Periodo de publicación recogido
|
|
|
TRADUCTION - Assessment in Translation Studies: Research Needs: Research Needs
Amparo Hurtado Albir, Nicole Martínez Melis
Meta: Journal des traducteurs = translators' journal, ISSN 0026-0452, Vol. 46, Nº 2, 2001, págs. 272-287
La investigación empírica y experimental en traductología
Willy Neunzig, Nicole Martínez Melis, D. Ensinger, Marisa Presas, Olivia Fox, Allison Beeby Lonsdale, Amparo Hurtado Albir, Laura Berenguer, M. Orozco
Quaderns: Revista de traducció, ISSN 1138-5790, Nº 6 (S), 2001, págs. 9-10
Traducir la terminología budista: del sánscrito y tibetano al castellano y catalán
Nicole Martínez Melis
La traducción del futuro: mediación lingüística y cultural en el siglo XXI / coord. por Luis Pegenaute, Janet Ann DeCesaris, Mercedes Tricás Preckler, Elisenda Bernal, Vol. 1, 2008 (La traducción y su práctica), ISBN 978-84-477-1026-3, págs. 45-55
Siete traducciones chinas del sutra del corazón
Hui-Wen Tsai, Nicole Martínez Melis
Nuevas perspectivas de investigación sobre Asia Pacífico [Recurso electrónico]: Valencia 2008 / coord. por Pedro San Ginés Aguilar, 2008, ISBN 978-84-338-4870-3, págs. 621-632
Nicole Martínez Melis
Activitats per desenvolupar competències en la formació del traductor / coord. por Olivia Fox, Claude Mestreit, Jaume Solà i Pujols, 2007, ISBN 978-84-690-9447-1, págs. 284-288
Traducir la terminología budista: algunas consideraciones teóricas y prácticas
Nicole Martínez Melis
La investigación sobre Asia Pacífico en España / coord. por Pedro San Ginés Aguilar, 2007, ISBN 978-84-338-4589-4, págs. 235-242
The Bodhicaryavatara: A Buddhist treatise translated into Western languages
Nicole Martínez Melis
Less translated languages / Albert Branchadell Gallo (ed. lit.), Lovell Margaret West (ed. lit.), 2005, ISBN 90-272-1664-9, págs. 207-224
La traducción del Libro de los Cambios al español
Nicole Martínez Melis
Actes del II Congrés Internacional sobre Traducció / coord. por Montserrat Bacardí Tomàs, 1997, ISBN 84-490-1061-6, págs. 323-333
Nicole Martínez Melis
Actes del I Congrés Internacional sobre Traducció / coord. por Miquel Edo Julià, Vol. 2, 1996, págs. 485-492
Traduction et ordinateur: Quelques suggestions d'exploitation pédagogique: la traduction vers la langue étrangère
Nicole Martínez Melis
Dixième anniversaire : langue et méthodologie, littérature et civilisation, informatique et FLE: actas de las Xas Jornadas Pedagógicas sobre la Enseñanza del Francés en España, 1988, págs. 257-267
Le theme, cet hermaphrodite (ou l'avers et l'envers de la traduction inverse)
Nicole Martínez Melis
Jornadas Europeas de traducción e interpretación, 1988, ISBN 84-338-0671-8, págs. 123-130
Evaluation et didactique de la traduction: le cas de la traduction dans la langue étrangère
Nicole Martínez Melis
Tesis doctoral dirigida por Amparo Hurtado Albir (dir. tes.). Universitat Autònoma de Barcelona (2001).
Terminología del sutra del corazón: técnicas y opciones metodológicas de su traducción al chino, inglés y español
Tesis doctoral dirigida por Nicole Martínez Melis (dir. tes.). Universitat Autònoma de Barcelona (2011).
¿Traduttore traditore? El caso de LAventurier Buscon, Histoire Facecieuse (1633)
Anna Laura Federico
Tesis doctoral dirigida por Nicole Martínez Melis (dir. tes.). Universitat Autònoma de Barcelona (2007).
El papel de la traducción en la reconstrucción de la identidad cultural búlgara
Balacheva, Ekaterina Kostadinova
Tesis doctoral dirigida por Nicole Martínez Melis (dir. tes.). Universitat Autònoma de Barcelona (2007).
Esta página recoge referencias bibliográficas de materiales disponibles en los fondos de las Bibliotecas que participan en Dialnet. En ningún caso se trata de una página que recoja la producción bibliográfica de un autor de manera exhaustiva. Nos gustaría que los datos aparecieran de la manera más correcta posible, de manera que si detecta algún error en la información que facilitamos, puede hacernos llegar su Sugerencia / Errata.
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados