatarraren 'Hori da umorea, maisu!' itzultzean hartutako zenbait erabaki
Maialen Marín-Lacarta, Aiora Jaka Irizar
Senez: itzulpen aldizkaria, ISSN 1132-2152, Nº. 45, 2014, págs. 111-129
Txinatar literatura euskaraz: zeharbidezko itzulpenetatik zuzenekoetara itzultzaile-bikoteen eskutik
Aiora Jaka Irizar, Maialen Marín-Lacarta
Uztaro: giza eta gizarte-zientzien aldizkaria, ISSN 1130-5738, ISSN-e 3020-5115, Nº. 89, 2014, págs. 39-64
La traducción indirecta de la narrativa china contemporánea al castellano: ¿Síndrome o enfermedad?
Maialen Marín-Lacarta
1611: revista de historia de la traducción = a journal of translation history = revista d'història de la traducció, ISSN-e 1988-2963, Nº. 2, 2008
Yan Lianke in Basque: Notes on translating sensory images
Maialen Marín-Lacarta
The Routledge Companion to Yan Lianke / coord. por Riccardo Moratto, Howard Yuen Fung Choy, 2022, ISBN 9781003144564
Reclamos reiterativos en las traducciones de literatura china moderna y contemporánea en España
Maialen Marín-Lacarta
Estudios de traducción e interpretación chino-español / Jesús Gabriel García-Noblejas Sánchez-Cendal (ed. lit.), 2014, ISBN 978-84-338-5673-9, págs. 57-103
La recepción de traducciones literarias por su valor documental: el caso de la literatura china moderna y contemporánea en España
Maialen Marín-Lacarta
Caleidoscopio de traducción literaria / coord. por Pilar Martino Alba, Salud María Jarilla Bravo, 2012, ISBN 978-84-9031-004-5, págs. 45-56
MANTEROLA AGIRREZABALAGA, Elizabete. La literatura vasca traducida. Berna: Peter Lang, 2014.
Maialen Marín-Lacarta
Quaderns: Revista de traducció, ISSN 1138-5790, Nº 22, 2015, págs. 423-425
Es reseña de:
La literatura vasca traducida
Elizabete Manterola Agirrezabalaga
Bern : Peter Lang, 2014
Mediación, recepción y marginalidad: Las traducciones de literatura china moderna y contemporánea en España
Maialen Marín-Lacarta
Tesis doctoral dirigida por Carles Prado Fonts (dir. tes.), Isabelle Rabut (dir. tes.), Anne-Hélène Suárez Girard (dir. tes.). Universitat Autònoma de Barcelona (2012).
Esta página recoge referencias bibliográficas de materiales disponibles en los fondos de las Bibliotecas que participan en Dialnet. En ningún caso se trata de una página que recoja la producción bibliográfica de un autor de manera exhaustiva. Nos gustaría que los datos aparecieran de la manera más correcta posible, de manera que si detecta algún error en la información que facilitamos, puede hacernos llegar su Sugerencia / Errata.
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados