InstitucionesÁrea de conocimientoPeriodo de publicación recogido
|
|
|
Business english: cómo reacciona el castellano ante los términos/neologismos ingleses de carácter financiero
Juan Demetrio Gómez Moreno
Philologia hispalensis, ISSN-e 2253-8321, ISSN 1132-0265, Vol. 11, Nº 1, 1996-1997, págs. 115-123
La traslación al español de neologisrnos ingleses en textos auténticos de economía y empresa
Juan Demetrio Gómez Moreno, Manuela Escobar Montero
Las lenguas para fines específicos y la sociedad del conocimiento / coord. por Pilar Durán Escribano, Guadalupe Aguado de Cea, Inmaculada Álvarez de Mon y Rego, Marinela García Fernández, 2003, ISBN 84-7493-333-1, págs. 303-314
Old versus modern in English Business correspondence
Juan Demetrio Gómez Moreno
Enfoques teóricos y prácticos de las lenguas aplicadas a las ciencias y a las tecnologías / coord. por Ana Bocanegra-Valle, María del Carmen Lario de Oñate, Paloma López Zurita, 1999, ISBN 84-89609-32-2, págs. 153-156
El Diccionario Especializado Bilingüe en Inglés Empresarial
Juan Demetrio Gómez Moreno
Lenguas para fines específicos (VI): investigación y enseñanza / coord. por Lina Sierra Ayala, Sebastián Barrueco García, Esther Hernández Hernández, 1999, ISBN 84-89383-53-7, págs. 411-416
Inglés Empresarial: análisis de necesidades
Juan Demetrio Gómez Moreno
Actas do VI Congresso Luso-Espanhol de Línguas para Fins Específicos / coord. por John Mckenny, Maria José Sá Correia, Sónia Silva, 1997, ISBN 972-97372-0-7, págs. 49-56
-La Traducción de Secuencias Nominales Complejas en el Inglés Empresarial
Juan Demetrio Gómez Moreno, Rocío Martín Osuna
Actas do VI Congresso Luso-Espanhol de Línguas para Fins Específicos / coord. por John Mckenny, Maria José Sá Correia, Sónia Silva, 1997, ISBN 972-97372-0-7, págs. 114-118
Traducciones españolas de W. Shakespeare: soluciones a la ambivalencia
Juan Demetrio Gómez Moreno
La palabra vertida: investigaciones en torno a la traducción : actas de los VI Encuentros Complutenses en torno a la Traducción / Rafael Martín-Gaitero (aut.), Miguel Ángel Vega Cernuda (aut.), 1997, ISBN 84-7923-112-2, págs. 659-666
Machine translation applied to businees english
Juan Demetrio Gómez Moreno
Lenguas para fines específicos (IV): investigación y enseñanza / coord. por Sebastián Barrueco García, Esther Hernández Hernández, 1996, ISBN 84-8138-996-X, págs. 331-336
¿"Dumping" o competencia desleal? ¿Servicio de "catering" o de abastecimiento?: la invasión anglosajona en el lenguaje de la economía y la empresa
Juan Demetrio Gómez Moreno
Lenguas para fines específicos (V): investigación y enseñanza / coord. por Sebastián Barrueco García, Esther Hernández Longas, Lina Sierra Ayala, 1996, ISBN 84-8138-167-5, págs. 135-142
"Business english": colocaciones en la correspondencia comercial
Juan Demetrio Gómez Moreno, Sebastián Cárdenas Brito
Lenguas para fines específicos (V): investigación y enseñanza / coord. por Sebastián Barrueco García, Esther Hernández Longas, Lina Sierra Ayala, 1996, ISBN 84-8138-167-5, págs. 501-506
Las siglas o acronyms, ¿un escollo insalvable en la traducción del business englism
Juan Demetrio Gómez Moreno
V Encuentros complutenses en torno a la traducción: del 22 al 26 de febrero de 1994 / coord. por Rafael Martín-Gaitero, 1995, págs. 575-580
Hacia una normalización del español comercial en la traducción del "business english"
Juan Demetrio Gómez Moreno
Actas de las I Jornadas Internacionales de inglés académico, técnico y profesional: investigación y enseñanza / coord. por Sebastián Barrueco García, María José Sánchez Carrasco, Lina Sierra Ayala, 1992, ISBN 84-86981-71-9, págs. 173-178
Especificidad del análisis de errores de traducción en la enseñanza del inglés empresarial
Juan Demetrio Gómez Moreno
Tesis doctoral dirigida por Sebastián Cárdenas Brito (dir. tes.). Universidad de Sevilla (1993).
Esta página recoge referencias bibliográficas de materiales disponibles en los fondos de las Bibliotecas que participan en Dialnet. En ningún caso se trata de una página que recoja la producción bibliográfica de un autor de manera exhaustiva. Nos gustaría que los datos aparecieran de la manera más correcta posible, de manera que si detecta algún error en la información que facilitamos, puede hacernos llegar su Sugerencia / Errata.
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados