Instituciones
Área de conocimientoIdentificadores de autorPeriodo de publicación recogido
|
|
|
Language and cognition: George Lakoff on some internal and external complexities : interview
Jesús M. Sánchez García
Review of cognitive linguistics, ISSN 1877-9751, Nº. 1, 2003, págs. 233-267
The Structure of the Lexicon in Functional Grammar (Tamás Pólya)
Hella Olbertz, Jesús M. Sánchez García, Kees Hengeveld
Studies in language: International Journal Sponsored by The Foundation "Foundations of Language", ISSN 0378-4177, Vol. 24, Nº 3, 2000, págs. 729-737
Lexical structure, lexical concepts and metaphorical concepts: the case of "change" verbs in English
Jesús M. Sánchez García
Journal of English Studies, ISSN 1576-6357, Nº 1, 1999, págs. 257-270
Lexical and Cultural Semantics of the Idioms of Change
Jesús M. Sánchez García
Paremia, ISSN 1132-8940, Nº. 8, 1999 (Ejemplar dedicado a: II Congreso Internacional de Paremiología (6-9 de mayo de 1998)), págs. 475-480
The semantics of change verbs: A functional-lexematic study of their paradigmatic axis in English
Jesús M. Sánchez García
Revista Canaria de Estudios Ingleses, ISSN 0211-5913, Nº 36, 1998 (Ejemplar dedicado a: Lexical studies towards the year 2000), págs. 113-134
El lingüista y la frontera: en recuerdo de Leocadio Martín Mingorance (Apuntes sobre la traducción como proceso desde el modelo lexemático-funcional)
Jesús M. Sánchez García
Alfinge: Revista de filología, ISSN 0213-1854, Nº 9, 1997, págs. 411-426
Jesús M. Sánchez García
Atlantis: Revista de la Asociación Española de Estudios Anglo-Norteamericanos, ISSN 0210-6124, Vol. 19, Nº 1, 1997, págs. 315-334
Modelos de cognición cultural y cognición retórica en el léxico y discurso terapeútico
José Manuel Martín Morillas, Jesús M. Sánchez García
Cuadernos de investigación filológica, ISSN 0211-0547, Nº 23-24, 1997-1998, págs. 271-305
Jesús M. Sánchez García
Epos: Revista de filología, ISSN 0213-201X, Nº 12, 1996, págs. 357-378
Jesús M. Sánchez García
Cuadernos de investigación filológica, ISSN 0211-0547, Nº 21-22, 1995-1996, págs. 89-118
Desplazamientos léxico-semánticos y efectos macroestructurales en la traducción española de The alexandria quartet: topología conceptual
Jesús M. Sánchez García
Miscelánea: A journal of english and american studies, ISSN 1137-6368, Nº 16, 1995, págs. 189-214
El componente léxico y su función en el estudio traductológico textual
Jesús M. Sánchez García
Revista española de lingüística aplicada, ISSN 0213-2028, Vol. 10, 1994-1995, págs. 221-250
Clausal and cohesive text-forming devices in Shakespeare's sonnet 20
Jesús M. Sánchez García
Miscelánea: A journal of english and american studies, ISSN 1137-6368, Nº 12, 1991, págs. 157-181
CATLEX: A project for lexical categorisation in English
Carlos Inchaurralde Besga, Iraide Ibarretxe Antuñano, Jesús M. Sánchez García, Ana María Hornero Corisco, María José Luzón Marco, María Angeles Ruiz Moneva
Language, mind, and the lexicon / coord. por Iraide Ibarretxe Antuñano, Carlos Inchaurralde Besga, Jesús M. Sánchez García, 2007, ISBN 978-3-631-55436-4, págs. 9-46
Cognitive-cultural models and lexis: Violence construal in English
Jesús M. Sánchez García, José Manuel Martín Morillas
Language, mind, and the lexicon / coord. por Iraide Ibarretxe Antuñano, Carlos Inchaurralde Besga, Jesús M. Sánchez García, 2007, ISBN 978-3-631-55436-4, págs. 305-335
Discourse factors in construing humor: the case of W. Allen's "Annie Hall"
Patricia Gómez Blázquez, Jesús M. Sánchez García
Metaphor, blending and their application to semantic analysis / coord. por Ana María Hornero Corisco, María Angeles Ruiz Moneva, María José Luzón Marco, 2006, ISBN 84-7013-280-6, págs. 153-169
A Cognitive-Linguistic Reassessment of Pragmatic Knowledge: the Case of Epistemic Verb Constructions
Jesús M. Sánchez García
Estudios de filología inglesa : IV Actas de las IV Jornadas de Filología Inglesa, Córdoba, octubre 2001 / coord. por Pilar Guerrero Medina, María del Carmen Portero Muñoz, María Luisa Pascual Garrido, Antonio Ruiz Sánchez, 2004, ISBN 84-7801-715-1, págs. 177-188
La aplicación de la semántica cognitiva a la investigación traductológica: significado léxico e interpretación cognitivo-textual de traductor y traductólogo como receptores del texto
Jesús M. Sánchez García, José Manuel Martín Morillas
Panorama actual de la investigación en traducción e interpretación / Emilio Ortega Arjonilla (dir.), Vol. 1 / coord. por María Carmen África Vidal Claramonte, Juan Crespo Hidalgo, María Rosario Martín Ruano, 2003, ISBN 84-96101-10-X, págs. 47-58
The Lexicographic Treatment of But: a Cognitive-Linguistic Account of its Semantic Complexity
Jesús M. Sánchez García
Perspectivas recientes sobre el discurso / coord. por Ana Isabel Moreno Fernández, Vera Colwell, 2001, ISBN 84-7719-984-1, pág. 213
Lexical knowledge and the invariance principle
Jesús M. Sánchez García
Trabajos en lingüística aplicada / coord. por Carmen Muñoz Lahoz, María Luz Celaya Villanueva, Marta Fernández-Villanueva Jané, Teresa Navés, Oliver Strunk, 2001, ISBN 84-477-0733-4, págs. 457-463
Cómo y por qué es importante el MLF para el estudio de la traducción
Jesús M. Sánchez García
Estudios funcionales sobre léxico, sintaxis y traducción : un homenaje a Leocadio Martín Mingorance / coord. por María José Feu Guijarro, Silvia Molina Plaza, 1999, ISBN 84-89958-60-2, págs. 323-340
Funcionalismo y arquitectura léxica contrastiva inglés-español
Jesús M. Sánchez García
Estudios de lingüística general : actas del II Simposio de Historiografía Lingüística : (Córdoba, 18-20 de marzo de 1997) / coord. por Feliciano Delgado León, Francisco Osuna García, María Luisa Calero Vaquera, 1998, ISBN 84-7801-453-5, págs. 571-588
Jesús M. Sánchez García
Toward a functional lexicology = Hacia una lexicología funcional / coord. por Gerd Wotjak, 1997, ISBN 3-631-32336-0, págs. 209-226
Organización cognitiva y coherencia léxico-discursiva en el discurso de lego y experto: análisis de discursos sobre el SIDA
Jesús M. Sánchez García, José Manuel Martín Morillas
Estudios de lingüística cognitiva / coord. por José Luis Cifuentes Honrubia, Vol. 1, 1996, ISBN 84-930403-1-2, págs. 171-184
Desplazamientos de traducción en "El Cuarteto de Alejandría" de Lawrence Durrell: un ejercicio de traductología descriptiva con un enfoque funcional combinado
Jesús M. Sánchez García
Universidad de Granada, 1995. ISBN 84-338-2035-4
Desplazamiento de traducción en El Cuarteto de Alejandría de L. Durrell: un ejercicio en traductología descriptiva con un enfoque funcional combinado
Jesús M. Sánchez García
Tesis doctoral dirigida por Pamela Faber Blanchard (dir. tes.). Universidad de Granada (1994).
Language, mind, and the lexicon
coord. por Iraide Ibarretxe Antuñano, Carlos Inchaurralde Besga, Jesús M. Sánchez García
Peter Lang, 2007. ISBN 978-3-631-55436-4
Esta página recoge referencias bibliográficas de materiales disponibles en los fondos de las Bibliotecas que participan en Dialnet. En ningún caso se trata de una página que recoja la producción bibliográfica de un autor de manera exhaustiva. Nos gustaría que los datos aparecieran de la manera más correcta posible, de manera que si detecta algún error en la información que facilitamos, puede hacernos llegar su Sugerencia / Errata.
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados